Please note that diffs are not public domain; they are subject to the copyright notices on the relevant files. =================================================================== RCS file: /ftp/cvs/cvsroot/src/usr.sbin/sysinst/msg.mi.fr,v rcsdiff: /ftp/cvs/cvsroot/src/usr.sbin/sysinst/msg.mi.fr,v: warning: Unknown phrases like `commitid ...;' are present. retrieving revision 1.17 retrieving revision 1.17.2.11 diff -u -p -F \(^\|[ ]\): -r1.17 -r1.17.2.11 --- src/usr.sbin/sysinst/msg.mi.fr 2019/07/23 18:13:40 1.17 +++ src/usr.sbin/sysinst/msg.mi.fr 2022/01/20 11:45:28 1.17.2.11 @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $NetBSD: msg.mi.fr,v 1.17 2019/07/23 18:13:40 martin Exp $ */ +/* $NetBSD: msg.mi.fr,v 1.17.2.11 2022/01/20 11:45:28 martin Exp $ */ /* * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc. @@ -149,9 +149,6 @@ message heads message sectors {secteurs} -message fs_isize -{taille moyenne de fichier (octets)} - message mountpoint {point de montage (ou 'aucun')} @@ -269,7 +266,7 @@ message add_another_ptn * $1 = size unit GB */ message fssizesok -{Go on. Free space $0 $1.} +{Valider. Espace libre $0 $1.} /* Called with: Example * $0 = missing space 1.4 @@ -408,12 +405,6 @@ message label_offset_tail {DñÃut ($2)} message invalid_sector_number {nombre invalide} -message Select_file_system_block_size -{SñÍectionnez la taille de bloc du systïÎe de fichiers} - -message Select_file_system_fragment_size -{SñÍectionnez la taille de fragment du systïÎe de fichiers} - message packname {Veuillez donner un nom votre disque.} @@ -507,13 +498,17 @@ Trois types d'installations vous sont pr personnalisñÆ. } +/* Called with: Example + * $0 = sets suffix .tgz + * $1 = URL protocol used ftp + */ message ftpsource -{Voici la configuration actuelle pour : nom du site (%s), rñÑertoire, nom +{Voici la configuration actuelle pour : nom du site ($1), rñÑertoire, nom d'utilisateur et mot de passe. Si vous utilisez le mode FTP, le mot de passe n'est pas requis. Le rñÑertoire contenant les composants doit óÕre dñÇini par rapport au rñÑertoire de base, et contenir chaque composant sous -la forme de fichiers .tgz +la forme de fichiers $0 } @@ -546,6 +541,16 @@ tgz. } +message No_cd_found +{Could not locate a CD medium in any drive with the distribution sets! +Enter the correct data manually, or insert a disk and retry. +} + +message abort_install +{Cancel installation} + +message source_sel_retry +{Back to source selection & retry} message Available_cds {CD-ROM disponibles} @@ -621,6 +626,12 @@ message net_defroute message net_media {Type de rñÔeau (mñÅia)} +message net_ssid +{Wi-Fi SSID?} + +message net_passphrase +{Wi-Fi passphrase?} + message netok {Vous avez spñÄifiles valeurs suivantes : @@ -684,8 +695,11 @@ message delete_xfer_file Effacer aprïÔ l'installation } +/* Called with: Example + * $0 = set name base + */ message notarfile -{Le composant %s n'existe pas.} +{Le composant $0 n'existe pas.} message endtarok { @@ -876,6 +890,9 @@ message set_misc message set_modules {Modules du noyau} +message set_rescue +{Recovery tools} + message set_tests {Programmes de test} @@ -990,7 +1007,7 @@ Appuyez sur la touche EntrñÆ pour confir Appuyez sur "x" puis sur EntrñÆ pour valider la sñÍection en cours. Par dñÇaut : %s - SñÍection actuelle : %s + SñÍection actuelle : %s Heure locale : %s %s } @@ -1047,7 +1064,6 @@ message Finished {TerminñÆ} message Command_failed {Éãhec} message Command_ended_on_signal {Commande terminéå par un signal} - message NetBSD_VERSION_Install_System {NetBSD-@@VERSION@@ Programme d'installation} message Exit_Install_System {Quitter le programme d'installation} message Install_NetBSD_to_hard_disk {Installation de NetBSD sur disque dur} @@ -1056,8 +1072,8 @@ message Re_install_sets_or_install_addit message Reboot_the_computer {Redéíarrer l'ordinateur} message Utility_menu {Utilitaires} message Config_menu {Configuration} -message exit_menu_generic {Quitter} message exit_utility_menu {Quitter} +message exit_menu_generic {Quitter} message NetBSD_VERSION_Utilities {Utilitaires NetBSD-@@VERSION@@} message Run_bin_sh {Exéãuter /bin/sh} message Set_timezone {Configurer le fuseau horaire} @@ -1065,7 +1081,7 @@ message Configure_network {Configurer le message Partition_a_disk {Partitionner un disque} message Logging_functions {Journaux} message Halt_the_system {Arrêôer le systèíe} -message yes_or_no {oui ou non?} +message yes_or_no {Oui ou non?} message Hit_enter_to_continue {Appuyez sur la touche Entréå pour continuer} message Choose_your_installation {Choisir le type d'installation déóiréý @@ -1088,8 +1104,16 @@ message Set_Sizes {Spéãifier les tailles */ message Use_Default_Parts {Use default partition sizes} +/* Called with: Example + * $0 = current partitioning name Master Boot Record (MBR) + * $1 = short version of $0 MBR + */ +message Use_Different_Part_Scheme +{Delete everything, use different partitions (not $1)} + message Gigabytes {Gigaoctets} message Megabytes {Méçaoctets} +message Bytes {Octets} message Cylinders {Cylindres} message Sectors {Secteurs} message Select_medium {Séìection du méäia d'installation} @@ -1248,15 +1272,12 @@ message failed {Éãhouéý message notsupported {Le fonctionnement n'est pas pris en charge!} message askfsmountadv {Point de montage ou de 'raid' ou 'cgd' ou 'lvm'?} message partman {Partitionnement éôendu} -message editbsdpart {Modifier les partitions NetBSD} +message edit_parts {Modifier les partitions} message editpart {Modifier les partitions} -message editmbr {Modifiez et enregistrez MBR} -message switchgpt {Mettre GPT} -message switchmbr {Basculer vers MBR} -message renamedisk {Déæinir le nom du disque} +message switch_parts {Switch partitioning scheme} message fmtasraid {Format en RAID} message fmtaslvm {Format de LVM PV} -message encrypt {Crypter} +message encrypt {Crypter (CGD)} message setbootable {Drapeau d'amorçáge} message erase {Fonction d'effacement séãuriséý message undo {Annuler les changements} @@ -1290,11 +1311,17 @@ message swap_display {swap} * $1 = swap partition name my_swap */ message Auto_add_swap_part -{A swap partition (named $1) seems to exist on $0. +{A swap partition (named $1) +seems to exist on $0. Do you want to use that?} message parttype_disklabel {BSD disklabel} message parttype_disklabel_short {disklabel} +/* + * This is used on architectures with MBR above disklabel when there is + * no MBR on a disk. + */ +message parttype_only_disklabel {disklabel (NetBSD only)} message select_part_scheme {The disk seems not to have been partitioned before. Please select @@ -1323,9 +1350,10 @@ message custom_type {Unknown} message dl_type_invalid {Invalid file system type code (0 .. 255)} -message cancel {Cancel} +message cancel {Annuler} message out_of_range {Invalid value} +message invalid_guid {Invalid GUID} message reedit_partitions {Re-edit} message abort_installation {Abort installation} @@ -1341,7 +1369,7 @@ message mp_already_exists {$0 already de message ptnsize_replace_existing {This is an already existing partition. -To change it's size, the partition will need to be deleted and later +To change its size, the partition will need to be deleted and later recreated. All data in this partition will be lost. Would you like to delete this partition and continue?} @@ -1353,6 +1381,25 @@ message ptn_start {Déâut} message ptn_size {taille} message ptn_end {fin} +message ptn_bsize {taille de bloc} +message ptn_fsize {taille de fragment} +message ptn_isize {taille moyenne de fichier} + +/* Called with: Example + * $0 = avg file size in byte 1200 + */ +message ptn_isize_bytes {$0 bytes} +message ptn_isize_dflt {4 fragments} + +message Select_file_system_block_size +{Séìectionnez la taille de bloc du systèíe de fichiers} + +message Select_file_system_fragment_size +{Séìectionnez la taille de fragment du systèíe de fichiers} + +message ptn_isize_prompt +{taille moyenne de fichier (octets)} + message No_free_space {Pas d'espace libre} message Invalid_numeric {Nombre invalide!} message Too_large {Trop grand!} @@ -1367,9 +1414,10 @@ message free_space_line {Espace $0..$1 message fs_type_ffsv2 {FFSv2} message fs_type_ffs {FFS} +message fs_type_ext2old {Linux Ext2 (old)} message other_fs_type {Other type} -message editpack {Edit name of the disk} +message editpack {Changer le nom du disque} message edit_disk_pack_hdr {The name of the disk is arbitrary. It is useful for distinguishing between multiple disks. @@ -1480,6 +1528,8 @@ message newfs_flag {N} message ptn_install {installation} message ptn_instflag_desc {(I)nstallation, } +message clone_flag {C} +message clone_flag_desc {, (C)lone} message parttype_gpt {Guid Partition Table (GPT)} message parttype_gpt_short {GPT} @@ -1506,3 +1556,17 @@ message size_ptn_not_mounted {(Other: $ message running_system {current system} +message clone_from_elsewhere {Clone external partition(s)} +message select_foreign_part +{Please select an external source partition:} +message select_source_hdr +{Your currently selected source partitions are:} +message clone_with_data {Clone with data} +message select_source_add {Add another partition} +message clone_target_end {Add at end} +message clone_target_hdr +{Insert cloned partitions before:} +message clone_target_disp {cloned partition(s)} +message clone_src_done +{Source selection OK, proceed to target selection} +