Please note that diffs are not public domain; they are subject to the copyright notices on the relevant files. =================================================================== RCS file: /ftp/cvs/cvsroot/src/external/gpl3/binutils/dist/opcodes/po/pt_BR.po,v rcsdiff: /ftp/cvs/cvsroot/src/external/gpl3/binutils/dist/opcodes/po/pt_BR.po,v: warning: Unknown phrases like `commitid ...;' are present. retrieving revision 1.1.1.2.2.1 retrieving revision 1.1.1.2.2.2 diff -u -p -r1.1.1.2.2.1 -r1.1.1.2.2.2 --- src/external/gpl3/binutils/dist/opcodes/po/pt_BR.po 2019/06/10 21:52:39 1.1.1.2.2.1 +++ src/external/gpl3/binutils/dist/opcodes/po/pt_BR.po 2020/04/08 14:05:06 1.1.1.2.2.2 @@ -1,14 +1,14 @@ # Brazilian Portuguese translation for opcodes -# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # Alexandre Folle de Menezes , 2002. -# Rafael Fontenelle , 2018. +# Rafael Fontenelle , 2018-2020. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: opcodes 2.30.90\n" +"Project-Id-Version: opcodes 2.33.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 19:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-25 01:00-0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-18 14:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-19 21:56-0300\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -19,21 +19,21 @@ msgstr "" "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -#: aarch64-asm.c:805 +#: aarch64-asm.c:809 msgid "specified register cannot be read from" msgstr "o registrador especificado não pôde ser lido" -#: aarch64-asm.c:814 +#: aarch64-asm.c:818 msgid "specified register cannot be written to" msgstr "o registrador especificado não pôde ser escrito" #. Invalid option. -#: aarch64-dis.c:94 arc-dis.c:782 arm-dis.c:6158 +#: aarch64-dis.c:93 arc-dis.c:801 arm-dis.c:11361 #, c-format msgid "unrecognised disassembler option: %s" msgstr "opção do desmontador desconhecida: %s" -#: aarch64-dis.c:3362 +#: aarch64-dis.c:3521 #, c-format msgid "" "\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" "As opções do desmontador específicas para AARCH64 a seguir não têm suporte\n" "ao uso com a opção -M (opções múltiplas devem ser separadas por vírgulas):\n" -#: aarch64-dis.c:3366 +#: aarch64-dis.c:3525 #, c-format msgid "" "\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" "\n" " no-aliases Não exibe apelidos de instrução.\n" -#: aarch64-dis.c:3369 +#: aarch64-dis.c:3528 #, c-format msgid "" "\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" "\n" " aliases Exibe apelidos de instrução.\n" -#: aarch64-dis.c:3372 +#: aarch64-dis.c:3531 #, c-format msgid "" "\n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" "\n" " no-notes Não exibe notas de instrução.\n" -#: aarch64-dis.c:3375 +#: aarch64-dis.c:3534 #, c-format msgid "" "\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "" "\n" " notes Exibe notas de instrução.\n" -#: aarch64-dis.c:3379 +#: aarch64-dis.c:3538 #, c-format msgid "" "\n" @@ -89,222 +89,266 @@ msgstr "" "\n" " debug_dump Opção temporária para depurar rastros.\n" -#: aarch64-dis.c:3383 mips-dis.c:2612 mips-dis.c:2620 mips-dis.c:2622 -#: nfp-dis.c:2981 riscv-dis.c:509 +#: aarch64-dis.c:3542 mips-dis.c:2778 mips-dis.c:2788 mips-dis.c:2791 +#: nfp-dis.c:2981 riscv-dis.c:556 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: aarch64-opc.c:1311 +#: aarch64-opc.c:1346 msgid "immediate value" msgstr "valor de imediato" -#: aarch64-opc.c:1321 +#: aarch64-opc.c:1356 msgid "immediate offset" msgstr "deslocamento de imediato" -#: aarch64-opc.c:1331 +#: aarch64-opc.c:1366 msgid "register number" msgstr "número de registrador" -#: aarch64-opc.c:1341 +#: aarch64-opc.c:1376 msgid "register element index" msgstr "índice de elemento de registrador" -#: aarch64-opc.c:1351 +#: aarch64-opc.c:1386 msgid "shift amount" msgstr "quantidade de troca" -#: aarch64-opc.c:1363 +#: aarch64-opc.c:1398 msgid "multiplier" msgstr "multiplicador" -#: aarch64-opc.c:1436 +#: aarch64-opc.c:1471 msgid "reg pair must start from even reg" msgstr "dupla de reg deve iniciar a partir do mesmo reg" -#: aarch64-opc.c:1442 +#: aarch64-opc.c:1477 msgid "reg pair must be contiguous" msgstr "par de regs deve ser contíguo" -#: aarch64-opc.c:1456 +#: aarch64-opc.c:1491 msgid "extraneous register" msgstr "registro estranho" -#: aarch64-opc.c:1462 +#: aarch64-opc.c:1497 msgid "missing register" msgstr "faltando o registro" -#: aarch64-opc.c:1473 +#: aarch64-opc.c:1508 msgid "stack pointer register expected" msgstr "registro de ponteiro de pilha esperado" -#: aarch64-opc.c:1496 +#: aarch64-opc.c:1533 msgid "z0-z15 expected" msgstr "z0-z15 esperado" -#: aarch64-opc.c:1497 +#: aarch64-opc.c:1534 msgid "z0-z7 expected" msgstr "z0-z7 esperado" -#: aarch64-opc.c:1523 +#: aarch64-opc.c:1560 msgid "invalid register list" msgstr "lista de registrador inválida" -#: aarch64-opc.c:1537 +#: aarch64-opc.c:1574 msgid "p0-p7 expected" msgstr "p0-p7 esperado" -#: aarch64-opc.c:1563 aarch64-opc.c:1571 +#: aarch64-opc.c:1600 aarch64-opc.c:1608 msgid "unexpected address writeback" msgstr "writeback de endereço inesperado" -#: aarch64-opc.c:1582 +#: aarch64-opc.c:1619 msgid "address writeback expected" msgstr "writeback de endereço esperado" -#: aarch64-opc.c:1629 +#: aarch64-opc.c:1666 msgid "negative or unaligned offset expected" msgstr "posição negativa ou desalinhada esperada" -#: aarch64-opc.c:1656 +#: aarch64-opc.c:1723 msgid "invalid register offset" msgstr "deslocamento de registrador inválido" -#: aarch64-opc.c:1678 +#: aarch64-opc.c:1745 msgid "invalid post-increment amount" msgstr "quantidade pós-incremento inválida" -#: aarch64-opc.c:1694 aarch64-opc.c:2172 +#: aarch64-opc.c:1761 aarch64-opc.c:2269 msgid "invalid shift amount" msgstr "quantidade de troca inválida" -#: aarch64-opc.c:1707 +#: aarch64-opc.c:1774 msgid "invalid extend/shift operator" msgstr "operador de extensão/troca inválido" -#: aarch64-opc.c:1753 aarch64-opc.c:1993 aarch64-opc.c:2028 aarch64-opc.c:2047 -#: aarch64-opc.c:2055 aarch64-opc.c:2126 aarch64-opc.c:2302 aarch64-opc.c:2402 -#: aarch64-opc.c:2415 +#: aarch64-opc.c:1820 aarch64-opc.c:2072 aarch64-opc.c:2107 aarch64-opc.c:2126 +#: aarch64-opc.c:2134 aarch64-opc.c:2222 aarch64-opc.c:2399 aarch64-opc.c:2499 +#: aarch64-opc.c:2512 msgid "immediate out of range" msgstr "imediato fora da faixa" -#: aarch64-opc.c:1775 aarch64-opc.c:1817 aarch64-opc.c:1867 aarch64-opc.c:1901 +#: aarch64-opc.c:1842 aarch64-opc.c:1884 aarch64-opc.c:1946 aarch64-opc.c:1980 msgid "invalid addressing mode" msgstr "modo de endereço inválido" -#: aarch64-opc.c:1859 +#: aarch64-opc.c:1938 msgid "index register xzr is not allowed" msgstr "registrador de índice xzr não é permitido" -#: aarch64-opc.c:1981 aarch64-opc.c:2003 aarch64-opc.c:2205 aarch64-opc.c:2213 -#: aarch64-opc.c:2279 aarch64-opc.c:2308 +#: aarch64-opc.c:2060 aarch64-opc.c:2082 aarch64-opc.c:2302 aarch64-opc.c:2310 +#: aarch64-opc.c:2376 aarch64-opc.c:2405 msgid "invalid shift operator" msgstr "operador de troca inválido" -#: aarch64-opc.c:1987 +#: aarch64-opc.c:2066 msgid "shift amount must be 0 or 12" msgstr "quantidade de troca deve ser 0 ou 12" -#: aarch64-opc.c:2010 +#: aarch64-opc.c:2089 msgid "shift amount must be a multiple of 16" msgstr "quantidade de troca deve ser um múltiplo de 16" -#: aarch64-opc.c:2022 +#: aarch64-opc.c:2101 msgid "negative immediate value not allowed" msgstr "valor negativo imediato não permitido" -#: aarch64-opc.c:2137 +#: aarch64-opc.c:2233 msgid "immediate zero expected" msgstr "zero imediato esperado" -#: aarch64-opc.c:2151 +#: aarch64-opc.c:2247 msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270" msgstr "rotação esperado ser 0, 90, 180 ou 270" -#: aarch64-opc.c:2161 +#: aarch64-opc.c:2258 msgid "rotate expected to be 90 or 270" msgstr "rotação esperado ser 90 ou 270" -#: aarch64-opc.c:2221 +#: aarch64-opc.c:2318 msgid "shift is not permitted" msgstr "troca não é permitida" -#: aarch64-opc.c:2246 +#: aarch64-opc.c:2343 msgid "invalid value for immediate" msgstr "valor inválido para imediato" -#: aarch64-opc.c:2271 +#: aarch64-opc.c:2368 msgid "shift amount must be 0 or 16" msgstr "quantidade de troca deve ser 0 ou 16" -#: aarch64-opc.c:2292 +#: aarch64-opc.c:2389 msgid "floating-point immediate expected" msgstr "imediato ponto flutuante esperado" -#: aarch64-opc.c:2326 +#: aarch64-opc.c:2423 msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants" msgstr "nenhuma quantidade de troca permitida para constantes de 8 bits" -#: aarch64-opc.c:2336 +#: aarch64-opc.c:2433 msgid "shift amount must be 0 or 8" msgstr "quantidade de troca deve ser 0 ou 8" -#: aarch64-opc.c:2349 +#: aarch64-opc.c:2446 msgid "immediate too big for element size" msgstr "imediato grande demais para tamanho de elemento" -#: aarch64-opc.c:2356 +#: aarch64-opc.c:2453 msgid "invalid arithmetic immediate" msgstr "imediato aritmético inválido" -#: aarch64-opc.c:2370 +#: aarch64-opc.c:2467 msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0" msgstr "valor de ponto flutuante deve ser 0.5 ou 1.0" -#: aarch64-opc.c:2380 +#: aarch64-opc.c:2477 msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0" msgstr "valor de ponto flutuante deve ser 0.5 ou 2.0" -#: aarch64-opc.c:2390 +#: aarch64-opc.c:2487 msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0" msgstr "valor de ponto flutuante deve ser 0.0 ou 1.0" -#: aarch64-opc.c:2421 +#: aarch64-opc.c:2518 msgid "invalid replicated MOV immediate" msgstr "imediato MOV replicado inválido" -#: aarch64-opc.c:2536 +#: aarch64-opc.c:2639 msgid "extend operator expected" msgstr "operador de extensão esperado" -#: aarch64-opc.c:2549 +#: aarch64-opc.c:2652 msgid "missing extend operator" msgstr "faltando o operador de extensão" -#: aarch64-opc.c:2555 +#: aarch64-opc.c:2658 msgid "'LSL' operator not allowed" msgstr "operador \"LSL\" não permitido" -#: aarch64-opc.c:2576 +#: aarch64-opc.c:2679 msgid "W register expected" msgstr "registrador W esperado" -#: aarch64-opc.c:2587 +#: aarch64-opc.c:2690 msgid "shift operator expected" msgstr "operador de troca esperado" -#: aarch64-opc.c:2594 +#: aarch64-opc.c:2697 msgid "'ROR' operator not allowed" msgstr "operador \"ROR\" não permitido" -#: aarch64-opc.c:3583 -msgid "reading from a write-only register." -msgstr "lendo de um registrado de somente leitura." - -#: aarch64-opc.c:3585 -msgid "writing to a read-only register." -msgstr "escrevendo em um registrador de somente leitura." +#: aarch64-opc.c:3711 +msgid "reading from a write-only register" +msgstr "lendo de um registrado de somente leitura" + +#: aarch64-opc.c:3713 +msgid "writing to a read-only register" +msgstr "escrevendo em um registrador de somente leitura" + +#: aarch64-opc.c:4880 +msgid "instruction opens new dependency sequence without ending previous one" +msgstr "a instrução abre nova sequência de dependência sem terminar a anterior" + +#: aarch64-opc.c:4900 +msgid "previous `movprfx' sequence not closed" +msgstr "a sequência anterior \"movprfx\" não foi fechada" + +#: aarch64-opc.c:4919 +msgid "SVE instruction expected after `movprfx'" +msgstr "instrução SVE esperada após \"movprfx\"" + +#: aarch64-opc.c:4932 +msgid "SVE `movprfx' compatible instruction expected" +msgstr "instrução SVE compatível com \"movprfx\" esperada" + +#: aarch64-opc.c:5019 +msgid "predicated instruction expected after `movprfx'" +msgstr "instrução de predicado esperada após \"movprfx\"" + +#: aarch64-opc.c:5031 +msgid "merging predicate expected due to preceding `movprfx'" +msgstr "predicado de mesclagem esperado devido ao \"movprfx\" precedente" + +#: aarch64-opc.c:5043 +msgid "predicate register differs from that in preceding `movprfx'" +msgstr "registro de predicado difere daquele no \"movprfx\" precedente" + +#: aarch64-opc.c:5062 +msgid "output register of preceding `movprfx' not used in current instruction" +msgstr "registro de saída do \"movprfx\" precedente não usado na instrução atual" + +#: aarch64-opc.c:5075 +msgid "output register of preceding `movprfx' expected as output" +msgstr "registro de saída do \"movprfx\" precedente esperado como saída" + +#: aarch64-opc.c:5087 +msgid "output register of preceding `movprfx' used as input" +msgstr "registro de saída do \"movprfx\" precedente usado como entrada" + +#: aarch64-opc.c:5103 +msgid "register size not compatible with previous `movprfx'" +msgstr "tamanho de registro não compatível com o \"movprfx\" anterior" #: alpha-opc.c:154 msgid "branch operand unaligned" @@ -314,7 +358,7 @@ msgstr "operando de desvio desalinhado" msgid "jump hint unaligned" msgstr "dica de salto desalinhada" -#: arc-dis.c:377 +#: arc-dis.c:379 msgid "" "\n" "Warning: disassembly may be wrong due to guessed opcode class choice.\n" @@ -327,12 +371,12 @@ msgstr "" "Use -M para selecionar classes corretas de código de operação.\n" "\t\t\t\t" -#: arc-dis.c:825 +#: arc-dis.c:844 #, c-format msgid "unrecognised disassembler CPU option: %s" msgstr "opção de CPU do desmontador desconhecida: %s" -#: arc-dis.c:1387 +#: arc-dis.c:1411 #, c-format msgid "" "\n" @@ -343,42 +387,47 @@ msgstr "" "As opções do desmontador específicas para ARC a seguir não têm suporte \n" "ao uso com a opção -M (opções múltiplas devem ser separadas por vírgulas):\n" -#: arc-dis.c:1399 +#: arc-dis.c:1423 #, c-format msgid " dsp Recognize DSP instructions.\n" msgstr " dsp Reconhece instruções DSP.\n" -#: arc-dis.c:1401 +#: arc-dis.c:1425 #, c-format msgid " spfp Recognize FPX SP instructions.\n" msgstr " spfp Reconhece instruções FPX SP.\n" -#: arc-dis.c:1403 +#: arc-dis.c:1427 #, c-format msgid " dpfp Recognize FPX DP instructions.\n" msgstr " dpfp Reconhece instruções FPX DP.\n" -#: arc-dis.c:1405 +#: arc-dis.c:1429 #, c-format msgid " quarkse_em Recognize FPU QuarkSE-EM instructions.\n" msgstr " quarkse_em Reconhece instruções FPU QuarkSE-EM.\n" -#: arc-dis.c:1407 +#: arc-dis.c:1431 #, c-format msgid " fpuda Recognize double assist FPU instructions.\n" msgstr " fpuda Reconhece instruções double assist FPU.\n" -#: arc-dis.c:1409 +#: arc-dis.c:1433 #, c-format msgid " fpus Recognize single precision FPU instructions.\n" msgstr " fpus Reconhece instruções single precision FPU.\n" -#: arc-dis.c:1411 +#: arc-dis.c:1435 #, c-format msgid " fpud Recognize double precision FPU instructions.\n" msgstr " fpud Reconhece instruções double precision FPU.\n" -#: arc-dis.c:1413 +#: arc-dis.c:1437 +#, c-format +msgid " nps400 Recognize NPS400 instructions.\n" +msgstr " nps400 Reconhece instruções NPS400.\n" + +#: arc-dis.c:1439 #, c-format msgid " hex Use only hexadecimal number to print immediates.\n" msgstr " hex Usa apenas número hexadecimal para exibir imediatos.\n" @@ -448,7 +497,7 @@ msgid "register must be ILINK2" msgstr "registrador deve ser ILINK2" #. ARC NPS400 Support: See comment near head of file. -#: arc-opc.c:379 arc-opc.c:417 arc-opc.c:455 arc-opc.c:720 +#: arc-opc.c:379 arc-opc.c:417 arc-opc.c:455 arc-opc.c:724 msgid "register must be either r0-r3 or r12-r15" msgstr "registrador deve ser r0-r3 ou r12-r15" @@ -476,116 +525,116 @@ msgstr "número de registrador inválido msgid "invalid register number, should be pcl" msgstr "número de registrador inválido, deve ser pcl" -#: arc-opc.c:768 +#: arc-opc.c:772 msgid "invalid size, should be 1, 2, 4, or 8" msgstr "tamanho inválido, deve ser 1, 2, 4 ou 8" -#: arc-opc.c:813 +#: arc-opc.c:817 msgid "invalid immediate, must be 1, 2, or 4" msgstr "imediato inválido, deve ser 1, 2 ou 4" -#: arc-opc.c:852 +#: arc-opc.c:856 msgid "invalid value for CMEM ld/st immediate" msgstr "valor inválido para imediato ld/st CMEM" -#: arc-opc.c:879 +#: arc-opc.c:883 msgid "invalid position, should be 0, 16, 32, 48 or 64." msgstr "posição inválida, deve ser 0, 16, 32, 48 ou 64." -#: arc-opc.c:913 +#: arc-opc.c:917 msgid "invalid position, should be 16, 32, 64 or 128." msgstr "posição inválida, deve ser 16, 32, 48, 64 ou 128." -#: arc-opc.c:935 +#: arc-opc.c:939 msgid "invalid size value must be on range 1-64." msgstr "valor de tamanho inválido deve estar no intervalo de 1-64." -#: arc-opc.c:966 +#: arc-opc.c:970 msgid "invalid position, should be 0, 8, 16, or 24" msgstr "posição inválida, deve ser 0, 8, 16 ou 24" -#: arc-opc.c:991 +#: arc-opc.c:995 msgid "invalid size, value must be " msgstr "tamanho inválido, valor deve ser " -#: arc-opc.c:1065 +#: arc-opc.c:1069 msgid "value out of range 1 - 256" msgstr "valor fora da faixa 1 - 256" -#: arc-opc.c:1074 +#: arc-opc.c:1078 msgid "value must be power of 2" msgstr "valor de ser uma potência de 2" -#: arc-opc.c:1127 +#: arc-opc.c:1131 msgid "value must be in the range 0 to 28" msgstr "valor deve estar no intervalo de 0 a 28" -#: arc-opc.c:1149 +#: arc-opc.c:1153 msgid "value must be in the range 1 to " msgstr "valor deve estar no intervalo de 1 a " -#: arc-opc.c:1179 +#: arc-opc.c:1183 msgid "value must be in the range 0 to 240" msgstr "valor deve estar no intervalo de 0 a 240" -#: arc-opc.c:1181 +#: arc-opc.c:1185 msgid "value must be a multiple of 16" msgstr "valor deve ser um múltiplo de 16" -#: arc-opc.c:1201 +#: arc-opc.c:1205 msgid "invalid address type for operand" msgstr "tipo de endereço inválido para operando" -#: arc-opc.c:1235 +#: arc-opc.c:1239 msgid "value must be in the range 0 to 31" msgstr "valor deve estar no intervalo de 0 a 31" -#: arc-opc.c:1260 +#: arc-opc.c:1264 msgid "invalid position, should be one of: 0,4,8,...124." msgstr "posição inválida, deve ser um dentre: 0,4,8,...124." -#: arm-dis.c:3229 +#: arm-dis.c:5105 msgid "Select raw register names" msgstr "Seleciona nomes de registrador não tratado" -#: arm-dis.c:3231 +#: arm-dis.c:5107 msgid "Select register names used by GCC" msgstr "Seleciona nomes de registradores usados pelo GCC" -#: arm-dis.c:3233 +#: arm-dis.c:5109 msgid "Select register names used in ARM's ISA documentation" msgstr "Seleciona nomes de registradores usados em documentação ISA do ARM" -#: arm-dis.c:3235 +#: arm-dis.c:5111 msgid "Assume all insns are Thumb insns" msgstr "Presume que todos insns são insns Thumb" -#: arm-dis.c:3236 +#: arm-dis.c:5112 msgid "Examine preceding label to determine an insn's type" msgstr "Examina rótulo anterior para determinar o tipo de um insn" -#: arm-dis.c:3237 +#: arm-dis.c:5113 msgid "Select register names used in the APCS" msgstr "Selecione nomes de registradores usados no APCS" -#: arm-dis.c:3239 +#: arm-dis.c:5115 msgid "Select register names used in the ATPCS" msgstr "Selecione nomes de registradores usados no ATPCS" -#: arm-dis.c:3241 +#: arm-dis.c:5117 msgid "Select special register names used in the ATPCS" msgstr "Selecione nomes de registradores especiais usados no ATPCS" -#: arm-dis.c:3639 +#: arm-dis.c:8286 msgid "" msgstr "" -#: arm-dis.c:6149 +#: arm-dis.c:11352 #, c-format msgid "unrecognised register name set: %s" msgstr "conjunto de nomes de registrador desconhecido: %s" -#: arm-dis.c:6855 +#: arm-dis.c:12066 #, c-format msgid "" "\n" @@ -601,256 +650,277 @@ msgstr "" msgid "undefined" msgstr "indefinido" -#: avr-dis.c:216 +#: avr-dis.c:218 #, c-format msgid "internal disassembler error" msgstr "erro interno do desmontador" -#: avr-dis.c:270 +#: avr-dis.c:272 #, c-format msgid "unknown constraint `%c'" msgstr "restrição \"%c\" desconhecida" -#: cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201 -#: ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201 -#: m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 or1k-ibld.c:201 -#: xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201 -#, c-format -msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" -msgstr "operando fora da faixa (%ld não está entre %ld e %ld)" - -#: cgen-asm.c:373 -#, c-format -msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" -msgstr "operando fora da faixa (%lu não está entre %lu e %lu)" - -#: d30v-dis.c:229 -#, c-format -msgid "illegal id (%d)" -msgstr "id ilegal (%d)" - -#: d30v-dis.c:256 -#, c-format -msgid "" -msgstr "" - -#. Can't happen. -#: dis-buf.c:61 -#, c-format -msgid "Unknown error %d\n" -msgstr "Erro %d desconhecido\n" - -#: dis-buf.c:70 -#, c-format -msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n" -msgstr "Endereço 0x%s está fora dos limites.\n" - -#: epiphany-asm.c:68 -msgid "register unavailable for short instructions" -msgstr "registrador indisponível para instruções curtas" - -#: epiphany-asm.c:115 -msgid "register name used as immediate value" -msgstr "nome do registrador usado como valor imediato" - -#. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate. -#: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234 -msgid "register source in immediate move" -msgstr "origem de registrador no movimento de imediato" - -#: epiphany-asm.c:187 -msgid "byte relocation unsupported" -msgstr "sem suporte a realocação de byte" - -#. -- assembler routines inserted here. -#. -- asm.c -#: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 -#: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 -#: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355 -#: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 -#: mep-asm.c:301 or1k-asm.c:54 -msgid "missing `)'" -msgstr "faltando \")\"" - -#: epiphany-asm.c:270 -msgid "ABORT: unknown operand" -msgstr "ABORTAR: operando desconhecido" - -#: epiphany-asm.c:296 -msgid "Not a pc-relative address." -msgstr "Não é um endereço relativo a pc." - -#: epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264 ip2k-asm.c:512 -#: iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585 m32r-asm.c:329 -#: mep-asm.c:1288 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:504 xc16x-asm.c:377 +#: bpf-asm.c:97 +msgid "expected 16, 32 or 64 in" +msgstr "esperado 16, 32 ou 64 em" + +#: bpf-asm.c:181 epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264 +#: ip2k-asm.c:512 iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585 +#: m32r-asm.c:329 mep-asm.c:1288 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:580 xc16x-asm.c:377 #: xstormy16-asm.c:277 #, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while parsing" msgstr "erro interno: campo %d desconhecido durante análise" -#: epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316 ip2k-asm.c:564 -#: iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637 m32r-asm.c:381 -#: mep-asm.c:1340 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:556 xc16x-asm.c:429 +#: bpf-asm.c:233 epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316 +#: ip2k-asm.c:564 iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637 +#: m32r-asm.c:381 mep-asm.c:1340 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:632 xc16x-asm.c:429 #: xstormy16-asm.c:329 msgid "missing mnemonic in syntax string" msgstr "mnemônico faltando na string de sintaxe" #. We couldn't parse it. -#: epiphany-asm.c:643 epiphany-asm.c:647 epiphany-asm.c:736 epiphany-asm.c:843 -#: fr30-asm.c:498 fr30-asm.c:502 fr30-asm.c:591 fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1451 -#: frv-asm.c:1455 frv-asm.c:1544 frv-asm.c:1651 ip2k-asm.c:699 ip2k-asm.c:703 -#: ip2k-asm.c:792 ip2k-asm.c:899 iq2000-asm.c:647 iq2000-asm.c:651 -#: iq2000-asm.c:740 iq2000-asm.c:847 lm32-asm.c:537 lm32-asm.c:541 -#: lm32-asm.c:630 lm32-asm.c:737 m32c-asm.c:1772 m32c-asm.c:1776 -#: m32c-asm.c:1865 m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520 -#: m32r-asm.c:609 m32r-asm.c:716 mep-asm.c:1475 mep-asm.c:1479 mep-asm.c:1568 -#: mep-asm.c:1675 mt-asm.c:783 mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983 -#: or1k-asm.c:691 or1k-asm.c:695 or1k-asm.c:784 or1k-asm.c:891 xc16x-asm.c:564 -#: xc16x-asm.c:568 xc16x-asm.c:657 xc16x-asm.c:764 xstormy16-asm.c:464 -#: xstormy16-asm.c:468 xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664 +#: bpf-asm.c:368 bpf-asm.c:372 bpf-asm.c:461 bpf-asm.c:568 epiphany-asm.c:643 +#: epiphany-asm.c:647 epiphany-asm.c:736 epiphany-asm.c:843 fr30-asm.c:498 +#: fr30-asm.c:502 fr30-asm.c:591 fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1451 frv-asm.c:1455 +#: frv-asm.c:1544 frv-asm.c:1651 ip2k-asm.c:699 ip2k-asm.c:703 ip2k-asm.c:792 +#: ip2k-asm.c:899 iq2000-asm.c:647 iq2000-asm.c:651 iq2000-asm.c:740 +#: iq2000-asm.c:847 lm32-asm.c:537 lm32-asm.c:541 lm32-asm.c:630 +#: lm32-asm.c:737 m32c-asm.c:1772 m32c-asm.c:1776 m32c-asm.c:1865 +#: m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520 m32r-asm.c:609 m32r-asm.c:716 +#: mep-asm.c:1475 mep-asm.c:1479 mep-asm.c:1568 mep-asm.c:1675 mt-asm.c:783 +#: mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983 or1k-asm.c:767 or1k-asm.c:771 +#: or1k-asm.c:860 or1k-asm.c:967 xc16x-asm.c:564 xc16x-asm.c:568 +#: xc16x-asm.c:657 xc16x-asm.c:764 xstormy16-asm.c:464 xstormy16-asm.c:468 +#: xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664 msgid "unrecognized instruction" msgstr "instrução não reconhecida" -#: epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498 ip2k-asm.c:746 -#: iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819 m32r-asm.c:563 -#: mep-asm.c:1522 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:738 xc16x-asm.c:611 +#: bpf-asm.c:415 epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498 +#: ip2k-asm.c:746 iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819 +#: m32r-asm.c:563 mep-asm.c:1522 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:814 xc16x-asm.c:611 #: xstormy16-asm.c:511 #, c-format msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" msgstr "erro de sintaxe (esperado caractere \"%c\", encontrado \"%c\")" -#: epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508 ip2k-asm.c:756 -#: iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829 m32r-asm.c:573 -#: mep-asm.c:1532 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:748 xc16x-asm.c:621 +#: bpf-asm.c:425 epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508 +#: ip2k-asm.c:756 iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829 +#: m32r-asm.c:573 mep-asm.c:1532 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:824 xc16x-asm.c:621 #: xstormy16-asm.c:521 #, c-format msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" msgstr "erro de sintaxe (esperado caractere \"%c\", encontrado fim de instrução)" -#: epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538 ip2k-asm.c:786 -#: iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859 m32r-asm.c:603 -#: mep-asm.c:1562 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:778 xc16x-asm.c:651 +#: bpf-asm.c:455 epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538 +#: ip2k-asm.c:786 iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859 +#: m32r-asm.c:603 mep-asm.c:1562 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:854 xc16x-asm.c:651 #: xstormy16-asm.c:551 msgid "junk at end of line" msgstr "lixo no fim da linha" -#: epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650 ip2k-asm.c:898 -#: iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971 m32r-asm.c:715 -#: mep-asm.c:1674 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:890 xc16x-asm.c:763 +#: bpf-asm.c:567 epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650 +#: ip2k-asm.c:898 iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971 +#: m32r-asm.c:715 mep-asm.c:1674 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:966 xc16x-asm.c:763 #: xstormy16-asm.c:663 msgid "unrecognized form of instruction" msgstr "forma de instrução não reconhecida" -#: epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664 ip2k-asm.c:912 -#: iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985 m32r-asm.c:729 -#: mep-asm.c:1688 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:904 xc16x-asm.c:777 +#: bpf-asm.c:581 epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664 +#: ip2k-asm.c:912 iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985 +#: m32r-asm.c:729 mep-asm.c:1688 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:980 xc16x-asm.c:777 #: xstormy16-asm.c:677 #, c-format msgid "bad instruction `%.50s...'" msgstr "instrução \"%.50s¦Ü" errada" -#: epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667 ip2k-asm.c:915 -#: iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988 m32r-asm.c:732 -#: mep-asm.c:1691 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:907 xc16x-asm.c:780 +#: bpf-asm.c:584 epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667 +#: ip2k-asm.c:915 iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988 +#: m32r-asm.c:732 mep-asm.c:1691 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:983 xc16x-asm.c:780 #: xstormy16-asm.c:680 #, c-format msgid "bad instruction `%.50s'" msgstr "instrução \"%.50s\" errada" -#: epiphany-desc.c:2109 +#: bpf-desc.c:1441 #, c-format -msgid "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" -msgstr "erro interno: epiphany_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\"" +msgid "internal error: bpf_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" +msgstr "erro interno: bpf_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\"" -#: epiphany-desc.c:2192 +#: bpf-desc.c:1524 #, c-format -msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" -msgstr "erro interno: epiphany_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\"" +msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" +msgstr "erro interno: bpf_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\"" -#: epiphany-desc.c:2211 +#: bpf-desc.c:1543 #, c-format -msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified" -msgstr "erro interno: epiphany_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada" +msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: no endianness specified" +msgstr "erro interno: bpf_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada" #. Default text to print if an instruction isn't recognized. -#: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 -#: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:275 -#: mt-dis.c:41 nds32-dis.c:39 or1k-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41 +#: bpf-dis.c:41 epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 +#: iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 +#: mmix-dis.c:293 mt-dis.c:41 nds32-dis.c:64 or1k-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 +#: xstormy16-dis.c:41 msgid "*unknown*" msgstr "*desconhecida*" -#: epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397 ip2k-dis.c:289 -#: iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892 m32r-dis.c:280 -#: mep-dis.c:1188 mt-dis.c:291 or1k-dis.c:142 xc16x-dis.c:421 +#: bpf-dis.c:203 epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397 +#: ip2k-dis.c:289 iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892 +#: m32r-dis.c:280 mep-dis.c:1188 mt-dis.c:291 or1k-dis.c:184 xc16x-dis.c:421 #: xstormy16-dis.c:169 #, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn" msgstr "erro interno: campo %d desconhecido ao imprimir insn" -#: epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164 -#: iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164 -#: mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 or1k-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164 -#: xstormy16-ibld.c:164 +#: bpf-ibld.c:164 epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 +#: ip2k-ibld.c:164 iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 +#: m32r-ibld.c:164 mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 or1k-ibld.c:164 +#: xc16x-ibld.c:164 xstormy16-ibld.c:164 #, c-format msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" msgstr "operando fora da faixa (%ld não está entre %ld e %lu)" -#: epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185 -#: iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185 -#: mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 or1k-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185 -#: xstormy16-ibld.c:185 +#: bpf-ibld.c:185 epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 +#: ip2k-ibld.c:185 iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 +#: m32r-ibld.c:185 mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 or1k-ibld.c:185 +#: xc16x-ibld.c:185 xstormy16-ibld.c:185 #, c-format msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)" msgstr "operando fora da faixa (0x%lx não está entre 0 e 0x%lx)" -#: epiphany-ibld.c:880 fr30-ibld.c:735 frv-ibld.c:861 ip2k-ibld.c:612 -#: iq2000-ibld.c:718 lm32-ibld.c:639 m32c-ibld.c:1736 m32r-ibld.c:670 -#: mep-ibld.c:1213 mt-ibld.c:754 or1k-ibld.c:651 xc16x-ibld.c:757 -#: xstormy16-ibld.c:683 +#: bpf-ibld.c:201 cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 +#: frv-ibld.c:201 ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 +#: m32c-ibld.c:201 m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 +#: or1k-ibld.c:201 xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201 +#, c-format +msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" +msgstr "operando fora da faixa (%ld não está entre %ld e %ld)" + +#: bpf-ibld.c:625 epiphany-ibld.c:880 fr30-ibld.c:735 frv-ibld.c:861 +#: ip2k-ibld.c:612 iq2000-ibld.c:718 lm32-ibld.c:639 m32c-ibld.c:1736 +#: m32r-ibld.c:670 mep-ibld.c:1213 mt-ibld.c:754 or1k-ibld.c:742 +#: xc16x-ibld.c:757 xstormy16-ibld.c:683 #, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while building insn" msgstr "erro interno: campo %d desconhecido ao compilar insn" -#: epiphany-ibld.c:1175 fr30-ibld.c:941 frv-ibld.c:1179 ip2k-ibld.c:688 -#: iq2000-ibld.c:894 lm32-ibld.c:744 m32c-ibld.c:2898 m32r-ibld.c:808 -#: mep-ibld.c:1813 mt-ibld.c:975 or1k-ibld.c:757 xc16x-ibld.c:978 -#: xstormy16-ibld.c:830 +#: bpf-ibld.c:709 epiphany-ibld.c:1175 fr30-ibld.c:941 frv-ibld.c:1179 +#: ip2k-ibld.c:688 iq2000-ibld.c:894 lm32-ibld.c:744 m32c-ibld.c:2898 +#: m32r-ibld.c:808 mep-ibld.c:1813 mt-ibld.c:975 or1k-ibld.c:910 +#: xc16x-ibld.c:978 xstormy16-ibld.c:830 #, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while decoding insn" msgstr "erro interno: campo %d desconhecido ao decodificar insn" -#: epiphany-ibld.c:1319 fr30-ibld.c:1088 frv-ibld.c:1458 ip2k-ibld.c:763 -#: iq2000-ibld.c:1026 lm32-ibld.c:834 m32c-ibld.c:3516 m32r-ibld.c:922 -#: mep-ibld.c:2284 mt-ibld.c:1176 or1k-ibld.c:841 xc16x-ibld.c:1200 -#: xstormy16-ibld.c:941 +#: bpf-ibld.c:778 epiphany-ibld.c:1319 fr30-ibld.c:1088 frv-ibld.c:1458 +#: ip2k-ibld.c:763 iq2000-ibld.c:1026 lm32-ibld.c:834 m32c-ibld.c:3516 +#: m32r-ibld.c:922 mep-ibld.c:2284 mt-ibld.c:1176 or1k-ibld.c:1015 +#: xc16x-ibld.c:1200 xstormy16-ibld.c:941 #, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while getting int operand" msgstr "erro interno: campo %d desconhecido ao obter operando int" -#: epiphany-ibld.c:1445 fr30-ibld.c:1217 frv-ibld.c:1719 ip2k-ibld.c:820 -#: iq2000-ibld.c:1140 lm32-ibld.c:906 m32c-ibld.c:4116 m32r-ibld.c:1018 -#: mep-ibld.c:2737 mt-ibld.c:1359 or1k-ibld.c:907 xc16x-ibld.c:1404 -#: xstormy16-ibld.c:1034 +#: bpf-ibld.c:829 epiphany-ibld.c:1445 fr30-ibld.c:1217 frv-ibld.c:1719 +#: ip2k-ibld.c:820 iq2000-ibld.c:1140 lm32-ibld.c:906 m32c-ibld.c:4116 +#: m32r-ibld.c:1018 mep-ibld.c:2737 mt-ibld.c:1359 or1k-ibld.c:1102 +#: xc16x-ibld.c:1404 xstormy16-ibld.c:1034 #, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand" msgstr "erro interno: campo %d desconhecido ao obter operando vma" -#: epiphany-ibld.c:1578 fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1987 ip2k-ibld.c:880 -#: iq2000-ibld.c:1261 lm32-ibld.c:985 m32c-ibld.c:4704 m32r-ibld.c:1120 -#: mep-ibld.c:3151 mt-ibld.c:1549 or1k-ibld.c:980 xc16x-ibld.c:1609 -#: xstormy16-ibld.c:1134 +#: bpf-ibld.c:887 epiphany-ibld.c:1578 fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1987 +#: ip2k-ibld.c:880 iq2000-ibld.c:1261 lm32-ibld.c:985 m32c-ibld.c:4704 +#: m32r-ibld.c:1120 mep-ibld.c:3151 mt-ibld.c:1549 or1k-ibld.c:1196 +#: xc16x-ibld.c:1609 xstormy16-ibld.c:1134 #, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while setting int operand" msgstr "erro interno: campo %d desconhecido ao definir operando int" -#: epiphany-ibld.c:1701 fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2245 ip2k-ibld.c:930 -#: iq2000-ibld.c:1372 lm32-ibld.c:1054 m32c-ibld.c:5282 m32r-ibld.c:1212 -#: mep-ibld.c:3555 mt-ibld.c:1729 or1k-ibld.c:1043 xc16x-ibld.c:1804 -#: xstormy16-ibld.c:1224 +#: bpf-ibld.c:935 epiphany-ibld.c:1701 fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2245 +#: ip2k-ibld.c:930 iq2000-ibld.c:1372 lm32-ibld.c:1054 m32c-ibld.c:5282 +#: m32r-ibld.c:1212 mep-ibld.c:3555 mt-ibld.c:1729 or1k-ibld.c:1280 +#: xc16x-ibld.c:1804 xstormy16-ibld.c:1224 #, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand" msgstr "erro interno: campo %d desconhecido ao definir operando vma" +#: cgen-asm.c:373 +#, c-format +msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" +msgstr "operando fora da faixa (%lu não está entre %lu e %lu)" + +#: d30v-dis.c:232 +#, c-format +msgid "illegal id (%d)" +msgstr "id ilegal (%d)" + +#: d30v-dis.c:259 +#, c-format +msgid "" +msgstr "" + +#. Can't happen. +#: dis-buf.c:61 +#, c-format +msgid "Unknown error %d\n" +msgstr "Erro %d desconhecido\n" + +#: dis-buf.c:70 +#, c-format +msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n" +msgstr "Endereço 0x%s está fora dos limites.\n" + +#: epiphany-asm.c:68 +msgid "register unavailable for short instructions" +msgstr "registrador indisponível para instruções curtas" + +#: epiphany-asm.c:115 +msgid "register name used as immediate value" +msgstr "nome do registrador usado como valor imediato" + +#. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate. +#: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234 +msgid "register source in immediate move" +msgstr "origem de registrador no movimento de imediato" + +#: epiphany-asm.c:187 +msgid "byte relocation unsupported" +msgstr "sem suporte a realocação de byte" + +#. -- assembler routines inserted here. +#. -- asm.c +#: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 +#: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 +#: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355 +#: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 +#: mep-asm.c:301 or1k-asm.c:54 +msgid "missing `)'" +msgstr "faltando \")\"" + +#: epiphany-asm.c:270 +msgid "ABORT: unknown operand" +msgstr "ABORTAR: operando desconhecido" + +#: epiphany-asm.c:296 +msgid "Not a pc-relative address." +msgstr "Não é um endereço relativo a pc." + +#: epiphany-desc.c:2109 +#, c-format +msgid "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" +msgstr "erro interno: epiphany_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\"" + +#: epiphany-desc.c:2192 +#, c-format +msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" +msgstr "erro interno: epiphany_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\"" + +#: epiphany-desc.c:2211 +#, c-format +msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified" +msgstr "erro interno: epiphany_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada" + #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879 msgid "Register number is not valid" msgstr "Número de registrador não é válido" @@ -933,21 +1003,21 @@ msgstr "erro interno: unidade insn invá msgid "internal error, h8_disassemble_init" msgstr "erro interno, h8_disassemble_init" -#: h8300-dis.c:314 +#: h8300-dis.c:315 #, c-format msgid "Hmmmm 0x%x" msgstr "Hmmmm 0x%x" -#: h8300-dis.c:691 +#: h8300-dis.c:692 #, c-format msgid "Don't understand 0x%x \n" msgstr "Não entendo 0x%x \n" -#: i386-dis.c:12405 +#: i386-dis.c:11062 msgid "" msgstr "" -#: i386-dis.c:12700 +#: i386-dis.c:11360 #, c-format msgid "" "\n" @@ -958,32 +1028,32 @@ msgstr "" "As opções do desmontador específicas para i386/x86-64 a seguir não têm suporte\n" "ao uso com a opção -M (opções múltiplas devem ser separadas por vírgulas):\n" -#: i386-dis.c:12704 +#: i386-dis.c:11364 #, c-format msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" msgstr " x86-64 Desmonta no modo 64bit\n" -#: i386-dis.c:12705 +#: i386-dis.c:11365 #, c-format msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" msgstr " i386 Desmonta no modo 32bit\n" -#: i386-dis.c:12706 +#: i386-dis.c:11366 #, c-format msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" msgstr " i8086 Desmonta no modo 16bit\n" -#: i386-dis.c:12707 +#: i386-dis.c:11367 #, c-format msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" msgstr " att Exibe instrução na sintaxe AT&T\n" -#: i386-dis.c:12708 +#: i386-dis.c:11368 #, c-format msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" msgstr " intel Exibe instrução na sintaxe Intel\n" -#: i386-dis.c:12709 +#: i386-dis.c:11369 #, c-format msgid "" " att-mnemonic\n" @@ -992,7 +1062,7 @@ msgstr "" " att-mnemonic\n" " Exibe instrução em mnemônico AT&T\n" -#: i386-dis.c:12711 +#: i386-dis.c:11371 #, c-format msgid "" " intel-mnemonic\n" @@ -1001,106 +1071,106 @@ msgstr "" " intel-mnemonic\n" " Exibe instrução na mnemônico Intel\n" -#: i386-dis.c:12713 +#: i386-dis.c:11373 #, c-format msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" msgstr " addr64 Presume tamanho de endereço de 64bit\n" -#: i386-dis.c:12714 +#: i386-dis.c:11374 #, c-format msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" msgstr " addr32 Presume tamanho de endereço de 32bit\n" -#: i386-dis.c:12715 +#: i386-dis.c:11375 #, c-format msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" msgstr " addr16 Presume tamanho de endereço de 16bit\n" -#: i386-dis.c:12716 +#: i386-dis.c:11376 #, c-format msgid " data32 Assume 32bit data size\n" msgstr " data32 Presume tamanho de dados de 32bit\n" -#: i386-dis.c:12717 +#: i386-dis.c:11377 #, c-format msgid " data16 Assume 16bit data size\n" msgstr " data16 Presume tamanho de dados de 16bit\n" -#: i386-dis.c:12718 +#: i386-dis.c:11378 #, c-format msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" msgstr " suffix Sempre exibe sufixo da instrução na sintaxe AT&T\n" -#: i386-dis.c:12719 +#: i386-dis.c:11379 #, c-format msgid " amd64 Display instruction in AMD64 ISA\n" msgstr " amd64 Exibe instrução em AMD64 ISA\n" -#: i386-dis.c:12720 +#: i386-dis.c:11380 #, c-format msgid " intel64 Display instruction in Intel64 ISA\n" msgstr " intel64 Exibe instrução em Intel64 ISA\n" -#: i386-dis.c:13260 +#: i386-dis.c:11943 msgid "64-bit address is disabled" msgstr "endereço de 64 bits está desabilitado" -#: i386-gen.c:730 +#: i386-gen.c:754 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: erro: " -#: i386-gen.c:909 +#: i386-gen.c:917 #, c-format msgid "%s: %d: unknown bitfield: %s\n" msgstr "%s: %d: bitfield desconhecido: %s\n" -#: i386-gen.c:911 +#: i386-gen.c:919 #, c-format msgid "unknown bitfield: %s\n" msgstr "bitfield desconhecido: %s\n" -#: i386-gen.c:974 +#: i386-gen.c:982 #, c-format msgid "%s: %d: missing `)' in bitfield: %s\n" msgstr "%s: %d: faltando \")\" em bitfield: %s\n" -#: i386-gen.c:1275 +#: i386-gen.c:1083 #, c-format -msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n" -msgstr "não foi possível localizar i386-opc.tbl para leitura, errno = %s\n" +msgid "unknown broadcast operand: %s\n" +msgstr "operando de transmissão desconhecido: %s\n" -#: i386-gen.c:1406 +#: i386-gen.c:1538 #, c-format msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n" msgstr "não foi possível localizar i386-reg.tbl para leitura, errno = %s\n" -#: i386-gen.c:1484 +#: i386-gen.c:1616 #, c-format msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n" msgstr "não foi possível criar i386-init.h, errno = %s\n" -#: i386-gen.c:1574 ia64-gen.c:2829 +#: i386-gen.c:1706 ia64-gen.c:2829 #, c-format msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" msgstr "não foi possível alterar diretório para \"%s\", errno = %s\n" -#: i386-gen.c:1586 i386-gen.c:1589 +#: i386-gen.c:1720 i386-gen.c:1725 #, c-format msgid "CpuMax != %d!\n" msgstr "CpuMax != %d!\n" -#: i386-gen.c:1593 +#: i386-gen.c:1729 #, c-format msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n" msgstr "%d bits não usados em i386_cpu_flags.\n" -#: i386-gen.c:1600 +#: i386-gen.c:1744 #, c-format msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n" msgstr "%d bits não usados em i386_operand_type.\n" -#: i386-gen.c:1614 +#: i386-gen.c:1758 #, c-format msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n" msgstr "não foi possível criar i386-tbl.h, errno = %s\n" @@ -1338,12 +1408,12 @@ msgstr "erro interno: lm32_cgen_cpu_open msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "erro interno: lm32_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada" -#: m10200-dis.c:157 m10300-dis.c:580 +#: m10200-dis.c:151 m10300-dis.c:574 #, c-format msgid "unknown\t0x%04lx" msgstr "desconhecido\t0x%04lx" -#: m10200-dis.c:327 +#: m10200-dis.c:321 #, c-format msgid "unknown\t0x%02lx" msgstr "desconhecido\t0x%02lx" @@ -1452,12 +1522,12 @@ msgstr "erro interno: m32r_cgen_cpu_open msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "erro interno: m32r_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada" -#: m68k-dis.c:1292 +#: m68k-dis.c:1294 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: m68k-dis.c:1455 +#: m68k-dis.c:1457 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" @@ -1510,161 +1580,117 @@ msgstr "erro interno: mep_cgen_cpu_open: msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "erro interno: mep_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada" -#: mips-dis.c:1758 mips-dis.c:1984 +#: mips-dis.c:1805 mips-dis.c:2031 #, c-format msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'" msgstr "# erro interno, operando indefinido em \"%s %s\"" -#: mips-dis.c:2560 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n" -"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" -msgstr "" -"\n" -"As opções do desmontador específicas para MIPS a seguir não têm suporte\n" -"ao uso com a opção -M (opções múltiplas devem ser separadas por vírgulas):\n" +#: mips-dis.c:2620 +msgid "Use canonical instruction forms.\n" +msgstr "Usa formas de instrução canônicas.\n" -#: mips-dis.c:2564 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" no-aliases Use canonical instruction forms.\n" -msgstr "" -"\n" -" no-aliases Usa formas de instrução canônicas.\n" +#: mips-dis.c:2622 +msgid "Recognize MSA instructions.\n" +msgstr "Reconhece instruções MSA.\n" -#: mips-dis.c:2567 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" msa Recognize MSA instructions.\n" -msgstr "" -"\n" -" msa Reconhece instruções MSA.\n" +#: mips-dis.c:2624 +msgid "Recognize the virtualization ASE instructions.\n" +msgstr "Reconhece as instruções ASE de virtualização.\n" -#: mips-dis.c:2570 -#, c-format +#: mips-dis.c:2626 msgid "" -"\n" -" virt Recognize the virtualization ASE instructions.\n" +"Recognize the eXtended Physical Address (XPA) ASE\n" +" instructions.\n" msgstr "" -"\n" -" virt Reconhece as instruções ASE de virtualização.\n" +"Reconhece as instruções ASE de eXtended Physical\n" +" Address (XPA).\n" -#: mips-dis.c:2573 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" xpa Recognize the eXtended Physical Address (XPA)\n" -" ASE instructions.\n" -msgstr "" -"\n" -" xpa Reconhece as instruções ASE de\n" -" eXtended Physical Address (XPA).\n" +#: mips-dis.c:2629 +msgid "Recognize the Global INValidate (GINV) ASE instructions.\n" +msgstr "Reconhece as instruções ASE de Global INValidate (GINV).\n" -#: mips-dis.c:2577 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" ginv Recognize the Global INValidate (GINV) ASE\n" -" instructions.\n" -msgstr "" -"\n" -" ginv Reconhece as instruções ASE de\n" -" Global INValidate (GINV).\n" +#: mips-dis.c:2633 +msgid "Recognize the Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE instructions.\n" +msgstr "Reconhece as instruções ASE de Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI).\n" -#: mips-dis.c:2581 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n" -" Default: based on binary being disassembled.\n" -msgstr "" -"\n" -" gpr-names=ABI Emite nomes GPR conforme a ABI especificada.\n" -" Padrão: baseado no binário sendo desmontado.\n" +#: mips-dis.c:2637 +msgid "Recognize the Loongson Content Address Memory (CAM) instructions.\n" +msgstr "Reconhece as instruções de Loongson Content Address Memory (CAM).\n" -#: mips-dis.c:2585 -#, c-format +#: mips-dis.c:2641 +msgid "Recognize the Loongson EXTensions (EXT) instructions.\n" +msgstr "Reconhece as instruções de Loongson EXTensions (EXT).\n" + +#: mips-dis.c:2645 +msgid "Recognize the Loongson EXTensions R2 (EXT2) instructions.\n" +msgstr "Reconhece as instruções de Loongson EXTensions R2 (EXT).\n" + +#: mips-dis.c:2648 msgid "" -"\n" -" fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n" -" Default: numeric.\n" +"Print GPR names according to specified ABI.\n" +" Default: based on binary being disassembled.\n" msgstr "" -"\n" -" fpr-names=ABI Emite nomes FPR conforme a ABI especificada.\n" -" Padrão: numérico.\n" +"Emite nomes GPR conforme a ABI especificada.\n" +" Padrão: baseado no binário sendo desmontado.\n" -#: mips-dis.c:2589 -#, c-format +#: mips-dis.c:2651 msgid "" -"\n" -" cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n" -" specified architecture.\n" -" Default: based on binary being disassembled.\n" +"Print FPR names according to specified ABI.\n" +" Default: numeric.\n" msgstr "" -"\n" -" cp0-names=ARCH Emite nomes de registrador CP0 conforme a\n" -" arquitetura especificada.\n" -" Padrão: baseado no binário sendo desmontado.\n" +"Emite nomes FPR conforme a ABI especificada.\n" +" Padrão: numérico.\n" -#: mips-dis.c:2594 -#, c-format +#: mips-dis.c:2654 msgid "" -"\n" -" hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n" -" architecture.\n" -" Default: based on binary being disassembled.\n" +"Print CP0 register names according to specified architecture.\n" +" Default: based on binary being disassembled.\n" msgstr "" -"\n" -" hwr-names=ARCH Emite nomes HWR conforme a arquitetura \n" -" especificada.\n" -" Padrão: baseado no binário sendo desmontado.\n" +"Emite nomes de registrador CP0 conforme a arquitetura dada.\n" +" Padrão: baseado no binário sendo desmontado.\n" -#: mips-dis.c:2599 -#, c-format +#: mips-dis.c:2658 msgid "" -"\n" -" reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n" -" specified ABI.\n" +"Print HWR names according to specified architecture.\n" +" Default: based on binary being disassembled.\n" msgstr "" -"\n" -" reg-names=ABI Emite nomes GPR e FPR conforme a ABI\n" -" especificada.\n" +"Emite nomes GPR conforme a ABI especificada.\n" +" Padrão: baseado no binário sendo desmontado.\n" -#: mips-dis.c:2603 -#, c-format +#: mips-dis.c:2661 +msgid "Print GPR and FPR names according to specified ABI.\n" +msgstr "Emite nomes GPR e FPR conforme a ABI especificada.\n" + +#: mips-dis.c:2663 msgid "" -"\n" -" reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n" -" specified architecture.\n" +"Print CP0 register and HWR names according to specified\n" +" architecture." msgstr "" -"\n" -" reg-names=ARCH Emite registrador CP0 e nomes HWR conforme a\n" -" arquitetura especificada.\n" +"Emite registrador CP0 e nomes HWR conforme a arquitetura\n" +" especificada." -#: mips-dis.c:2607 +#: mips-dis.c:2749 #, c-format msgid "" "\n" -" For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n" -" " +"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n" +"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" +"\n" msgstr "" "\n" -" Para as opções acima, há suporte aos seguintes valores para \"ABI\":\n" -" " +"As opções do desmontador específicas para MIPS a seguir não têm suporte\n" +"ao uso com a opção -M (opções múltiplas devem ser separadas por vírgulas):\n" +"\n" -#: mips-dis.c:2614 +#: mips-dis.c:2783 #, c-format msgid "" "\n" -" For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n" +" For the options above, the following values are supported for \"%s\":\n" " " msgstr "" "\n" -" Para as opções acima, há suporte aos seguintes valores para \"ARCH\":\n" +" Para as opções acima, há suporte aos seguintes valores para \"%s\":\n" " " #: mmix-dis.c:33 @@ -1681,7 +1707,11 @@ msgstr "interno: código não depurado ( msgid "(unknown)" msgstr "(desconhecido)" -#: mmix-dis.c:510 +#: mmix-dis.c:247 mmix-dis.c:255 +msgid "*illegal*" +msgstr "*ilegal*" + +#: mmix-dis.c:529 #, c-format msgid "*unknown operands type: %d*" msgstr "*tipo de operandos desconhecidos: %d*" @@ -1750,17 +1780,17 @@ msgstr "erro interno: mt_cgen_cpu_open: msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "erro interno: mt_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada" -#: nds32-asm.c:1508 +#: nds32-asm.c:1760 #, c-format msgid "internal error: unknown operand, %s" msgstr "erro interno: operando desconhecido, %s" -#: nds32-asm.c:2062 +#: nds32-asm.c:2396 #, c-format msgid "internal error: don't know how to handle parsing results" msgstr "erro interno: não sei como lidar com os resultados da análise" -#: nds32-asm.c:2070 +#: nds32-asm.c:2404 #, c-format msgid "internal error: unknown hardware resource" msgstr "erro interno: recurso de hardware desconhecido" @@ -1822,12 +1852,12 @@ msgid "" "\n" " no-pc\t\t Don't print program counter prefix.\n" " ctx4\t\t Force disassembly using 4-context mode.\n" -" ctx8\t\t Force 8-context mode, takes presedence.\"" +" ctx8\t\t Force 8-context mode, takes precedence." msgstr "" "\n" " no-pc\t\t Não exibe o prefixo de contador do programa.\n" " ctx4\t\t Força desmontagem usando modo de contexto 4.\n" -" ctx8\t\t Força modo contexto 8, tem precedência.\"" +" ctx8\t\t Força modo contexto 8, tem precedência." #: nios2-dis.c:135 #, c-format @@ -1844,32 +1874,40 @@ msgstr "erro interno: descritor quebrado #. an immediate either. We don't know how much to increase #. aoffsetp by since whatever generated this is broken #. anyway! -#: ns32k-dis.c:533 +#: ns32k-dis.c:535 #, c-format msgid "$" msgstr "$" -#: or1k-desc.c:1948 +#: or1k-asm.c:55 +msgid "relocation invalid for store" +msgstr "realocação inválida para armazenamento" + +#: or1k-asm.c:56 +msgid "internal relocation type invalid" +msgstr "tipo de realocação interna inválido" + +#: or1k-desc.c:2213 #, c-format msgid "internal error: or1k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" msgstr "erro interno: or1k_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\"" -#: or1k-desc.c:2031 +#: or1k-desc.c:2296 #, c-format msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" msgstr "erro interno: or1k_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\"" -#: or1k-desc.c:2050 +#: or1k-desc.c:2315 #, c-format msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "erro interno: or1k_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada" -#: ppc-dis.c:363 +#: ppc-dis.c:376 #, c-format msgid "warning: ignoring unknown -M%s option" msgstr "aviso: ignorando opção -M%s desconhecida" -#: ppc-dis.c:838 +#: ppc-dis.c:957 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1880,95 +1918,111 @@ msgstr "" "As opções do desmontador específicas para PPC a seguir não têm suporte\n" "ao uso com a opção -M:\n" -#: ppc-opc.c:52 ppc-opc.c:75 ppc-opc.c:100 ppc-opc.c:129 +#: ppc-opc.c:51 ppc-opc.c:74 ppc-opc.c:100 ppc-opc.c:130 msgid "invalid register" msgstr "registrador inválido" -#: ppc-opc.c:382 ppc-opc.c:410 +#: ppc-opc.c:396 msgid "invalid conditional option" msgstr "opção condicional inválida" -#: ppc-opc.c:384 ppc-opc.c:412 +#: ppc-opc.c:399 msgid "invalid counter access" msgstr "acesso a contador inválido" -#: ppc-opc.c:414 +#: ppc-opc.c:463 +msgid "BO value implies no branch hint, when using + or - modifier" +msgstr "Valor BO implica em nenhuma dica de desvio, ao usar modificador + ou -" + +#: ppc-opc.c:468 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" msgstr "tentativa de definir bit y ao usar modificador + ou -" -#: ppc-opc.c:505 +#: ppc-opc.c:470 +msgid "attempt to set 'at' bits when using + or - modifier" +msgstr "tentativa de definir bits \"at\" ao usar modificador + ou -" + +#: ppc-opc.c:658 +msgid "invalid R operand" +msgstr "operando R inválido" + +#: ppc-opc.c:713 msgid "invalid mask field" msgstr "campo de máscara inválido" -#: ppc-opc.c:528 +#: ppc-opc.c:736 msgid "invalid mfcr mask" msgstr "máscara de mfcr inválida" -#: ppc-opc.c:601 ppc-opc.c:641 +#: ppc-opc.c:812 msgid "illegal L operand value" msgstr "valor ilegal de operando L" -#: ppc-opc.c:647 +#: ppc-opc.c:851 msgid "incompatible L operand value" msgstr "valor incompatível de operando L" -#: ppc-opc.c:691 ppc-opc.c:726 +#: ppc-opc.c:891 ppc-opc.c:926 msgid "illegal bitmask" msgstr "máscara de bits ilegal" -#: ppc-opc.c:813 +#: ppc-opc.c:1013 msgid "address register in load range" msgstr "registrador de endereço no intervalo de carregamento" -#: ppc-opc.c:879 +#: ppc-opc.c:1079 msgid "index register in load range" msgstr "registrador de índice no intervalo de carregamento" -#: ppc-opc.c:908 ppc-opc.c:991 +#: ppc-opc.c:1108 ppc-opc.c:1194 msgid "source and target register operands must be different" msgstr "operandos de registrador origem e alvo devem ser diferentes" -#: ppc-opc.c:936 +#: ppc-opc.c:1139 msgid "invalid register operand when updating" msgstr "operando de registro inválido durante atualização" -#: ppc-opc.c:1054 +#: ppc-opc.c:1257 msgid "illegal immediate value" msgstr "valor de imediato ilegal" -#: ppc-opc.c:1201 +#: ppc-opc.c:1362 +msgid "invalid bat number" +msgstr "número de bat inválido" + +#: ppc-opc.c:1397 msgid "invalid sprg number" msgstr "número de sprg inválido" -#: ppc-opc.c:1238 +#: ppc-opc.c:1434 msgid "invalid tbr number" msgstr "número de tbr inválido" -#: ppc-opc.c:1381 +#: ppc-opc.c:1581 msgid "invalid constant" msgstr "constante inválida" -#: ppc-opc.c:1486 ppc-opc.c:1513 ppc-opc.c:1540 ppc-opc.c:1567 +#: ppc-opc.c:1683 ppc-opc.c:1706 ppc-opc.c:1729 ppc-opc.c:1752 msgid "UIMM = 00000 is illegal" msgstr "UIMM = 00000 é ilegal" -#: ppc-opc.c:1594 +#: ppc-opc.c:1775 msgid "UIMM values >7 are illegal" msgstr "valores UIMM >7 são ilegais" -#: ppc-opc.c:1621 +#: ppc-opc.c:1798 msgid "UIMM values >15 are illegal" msgstr "valores UIMM >15 são ilegais" -#: ppc-opc.c:1648 +#: ppc-opc.c:1821 msgid "GPR odd is illegal" msgstr "GPR ímpar é ilegal" -#: ppc-opc.c:1675 ppc-opc.c:1702 +#: ppc-opc.c:1844 ppc-opc.c:1867 msgid "invalid offset" msgstr "deslocamento inválido" -#: ppc-opc.c:1729 +#: ppc-opc.c:1890 msgid "invalid Ddd value" msgstr "valor de Ddd inválido" @@ -1982,7 +2036,7 @@ msgstr "opção do desmontador desconhec msgid "# internal error, undefined modifier (%c)" msgstr "# erro interno, modificador indefinido (%c)" -#: riscv-dis.c:498 +#: riscv-dis.c:545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1993,7 +2047,7 @@ msgstr "" "As opções do desmontador específicas para RISC-V a seguir não têm suporte\n" "ao uso com a opção -M (opções múltiplas devem ser separadas por vírgulas):\n" -#: riscv-dis.c:502 +#: riscv-dis.c:549 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2002,7 +2056,7 @@ msgstr "" "\n" " numeric Emite nomes de registrador numérico, em vez de nomes de ABI.\n" -#: riscv-dis.c:505 +#: riscv-dis.c:552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2013,6 +2067,38 @@ msgstr "" " no-aliases Desmonta apenas em instruções canônicas, em vez de\n" " em pseudoinstruções.\n" +#: rx-dis.c:139 rx-dis.c:163 rx-dis.c:171 rx-dis.c:179 rx-dis.c:187 +msgid "" +msgstr "" + +#: rx-dis.c:147 rx-dis.c:195 +msgid "" +msgstr "" + +#: rx-dis.c:155 +msgid "" +msgstr "" + +#: rx-dis.c:203 +msgid "" +msgstr "" + +#: rx-dis.c:211 +msgid "" +msgstr "" + +#: s12z-dis.c:258 s12z-dis.c:315 s12z-dis.c:326 +msgid "" +msgstr "" + +#: s12z-dis.c:389 +msgid "" +msgstr "" + +#: s12z-dis.c:400 +msgid "." +msgstr "." + #: s390-dis.c:42 msgid "Disassemble in ESA architecture mode" msgstr "Desmonta em modo de arquitetura ESA" @@ -2030,7 +2116,7 @@ msgstr "Emite instruções desconhecidas msgid "unknown S/390 disassembler option: %s" msgstr "opção de desmontador S/390 desconhecida: %s" -#: s390-dis.c:410 +#: s390-dis.c:416 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2041,8 +2127,8 @@ msgstr "" "As opções do desmontador específicas para S/390 a seguir não têm suporte\n" "ao uso com a opção -M (opções múltiplas devem ser separadas por vírgulas):\n" -#: score-dis.c:663 score-dis.c:870 score-dis.c:1031 score-dis.c:1145 -#: score-dis.c:1152 score-dis.c:1159 score7-dis.c:695 score7-dis.c:858 +#: score-dis.c:661 score-dis.c:879 score-dis.c:1040 score-dis.c:1146 +#: score-dis.c:1154 score-dis.c:1161 score7-dis.c:695 score7-dis.c:858 msgid "" msgstr "" @@ -2057,16 +2143,44 @@ msgid "internal error: bad sparc-opcode. msgstr "erro interno: sparc-opcode.h errado: \"%s\" == \"%s\"\n" #. Mark as non-valid instruction. -#: sparc-dis.c:1098 +#: sparc-dis.c:1095 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: v850-dis.c:453 +#: v850-dis.c:190 +msgid "" +msgstr "" + +#: v850-dis.c:206 +msgid "" +msgstr "" + +#: v850-dis.c:222 +msgid "" +msgstr "" + +#: v850-dis.c:236 +msgid "" +msgstr "" + +#: v850-dis.c:250 +msgid "" +msgstr "" + +#: v850-dis.c:264 +msgid "" +msgstr "" + +#: v850-dis.c:275 +msgid "" +msgstr "" + +#: v850-dis.c:510 #, c-format msgid "unknown operand shift: %x" msgstr "deslocamento de operando desconhecido: %x" -#: v850-dis.c:469 +#: v850-dis.c:526 #, c-format msgid "unknown reg: %d" msgstr "registrador desconhecido: %d" @@ -2148,7 +2262,7 @@ msgstr "Desmonta nomes de \"register\"" msgid "Name well-known globals" msgstr "Nomeia globais bem conhecidos" -#: wasm32-dis.c:503 +#: wasm32-dis.c:537 #, c-format msgid "" "The following WebAssembly-specific disassembler options are supported for use\n" @@ -2251,6 +2365,36 @@ msgstr "erro interno: xstormy16_cgen_cpu msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "erro interno: xstormy16_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada" +#~ msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n" +#~ msgstr "não foi possível localizar i386-opc.tbl para leitura, errno = %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " msa Recognize MSA instructions.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " msa Reconhece instruções MSA.\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n" +#~ " architecture.\n" +#~ " Default: based on binary being disassembled.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " hwr-names=ARCH Emite nomes HWR conforme a arquitetura \n" +#~ " especificada.\n" +#~ " Padrão: baseado no binário sendo desmontado.\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Para as opções acima, há suporte aos seguintes valores para \"ARCH\":\n" +#~ " " + #~ msgid "Internal disassembler error" #~ msgstr "Erro interno do desmontador"