version 1.1.1.1.2.1, 2020/04/03 17:41:57 |
version 1.1.1.1.2.2, 2020/04/08 14:06:03 |
|
|
|
# Serbian translation of opcodes. |
|
# Copyright © 2016 Free Software Foundation, Inc. |
|
# This file is distributed under the same license as the binutils package. |
|
# иолав иколи <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2016. |
|
msgid "" |
|
msgstr "" |
|
"Project-Id-Version: opcodes-2.24.90\n" |
|
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" |
|
"POT-Creation-Date: 2014-02-10 09:42+1030\n" |
|
"PO-Revision-Date: 2016-12-31 09:01+0200\n" |
|
"Last-Translator: иолав иколи <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" |
|
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" |
|
"Language: sr\n" |
|
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" |
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
|
|
|
#. Invalid option. |
|
#. XXX - should break 'option' at following delimiter. |
|
#: aarch64-dis.c:81 arm-dis.c:4606 |
|
#, c-format |
|
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n" |
|
msgstr "епознаа опиа азложиеа: %s\n" |
|
|
|
#: aarch64-dis.c:2395 |
|
#, c-format |
|
msgid "" |
|
"\n" |
|
"The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n" |
|
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" |
|
msgstr "" |
|
"\n" |
|
"Следее опие азложиеа пеиине за Û¢ARCH64ãà поджане за коиее\n" |
|
"а пекидаем Mãà(вие опиа еба да е аздваа заезима):\n" |
|
|
|
#: aarch64-dis.c:2399 |
|
#, c-format |
|
msgid "" |
|
"\n" |
|
" no-aliases Don't print instruction aliases.\n" |
|
msgstr "" |
|
"\n" |
|
" no-aliases е ипие алиае инкие.\n" |
|
|
|
#: aarch64-dis.c:2402 |
|
#, c-format |
|
msgid "" |
|
"\n" |
|
" aliases Do print instruction aliases.\n" |
|
msgstr "" |
|
"\n" |
|
" aliases пие алиае инкие.\n" |
|
|
|
#: aarch64-dis.c:2406 |
|
#, c-format |
|
msgid "" |
|
"\n" |
|
" debug_dump Temp switch for debug trace.\n" |
|
msgstr "" |
|
"\n" |
|
" debug_dump еменки пекида за паее поиаваа.\n" |
|
|
|
#: aarch64-dis.c:2410 mips-dis.c:2231 mips-dis.c:2239 mips-dis.c:2241 |
|
#, c-format |
|
msgid "\n" |
|
msgstr "\n" |
|
|
|
#: aarch64-opc.c:1152 |
|
msgid "immediate value" |
|
msgstr "ведно непоедног" |
|
|
|
#: aarch64-opc.c:1162 |
|
msgid "immediate offset" |
|
msgstr "помеа непоедног" |
|
|
|
#: aarch64-opc.c:1172 |
|
msgid "register number" |
|
msgstr "бо егиа" |
|
|
|
#: aarch64-opc.c:1182 |
|
msgid "register element index" |
|
msgstr "индек елемена егиа" |
|
|
|
#: aarch64-opc.c:1192 |
|
msgid "shift amount" |
|
msgstr "изно помака" |
|
|
|
#: aarch64-opc.c:1264 |
|
msgid "extraneous register" |
|
msgstr "ани егиа" |
|
|
|
#: aarch64-opc.c:1269 |
|
msgid "missing register" |
|
msgstr "недоае егиа" |
|
|
|
#: aarch64-opc.c:1280 |
|
msgid "stack pointer register expected" |
|
msgstr "оекиван е егиа показиваа пемника" |
|
|
|
#: aarch64-opc.c:1310 |
|
msgid "unexpected address writeback" |
|
msgstr "неоекивано повано пиае адее" |
|
|
|
#: aarch64-opc.c:1321 |
|
msgid "address writeback expected" |
|
msgstr "оекивано е повано пиае адее" |
|
|
|
#: aarch64-opc.c:1367 |
|
msgid "negative or unaligned offset expected" |
|
msgstr "оекиван е негаиван или непоавна помеа" |
|
|
|
#: aarch64-opc.c:1380 |
|
msgid "invalid register offset" |
|
msgstr "неипаван помеа егиа" |
|
|
|
#: aarch64-opc.c:1402 |
|
msgid "invalid post-increment amount" |
|
msgstr "неипаван изно по-веаа" |
|
|
|
#: aarch64-opc.c:1418 aarch64-opc.c:1685 |
|
msgid "invalid shift amount" |
|
msgstr "неипаван изно помака" |
|
|
|
#: aarch64-opc.c:1431 |
|
msgid "invalid extend/shift operator" |
|
msgstr "неипаван опеао поиеа/помака" |
|
|
|
#: aarch64-opc.c:1477 aarch64-opc.c:1551 aarch64-opc.c:1586 aarch64-opc.c:1605 |
|
#: aarch64-opc.c:1613 aarch64-opc.c:1663 aarch64-opc.c:1814 |
|
msgid "immediate out of range" |
|
msgstr "непоедни е ван опега" |
|
|
|
#: aarch64-opc.c:1539 aarch64-opc.c:1561 aarch64-opc.c:1718 aarch64-opc.c:1726 |
|
#: aarch64-opc.c:1792 aarch64-opc.c:1820 |
|
msgid "invalid shift operator" |
|
msgstr "неипаван опеао помака" |
|
|
|
#: aarch64-opc.c:1545 |
|
msgid "shift amount expected to be 0 or 12" |
|
msgstr "изно помака е оекиван да бде 0 или 12" |
|
|
|
#: aarch64-opc.c:1568 |
|
msgid "shift amount should be a multiple of 16" |
|
msgstr "изно помака еба да бде множила од 16" |
|
|
|
#: aarch64-opc.c:1580 |
|
msgid "negative immediate value not allowed" |
|
msgstr "негаивна ведно непоедног ние дозвоена" |
|
|
|
#: aarch64-opc.c:1674 |
|
msgid "immediate zero expected" |
|
msgstr "оекиван е непоедни нла" |
|
|
|
#: aarch64-opc.c:1734 |
|
msgid "shift is not permitted" |
|
msgstr "помак ние допен" |
|
|
|
#: aarch64-opc.c:1759 |
|
msgid "invalid value for immediate" |
|
msgstr "неипавна ведно за непоедног" |
|
|
|
#: aarch64-opc.c:1784 |
|
msgid "shift amount expected to be 0 or 16" |
|
msgstr "изно помака е оекиван да бде 0 или 16" |
|
|
|
#: aarch64-opc.c:1804 |
|
msgid "floating-point immediate expected" |
|
msgstr "оекиван е непоедни а покеним заезом" |
|
|
|
#: aarch64-opc.c:1895 |
|
msgid "extend operator expected" |
|
msgstr "оекиван е поиени опеао" |
|
|
|
#: aarch64-opc.c:1908 |
|
msgid "missing extend operator" |
|
msgstr "недоае поиени опеао" |
|
|
|
#: aarch64-opc.c:1914 |
|
msgid "'LSL' operator not allowed" |
|
msgstr "ãàÜÒÖÒ¡ÐÖä опеао ние допен" |
|
|
|
#: aarch64-opc.c:1935 |
|
msgid "W register expected" |
|
msgstr "Û¸ãàегиа е оекиван" |
|
|
|
#: aarch64-opc.c:1946 |
|
msgid "shift operator expected" |
|
msgstr "оекиван е опеао помака" |
|
|
|
#: aarch64-opc.c:1953 |
|
msgid "'ROR' operator not allowed" |
|
msgstr "ÜÒ ÐÜÒ â опеао ние допен" |
|
|
|
#: alpha-opc.c:155 |
|
msgid "branch operand unaligned" |
|
msgstr "опеанд гане ние поавна" |
|
|
|
#: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187 |
|
msgid "jump hint unaligned" |
|
msgstr "погодак кока ние поавна" |
|
|
|
#: arc-dis.c:75 |
|
msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n" |
|
msgstr "еипавна лимм па поледо инкии!\n" |
|
|
|
#: arc-opc.c:386 |
|
msgid "unable to fit different valued constants into instruction" |
|
msgstr "не мог да клопим дгаие ведноване конане инкии" |
|
|
|
#: arc-opc.c:395 |
|
msgid "auxiliary register not allowed here" |
|
msgstr "помони егиа ние дозвоен овде" |
|
|
|
#: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418 |
|
msgid "attempt to set readonly register" |
|
msgstr "покавам да подеим егиа амо за иае" |
|
|
|
#: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423 |
|
msgid "attempt to read writeonly register" |
|
msgstr "покавам да иам егиа амо за пиае" |
|
|
|
#: arc-opc.c:428 |
|
#, c-format |
|
msgid "invalid register number `%d'" |
|
msgstr "неипаван бо егиа dãà |
|
|
|
#: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673 |
|
msgid "too many long constants" |
|
msgstr "певие дги конани" |
|
|
|
#: arc-opc.c:668 |
|
msgid "too many shimms in load" |
|
msgstr "певие ÛÔhimmsãàиа иава" |
|
|
|
#. Do we have a limm already? |
|
#: arc-opc.c:781 |
|
msgid "impossible store" |
|
msgstr "немог меа" |
|
|
|
#: arc-opc.c:814 |
|
msgid "st operand error" |
|
msgstr "гека опеанда" |
|
|
|
#: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860 |
|
msgid "address writeback not allowed" |
|
msgstr "повано пиае адее ние дозвоено" |
|
|
|
#: arc-opc.c:822 |
|
msgid "store value must be zero" |
|
msgstr "велиина меаа моа бии нла" |
|
|
|
#: arc-opc.c:847 |
|
msgid "invalid load/shimm insn" |
|
msgstr "неипавна ÛÍoad/shimmãàинкиа" |
|
|
|
#: arc-opc.c:856 |
|
msgid "ld operand error" |
|
msgstr "гека лд опеанда" |
|
|
|
#: arc-opc.c:943 |
|
msgid "jump flags, but no .f seen" |
|
msgstr "заавие кока, али не виде ãàfãà |
|
|
|
#: arc-opc.c:946 |
|
msgid "jump flags, but no limm addr" |
|
msgstr "заавие кока, али нема лимм адее" |
|
|
|
#: arc-opc.c:949 |
|
msgid "flag bits of jump address limm lost" |
|
msgstr "лимм гбиак биова заавие адее кока" |
|
|
|
#: arc-opc.c:952 |
|
msgid "attempt to set HR bits" |
|
msgstr "покавам да подеим ХРбие" |
|
|
|
#: arc-opc.c:955 |
|
msgid "bad jump flags value" |
|
msgstr "лоа ведно заавиа кока" |
|
|
|
#: arc-opc.c:988 |
|
msgid "branch address not on 4 byte boundary" |
|
msgstr "адеа гане ние на гании 4 баа" |
|
|
|
#: arc-opc.c:1024 |
|
msgid "must specify .jd or no nullify suffix" |
|
msgstr "моае навеи jdãàили ик не нлиаа" |
|
|
|
#: arm-dis.c:2145 |
|
msgid "<illegal precision>" |
|
msgstr "<неипавна ано>" |
|
|
|
#. XXX - should break 'option' at following delimiter. |
|
#: arm-dis.c:4598 |
|
#, c-format |
|
msgid "Unrecognised register name set: %s\n" |
|
msgstr "епозна назив егиа е подеен: %s\n" |
|
|
|
#: arm-dis.c:5208 |
|
#, c-format |
|
msgid "" |
|
"\n" |
|
"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n" |
|
"the -M switch:\n" |
|
msgstr "" |
|
"\n" |
|
"Следее опие азложиеа пеиине за Û¢RMãà поджане за коиее а\n" |
|
"пекидаем Mãà\n" |
|
|
|
#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136 |
|
#, c-format |
|
msgid "undefined" |
|
msgstr "неодеено" |
|
|
|
#: avr-dis.c:198 |
|
#, c-format |
|
msgid "Internal disassembler error" |
|
msgstr "Унаа гека азложиеа" |
|
|
|
#: avr-dis.c:251 |
|
#, c-format |
|
msgid "unknown constraint `%c'" |
|
msgstr "непознао оганиее cãà |
|
|
|
#: cgen-asm.c:352 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201 |
|
#: ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201 |
|
#: m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 openrisc-ibld.c:201 |
|
#: xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201 |
|
#, c-format |
|
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" |
|
msgstr "опеанд е ван опега (%ld ние изме %ld и %ld)" |
|
|
|
#: cgen-asm.c:374 |
|
#, c-format |
|
msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" |
|
msgstr "опеанд е ван опега (%lu ние изме %lu и %lu)" |
|
|
|
#: d30v-dis.c:255 |
|
#, c-format |
|
msgid "<unknown register %d>" |
|
msgstr "<непозна егиа %d>" |
|
|
|
#. Can't happen. |
|
#: dis-buf.c:60 |
|
#, c-format |
|
msgid "Unknown error %d\n" |
|
msgstr "епознаа гека %d\n" |
|
|
|
#: dis-buf.c:69 |
|
#, c-format |
|
msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n" |
|
msgstr "деа 0%s е изван ганиа.\n" |
|
|
|
#: epiphany-asm.c:68 |
|
msgid "register unavailable for short instructions" |
|
msgstr "егиа ние допан за каке инкие" |
|
|
|
#: epiphany-asm.c:115 |
|
msgid "register name used as immediate value" |
|
msgstr "назив егиа е коиен као ведно непоедног" |
|
|
|
#. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate. |
|
#: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234 |
|
msgid "register source in immediate move" |
|
msgstr "изво егиа помеа непоедног" |
|
|
|
#: epiphany-asm.c:187 |
|
msgid "byte relocation unsupported" |
|
msgstr "пемеае баа ние поджано" |
|
|
|
#. -- assembler routines inserted here. |
|
#. -- asm.c |
|
#: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 |
|
#: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 |
|
#: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355 |
|
#: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 |
|
#: mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54 |
|
msgid "missing `)'" |
|
msgstr "недоае )" |
|
|
|
#: epiphany-asm.c:270 |
|
msgid "ABORT: unknown operand" |
|
msgstr "Р: непозна опеанд" |
|
|
|
#: epiphany-asm.c:296 |
|
msgid "Not a pc-relative address." |
|
msgstr "ие адеа коа е однои на п." |
|
|
|
#: epiphany-asm.c:455 fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 |
|
#: iq2000-asm.c:459 lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1584 m32r-asm.c:328 |
|
#: mep-asm.c:1286 mt-asm.c:595 openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 |
|
#: xstormy16-asm.c:276 |
|
#, c-format |
|
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n" |
|
msgstr "епознао пое %d пиликом обаде.\n" |
|
|
|
#: epiphany-asm.c:506 fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 |
|
#: iq2000-asm.c:510 lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1635 m32r-asm.c:379 |
|
#: mep-asm.c:1337 mt-asm.c:646 openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 |
|
#: xstormy16-asm.c:327 |
|
msgid "missing mnemonic in syntax string" |
|
msgstr "недоае мнемоник нии инаке" |
|
|
|
#. We couldn't parse it. |
|
#: epiphany-asm.c:641 epiphany-asm.c:645 epiphany-asm.c:734 epiphany-asm.c:841 |
|
#: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:589 fr30-asm.c:696 frv-asm.c:1449 |
|
#: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1542 frv-asm.c:1649 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701 |
|
#: ip2k-asm.c:790 ip2k-asm.c:897 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649 |
|
#: iq2000-asm.c:738 iq2000-asm.c:845 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539 |
|
#: lm32-asm.c:628 lm32-asm.c:735 m32c-asm.c:1770 m32c-asm.c:1774 |
|
#: m32c-asm.c:1863 m32c-asm.c:1970 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518 |
|
#: m32r-asm.c:607 m32r-asm.c:714 mep-asm.c:1472 mep-asm.c:1476 mep-asm.c:1565 |
|
#: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:874 mt-asm.c:981 |
|
#: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:520 openrisc-asm.c:627 |
|
#: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:655 xc16x-asm.c:762 |
|
#: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:555 |
|
#: xstormy16-asm.c:662 |
|
msgid "unrecognized instruction" |
|
msgstr "непознаа инкиа" |
|
|
|
#: epiphany-asm.c:688 fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 |
|
#: iq2000-asm.c:692 lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1817 m32r-asm.c:561 |
|
#: mep-asm.c:1519 mt-asm.c:828 openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 |
|
#: xstormy16-asm.c:509 |
|
#, c-format |
|
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" |
|
msgstr "гека инаке (оекива знак cãà нао ãàcãà" |
|
|
|
#: epiphany-asm.c:698 fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 |
|
#: iq2000-asm.c:702 lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1827 m32r-asm.c:571 |
|
#: mep-asm.c:1529 mt-asm.c:838 openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 |
|
#: xstormy16-asm.c:519 |
|
#, c-format |
|
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" |
|
msgstr "гека инаке (оекива знак cãà нао ка инкие)" |
|
|
|
#: epiphany-asm.c:728 fr30-asm.c:583 frv-asm.c:1536 ip2k-asm.c:784 |
|
#: iq2000-asm.c:732 lm32-asm.c:622 m32c-asm.c:1857 m32r-asm.c:601 |
|
#: mep-asm.c:1559 mt-asm.c:868 openrisc-asm.c:514 xc16x-asm.c:649 |
|
#: xstormy16-asm.c:549 |
|
msgid "junk at end of line" |
|
msgstr "бе на ка еда" |
|
|
|
#: epiphany-asm.c:840 fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896 |
|
#: iq2000-asm.c:844 lm32-asm.c:734 m32c-asm.c:1969 m32r-asm.c:713 |
|
#: mep-asm.c:1671 mt-asm.c:980 openrisc-asm.c:626 xc16x-asm.c:761 |
|
#: xstormy16-asm.c:661 |
|
msgid "unrecognized form of instruction" |
|
msgstr "непозна облик инкие" |
|
|
|
#: epiphany-asm.c:854 fr30-asm.c:709 frv-asm.c:1662 ip2k-asm.c:910 |
|
#: iq2000-asm.c:858 lm32-asm.c:748 m32c-asm.c:1983 m32r-asm.c:727 |
|
#: mep-asm.c:1685 mt-asm.c:994 openrisc-asm.c:640 xc16x-asm.c:775 |
|
#: xstormy16-asm.c:675 |
|
#, c-format |
|
msgid "bad instruction `%.50s...'" |
|
msgstr "лоа инкиа .50s...ãà |
|
|
|
#: epiphany-asm.c:857 fr30-asm.c:712 frv-asm.c:1665 ip2k-asm.c:913 |
|
#: iq2000-asm.c:861 lm32-asm.c:751 m32c-asm.c:1986 m32r-asm.c:730 |
|
#: mep-asm.c:1688 mt-asm.c:997 openrisc-asm.c:643 xc16x-asm.c:778 |
|
#: xstormy16-asm.c:678 |
|
#, c-format |
|
msgid "bad instruction `%.50s'" |
|
msgstr "лоа инкиа .50sãà |
|
|
|
#. Default text to print if an instruction isn't recognized. |
|
#: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 |
|
#: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:276 |
|
#: mt-dis.c:41 nds32-dis.c:56 openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 |
|
#: xstormy16-dis.c:41 |
|
msgid "*unknown*" |
|
msgstr "*непознао*" |
|
|
|
#: epiphany-dis.c:277 fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 |
|
#: iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147 m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:279 |
|
#: mep-dis.c:1187 mt-dis.c:290 openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:420 |
|
#: xstormy16-dis.c:168 |
|
#, c-format |
|
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n" |
|
msgstr "епознао пое %d пиликом ипииваа инн-а.\n" |
|
|
|
#: epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164 |
|
#: iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164 |
|
#: mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 openrisc-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164 |
|
#: xstormy16-ibld.c:164 |
|
#, c-format |
|
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" |
|
msgstr "опеанд е ван опега (%ld ние изме %ld и %lu)" |
|
|
|
#: epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185 |
|
#: iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185 |
|
#: mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 openrisc-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185 |
|
#: xstormy16-ibld.c:185 |
|
#, c-format |
|
msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)" |
|
msgstr "опеанд е ван опега (0x%lx ние изме 0 и 0x%lx)" |
|
|
|
#: epiphany-ibld.c:872 fr30-ibld.c:727 frv-ibld.c:853 ip2k-ibld.c:604 |
|
#: iq2000-ibld.c:710 lm32-ibld.c:631 m32c-ibld.c:1728 m32r-ibld.c:662 |
|
#: mep-ibld.c:1205 mt-ibld.c:746 openrisc-ibld.c:630 xc16x-ibld.c:749 |
|
#: xstormy16-ibld.c:675 |
|
#, c-format |
|
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n" |
|
msgstr "епознао пое %d пиликом изгаде инн-а.\n" |
|
|
|
#: epiphany-ibld.c:1166 fr30-ibld.c:932 frv-ibld.c:1170 ip2k-ibld.c:679 |
|
#: iq2000-ibld.c:885 lm32-ibld.c:735 m32c-ibld.c:2889 m32r-ibld.c:799 |
|
#: mep-ibld.c:1804 mt-ibld.c:966 openrisc-ibld.c:730 xc16x-ibld.c:969 |
|
#: xstormy16-ibld.c:821 |
|
#, c-format |
|
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n" |
|
msgstr "епознао пое %d пиликом декодиаа инн-а.\n" |
|
|
|
#: epiphany-ibld.c:1309 fr30-ibld.c:1078 frv-ibld.c:1448 ip2k-ibld.c:753 |
|
#: iq2000-ibld.c:1016 lm32-ibld.c:824 m32c-ibld.c:3506 m32r-ibld.c:912 |
|
#: mep-ibld.c:2274 mt-ibld.c:1166 openrisc-ibld.c:807 xc16x-ibld.c:1190 |
|
#: xstormy16-ibld.c:931 |
|
#, c-format |
|
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n" |
|
msgstr "епознао пое %d пиликом добаваа ин опеанда.\n" |
|
|
|
#: epiphany-ibld.c:1434 fr30-ibld.c:1206 frv-ibld.c:1708 ip2k-ibld.c:809 |
|
#: iq2000-ibld.c:1129 lm32-ibld.c:895 m32c-ibld.c:4105 m32r-ibld.c:1007 |
|
#: mep-ibld.c:2726 mt-ibld.c:1348 openrisc-ibld.c:866 xc16x-ibld.c:1393 |
|
#: xstormy16-ibld.c:1023 |
|
#, c-format |
|
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n" |
|
msgstr "епознао пое %d пиликом добаваа вма опеанда.\n" |
|
|
|
#: epiphany-ibld.c:1566 fr30-ibld.c:1337 frv-ibld.c:1975 ip2k-ibld.c:868 |
|
#: iq2000-ibld.c:1249 lm32-ibld.c:973 m32c-ibld.c:4692 m32r-ibld.c:1108 |
|
#: mep-ibld.c:3139 mt-ibld.c:1537 openrisc-ibld.c:932 xc16x-ibld.c:1597 |
|
#: xstormy16-ibld.c:1122 |
|
#, c-format |
|
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n" |
|
msgstr "епознао пое %d пиликом подеаваа ин опеанда.\n" |
|
|
|
#: epiphany-ibld.c:1688 fr30-ibld.c:1458 frv-ibld.c:2232 ip2k-ibld.c:917 |
|
#: iq2000-ibld.c:1359 lm32-ibld.c:1041 m32c-ibld.c:5269 m32r-ibld.c:1199 |
|
#: mep-ibld.c:3542 mt-ibld.c:1716 openrisc-ibld.c:988 xc16x-ibld.c:1791 |
|
#: xstormy16-ibld.c:1211 |
|
#, c-format |
|
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n" |
|
msgstr "епознао пое %d пиликом подеаваа вма опеанда.\n" |
|
|
|
#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879 |
|
msgid "Register number is not valid" |
|
msgstr "о егиа ние ипаван" |
|
|
|
#: fr30-asm.c:95 |
|
msgid "Register must be between r0 and r7" |
|
msgstr "Региа моа бии изме r0 и r7" |
|
|
|
#: fr30-asm.c:97 |
|
msgid "Register must be between r8 and r15" |
|
msgstr "Региа моа бии изме r8 и r15" |
|
|
|
#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910 |
|
msgid "Register list is not valid" |
|
msgstr "Спиак егиа ние ипаван" |
|
|
|
#: frv-asm.c:608 |
|
msgid "missing `]'" |
|
msgstr "недоае ]" |
|
|
|
#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621 |
|
msgid "Special purpose register number is out of range" |
|
msgstr "о егиа поебне намене е ван опега" |
|
|
|
#: frv-asm.c:908 |
|
msgid "Value of A operand must be 0 or 1" |
|
msgstr "едно опеанда A моа бии 0 или 1" |
|
|
|
#: frv-asm.c:944 |
|
msgid "register number must be even" |
|
msgstr "бо егиа моа бии паан" |
|
|
|
#: h8300-dis.c:314 |
|
#, c-format |
|
msgid "Hmmmm 0x%x" |
|
msgstr "Hmmmm 0x%x" |
|
|
|
#: h8300-dis.c:695 |
|
#, c-format |
|
msgid "Don't understand 0x%x \n" |
|
msgstr "е азмем 0x%x \n" |
|
|
|
#: h8500-dis.c:124 |
|
#, c-format |
|
msgid "can't cope with insert %d\n" |
|
msgstr "не мог да множим а меком %d\n" |
|
|
|
#. Couldn't understand anything. |
|
#: h8500-dis.c:324 |
|
#, c-format |
|
msgid "%02x\t\t*unknown*" |
|
msgstr "%02x\t\t*непознао*" |
|
|
|
#: i386-dis.c:11550 |
|
msgid "<internal disassembler error>" |
|
msgstr "<наа гека азложиеа>" |
|
|
|
#: i386-dis.c:11859 |
|
#, c-format |
|
msgid "" |
|
"\n" |
|
"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n" |
|
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" |
|
msgstr "" |
|
"\n" |
|
"Следее опие азложиеа пеиине за ÛÊ386/x86-64ãà поджане за коиее\n" |
|
"а пекидаем Mãà(вие опиа еба да е аздваа заезима):\n" |
|
|
|
#: i386-dis.c:11863 |
|
#, c-format |
|
msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" |
|
msgstr " x86-64 Разлаже ежим 64-биа\n" |
|
|
|
#: i386-dis.c:11864 |
|
#, c-format |
|
msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" |
|
msgstr " i386 Разлаже ежим 32-биа\n" |
|
|
|
#: i386-dis.c:11865 |
|
#, c-format |
|
msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" |
|
msgstr " i8086 Разлаже ежим 16-биа\n" |
|
|
|
#: i386-dis.c:11866 |
|
#, c-format |
|
msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" |
|
msgstr " att иказе инки инаки Û¢T&Tãàа\n" |
|
|
|
#: i386-dis.c:11867 |
|
#, c-format |
|
msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" |
|
msgstr " intel иказе инки инаки нела\n" |
|
|
|
#: i386-dis.c:11868 |
|
#, c-format |
|
msgid "" |
|
" att-mnemonic\n" |
|
" Display instruction in AT&T mnemonic\n" |
|
msgstr "" |
|
" att-mnemonic\n" |
|
" иказе инки мнемоник ãàÛ¢T&Tãàа\n" |
|
|
|
#: i386-dis.c:11870 |
|
#, c-format |
|
msgid "" |
|
" intel-mnemonic\n" |
|
" Display instruction in Intel mnemonic\n" |
|
msgstr "" |
|
" intel-mnemonic\n" |
|
" иказе инки мнемоник нела\n" |
|
|
|
#: i386-dis.c:11872 |
|
#, c-format |
|
msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" |
|
msgstr " addr64 епоава велиин адее од 64 биа\n" |
|
|
|
#: i386-dis.c:11873 |
|
#, c-format |
|
msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" |
|
msgstr " addr32 епоава велиин адее од 32 биа\n" |
|
|
|
#: i386-dis.c:11874 |
|
#, c-format |
|
msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" |
|
msgstr " addr16 епоава велиин адее од 16 биа\n" |
|
|
|
#: i386-dis.c:11875 |
|
#, c-format |
|
msgid " data32 Assume 32bit data size\n" |
|
msgstr " data32 епоава велиин подаака од 32 биа\n" |
|
|
|
#: i386-dis.c:11876 |
|
#, c-format |
|
msgid " data16 Assume 16bit data size\n" |
|
msgstr " data16 епоава велиин подаака од 16 биа\n" |
|
|
|
#: i386-dis.c:11877 |
|
#, c-format |
|
msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" |
|
msgstr " suffix Увек пиказе ик инкие инаки Û¢T&Tãàа\n" |
|
|
|
#: i386-gen.c:560 ia64-gen.c:307 |
|
#, c-format |
|
msgid "%s: Error: " |
|
msgstr "%s: ека: " |
|
|
|
#: i386-gen.c:692 |
|
#, c-format |
|
msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n" |
|
msgstr "%s: %d: епознао пое биа: %s\n" |
|
|
|
#: i386-gen.c:694 |
|
#, c-format |
|
msgid "Unknown bitfield: %s\n" |
|
msgstr "епознао пое биа: %s\n" |
|
|
|
#: i386-gen.c:750 |
|
#, c-format |
|
msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n" |
|
msgstr "%s: %d: едоае ) по биа: %s\n" |
|
|
|
#: i386-gen.c:1015 |
|
#, c-format |
|
msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n" |
|
msgstr "не мог да наем ÛÊ386-opc.tblãàза иае, гека = %s\n" |
|
|
|
#: i386-gen.c:1146 |
|
#, c-format |
|
msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n" |
|
msgstr "не мог да наем ÛÊ386-reg.tblãàза иае, гека = %s\n" |
|
|
|
#: i386-gen.c:1223 |
|
#, c-format |
|
msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n" |
|
msgstr "не мог да напавим ÛÊ386-init.hãà гека = %s\n" |
|
|
|
#: i386-gen.c:1312 ia64-gen.c:2830 |
|
#, c-format |
|
msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" |
|
msgstr "не мог да пеем диекоим sãà гка = %s\n" |
|
|
|
#: i386-gen.c:1319 |
|
#, c-format |
|
msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n" |
|
msgstr "%d некоиена биа ãàÛÊ386_cpu_flagsãà\n" |
|
|
|
#: i386-gen.c:1326 |
|
#, c-format |
|
msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n" |
|
msgstr "%d некоиена биа ãàÛÊ386_operand_typeãà\n" |
|
|
|
#: i386-gen.c:1340 |
|
#, c-format |
|
msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n" |
|
msgstr "не мог да напавим ÛÊ386-tbl.hãà гека = %s\n" |
|
|
|
#: ia64-gen.c:320 |
|
#, c-format |
|
msgid "%s: Warning: " |
|
msgstr "%s: Упозоее: " |
|
|
|
#: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737 |
|
#, c-format |
|
msgid "multiple note %s not handled\n" |
|
msgstr "ниам одадио вие белеки sãà×½n" |
|
|
|
#: ia64-gen.c:617 |
|
msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n" |
|
msgstr "не мог да наем ÛÊa64-ic.tblãàза иае\n" |
|
|
|
#: ia64-gen.c:819 |
|
#, c-format |
|
msgid "can't find %s for reading\n" |
|
msgstr "не мог да наем sãàза иае\n" |
|
|
|
#: ia64-gen.c:1051 |
|
#, c-format |
|
msgid "" |
|
"most recent format '%s'\n" |
|
"appears more restrictive than '%s'\n" |
|
msgstr "" |
|
"нановии ома ãàsãà×½n" |
|
"изгледа оганиении него sãà×½n" |
|
|
|
#: ia64-gen.c:1062 |
|
#, c-format |
|
msgid "overlapping field %s->%s\n" |
|
msgstr "пеклапам пое %s%s\n" |
|
|
|
#: ia64-gen.c:1259 |
|
#, c-format |
|
msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" |
|
msgstr "пепием белек %d белеком %d (IC:%s)\n" |
|
|
|
#: ia64-gen.c:1466 |
|
#, c-format |
|
msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" |
|
msgstr "не знам како да наведем %% завино ãàsãà×½n" |
|
|
|
#: ia64-gen.c:1488 |
|
#, c-format |
|
msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" |
|
msgstr "е знам како да наведем # завино ãàsãà×½n" |
|
|
|
#: ia64-gen.c:1527 |
|
#, c-format |
|
msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" |
|
msgstr "ãàÛªC:%sãà[%s] нема еминале или под-клае\n" |
|
|
|
#: ia64-gen.c:1530 |
|
#, c-format |
|
msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" |
|
msgstr "ÛªC:%sãàнема еминале или под-клае\n" |
|
|
|
#: ia64-gen.c:1539 |
|
#, c-format |
|
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" |
|
msgstr "ниедна инкиа ние мапиана диекно еминал Ц sãà[%s]" |
|
|
|
#: ia64-gen.c:1542 |
|
#, c-format |
|
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" |
|
msgstr "ниедна инкиа ние мапиана диекно еминал Ц sãà×½n" |
|
|
|
#: ia64-gen.c:1553 |
|
#, c-format |
|
msgid "class %s is defined but not used\n" |
|
msgstr "клаа sãàе деиниана али е не коии\n" |
|
|
|
#: ia64-gen.c:1566 |
|
#, c-format |
|
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n" |
|
msgstr "Упозоее: ÛÓsrcãàãàsãà(%s) нема ÛÄhksãà×½n" |
|
|
|
#: ia64-gen.c:1569 |
|
#, c-format |
|
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n" |
|
msgstr "Упозоее: ÛÓsrcãàãàsãà(%s) нема ÛÄhksãàили ÛÓegsãà×½n" |
|
|
|
#: ia64-gen.c:1573 |
|
#, c-format |
|
msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" |
|
msgstr "ãàÛÓsrcãàãàsãà(%s) нема ÛÓegsãà×½n" |
|
|
|
#: ia64-gen.c:2465 |
|
#, c-format |
|
msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" |
|
msgstr "Ц белека %d опкод ãàsãà(IC:%s) е кобава а извоием sãàбелека %d\n" |
|
|
|
#: ia64-gen.c:2493 |
|
#, c-format |
|
msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" |
|
msgstr "Ц белека %d за опкод sãà(IC:%s) е кобава а извоием sãàбелека %d\n" |
|
|
|
#: ia64-gen.c:2507 |
|
#, c-format |
|
msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" |
|
msgstr "опкод sãàнема кла (опие %d %d %d)\n" |
|
|
|
#. We've been passed a w. Return with an error message so that |
|
#. cgen will try the next parsing option. |
|
#: ip2k-asm.c:81 |
|
msgid "W keyword invalid in FR operand slot." |
|
msgstr "Û¸ãàкна е е неипавна ез ãàÛ§Rãàопеанда." |
|
|
|
#. Invalid offset present. |
|
#: ip2k-asm.c:106 |
|
msgid "offset(IP) is not a valid form" |
|
msgstr "помеа() ние ипаван облик" |
|
|
|
#. Found something there in front of (DP) but it's out |
|
#. of range. |
|
#: ip2k-asm.c:154 |
|
msgid "(DP) offset out of range." |
|
msgstr "() помеа е ван опега." |
|
|
|
#. Found something there in front of (SP) but it's out |
|
#. of range. |
|
#: ip2k-asm.c:195 |
|
msgid "(SP) offset out of range." |
|
msgstr "(С) помеа е ван опега." |
|
|
|
#: ip2k-asm.c:211 |
|
msgid "illegal use of parentheses" |
|
msgstr "неипавна поеба загада" |
|
|
|
#: ip2k-asm.c:218 |
|
msgid "operand out of range (not between 1 and 255)" |
|
msgstr "опеанд е ван опега (ние изме 1 и 255)" |
|
|
|
#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above. |
|
#: ip2k-asm.c:242 |
|
msgid "parse_addr16: invalid opindex." |
|
msgstr "ÛÑarse_addr16ãà неипаван индек опие." |
|
|
|
#: ip2k-asm.c:296 |
|
msgid "Byte address required. - must be even." |
|
msgstr "аажена е адеа баа. моа бии пана." |
|
|
|
#: ip2k-asm.c:305 |
|
msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required." |
|
msgstr "ÛÄgen_parse_addressãàе дао имбол. оебна е доловно." |
|
|
|
#: ip2k-asm.c:360 |
|
msgid "percent-operator operand is not a symbol" |
|
msgstr "ãàÛÑercent-operatorãàопеанд ние имбол" |
|
|
|
#: ip2k-asm.c:413 |
|
msgid "Attempt to find bit index of 0" |
|
msgstr "окавам да наем индек биа 0" |
|
|
|
#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142 |
|
msgid "immediate value cannot be register" |
|
msgstr "ведно непоедног не може бии егиа" |
|
|
|
#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70 |
|
msgid "immediate value out of range" |
|
msgstr "ведно непоедног е ван опега" |
|
|
|
#: iq2000-asm.c:182 |
|
msgid "21-bit offset out of range" |
|
msgstr "омеа 21 биа е ван опега" |
|
|
|
#: lm32-asm.c:166 |
|
msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)" |
|
msgstr "оекем ÛÈpãàоднон аде: gp(symbol)" |
|
|
|
#: lm32-asm.c:196 |
|
msgid "expecting got relative address: got(symbol)" |
|
msgstr "оекем ÛÈotãàоднон аде: got(symbol)" |
|
|
|
#: lm32-asm.c:226 |
|
msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)" |
|
msgstr "оекем ÛÈotãàоднон аде: gotoffhi16(symbol)" |
|
|
|
#: lm32-asm.c:256 |
|
msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)" |
|
msgstr "оекем ÛÈotãàоднон аде: gotofflo16(symbol)" |
|
|
|
#: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:581 |
|
#, c-format |
|
msgid "unknown\t0x%04lx" |
|
msgstr "непознао 0x%04lx" |
|
|
|
#: m10200-dis.c:328 |
|
#, c-format |
|
msgid "unknown\t0x%02lx" |
|
msgstr "непознао 0x%02lx" |
|
|
|
#: m32c-asm.c:117 |
|
msgid "imm:6 immediate is out of range" |
|
msgstr "имм:6 непоедни е ван опега" |
|
|
|
#: m32c-asm.c:145 |
|
#, c-format |
|
msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number" |
|
msgstr "dsp8()ãàзима имболик аде, а не бо" |
|
|
|
#: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253 |
|
msgid "dsp:8 immediate is out of range" |
|
msgstr "дп:8 непоедни е ван опега" |
|
|
|
#: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188 |
|
msgid "Immediate is out of range -8 to 7" |
|
msgstr "епоедни е ван опега од -8 до 7" |
|
|
|
#: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213 |
|
msgid "Immediate is out of range -7 to 8" |
|
msgstr "епоедни е ван опега од -7 до 8" |
|
|
|
#: m32c-asm.c:281 |
|
#, c-format |
|
msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number" |
|
msgstr "dsp16()ãàзима имболик аде, а не бо" |
|
|
|
#: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373 |
|
msgid "dsp:16 immediate is out of range" |
|
msgstr "дп:16 непоедни е ван опега" |
|
|
|
#: m32c-asm.c:399 |
|
msgid "dsp:20 immediate is out of range" |
|
msgstr "дп:20 непоедни е ван опега" |
|
|
|
#: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445 |
|
msgid "dsp:24 immediate is out of range" |
|
msgstr "дп:24 непоедни е ван опега" |
|
|
|
#: m32c-asm.c:478 |
|
msgid "immediate is out of range 1-2" |
|
msgstr "непоедни е ван опега 1-2" |
|
|
|
#: m32c-asm.c:496 |
|
msgid "immediate is out of range 1-8" |
|
msgstr "непоедни е ван опега 1-8" |
|
|
|
#: m32c-asm.c:514 |
|
msgid "immediate is out of range 0-7" |
|
msgstr "непоедни е ван опега 0-7" |
|
|
|
#: m32c-asm.c:550 |
|
msgid "immediate is out of range 2-9" |
|
msgstr "непоедни е ван опега 2-9" |
|
|
|
#: m32c-asm.c:568 |
|
msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15" |
|
msgstr "о биа за индекиае опег егиа е ван опега 0-15" |
|
|
|
#: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662 |
|
msgid "bit,base is out of range" |
|
msgstr "би,онова е ван опега" |
|
|
|
#: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666 |
|
msgid "bit,base out of range for symbol" |
|
msgstr "би,онова е ван опега за имбол" |
|
|
|
#: m32c-asm.c:802 |
|
msgid "not a valid r0l/r0h pair" |
|
msgstr "ние ипаван па ãàÛÓ0l/r0hãà |
|
|
|
#: m32c-asm.c:832 |
|
msgid "Invalid size specifier" |
|
msgstr "еипаван одедник велиине" |
|
|
|
#: m68k-dis.c:1281 |
|
#, c-format |
|
msgid "<function code %d>" |
|
msgstr "<код нкие %d>" |
|
|
|
#: m68k-dis.c:1440 |
|
#, c-format |
|
msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n" |
|
msgstr "<наа гека абели опкода: %s %s>\n" |
|
|
|
#: m88k-dis.c:679 |
|
#, c-format |
|
msgid "# <dis error: %08lx>" |
|
msgstr "# <гека ди-а: %08lx>" |
|
|
|
#: mep-asm.c:129 |
|
msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode" |
|
msgstr "Само tpãàили 13ãàе дозвоено за ова опкод" |
|
|
|
#: mep-asm.c:143 |
|
msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode" |
|
msgstr "Само spãàили 15ãàе дозвоено за ова опкод" |
|
|
|
#: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504 |
|
#, c-format |
|
msgid "invalid %function() here" |
|
msgstr "неипавна е function()ãàовде" |
|
|
|
#: mep-asm.c:336 |
|
msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767" |
|
msgstr "епоедни е ван опега од -32768 до 32767" |
|
|
|
#: mep-asm.c:356 |
|
msgid "Immediate is out of range 0 to 65535" |
|
msgstr "епоедни е ван опега од 0 до 65535" |
|
|
|
#: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562 |
|
msgid "Immediate is out of range -512 to 511" |
|
msgstr "епоедни е ван опега од -512 до 511" |
|
|
|
#: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563 |
|
msgid "Immediate is out of range -128 to 127" |
|
msgstr "епоедни е ван опега од -128 до 127" |
|
|
|
#: mep-asm.c:558 |
|
msgid "Value is not aligned enough" |
|
msgstr "едно ние довоно поавнаа" |
|
|
|
#: mips-dis.c:1392 mips-dis.c:1580 |
|
#, c-format |
|
msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'" |
|
msgstr "# наа гека, неодеени опеанд ãàs %sãà |
|
|
|
#: mips-dis.c:2190 |
|
#, c-format |
|
msgid "" |
|
"\n" |
|
"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n" |
|
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" |
|
msgstr "" |
|
"\n" |
|
"Следее опие азложиеа пеиине за Û®IPSãà поджане за коиее\n" |
|
"а пекидаем Mãà(вие опиа еба да е аздваа заезима):\n" |
|
|
|
#: mips-dis.c:2194 |
|
#, c-format |
|
msgid "" |
|
"\n" |
|
" msa Recognize MSA instructions.\n" |
|
msgstr "" |
|
"\n" |
|
" msa епознае С инкие.\n" |
|
|
|
#: mips-dis.c:2197 |
|
#, c-format |
|
msgid "" |
|
"\n" |
|
" virt Recognize the virtualization ASE instructions.\n" |
|
msgstr "" |
|
"\n" |
|
" virt епознае С инкие виелизаие.\n" |
|
|
|
#: mips-dis.c:2200 |
|
#, c-format |
|
msgid "" |
|
"\n" |
|
" gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n" |
|
" Default: based on binary being disassembled.\n" |
|
msgstr "" |
|
"\n" |
|
" gpr-names= пие Рназиве клад а наведеним -ем.\n" |
|
" новно: завинои од азложеног бинаног.\n" |
|
|
|
#: mips-dis.c:2204 |
|
#, c-format |
|
msgid "" |
|
"\n" |
|
" fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n" |
|
" Default: numeric.\n" |
|
msgstr "" |
|
"\n" |
|
" fpr-names= пие ФРназиве клад а наведеним -ем.\n" |
|
" новно: бо.\n" |
|
|
|
#: mips-dis.c:2208 |
|
#, c-format |
|
msgid "" |
|
"\n" |
|
" cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n" |
|
" specified architecture.\n" |
|
" Default: based on binary being disassembled.\n" |
|
msgstr "" |
|
"\n" |
|
" cp0-names=РХТ пие називе Ц0 егиа клад\n" |
|
" а наведеном аиеком.\n" |
|
" новно: завинои од азложеног бинаног.\n" |
|
|
|
#: mips-dis.c:2213 |
|
#, c-format |
|
msgid "" |
|
"\n" |
|
" hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n" |
|
"\t\t\t architecture.\n" |
|
" Default: based on binary being disassembled.\n" |
|
msgstr "" |
|
"\n" |
|
" hwr-names=РХТ пие ХРназиве клад\n" |
|
" а наведеном аиеком.\n" |
|
" новно: завинои од азложеног бинаног.\n" |
|
|
|
#: mips-dis.c:2218 |
|
#, c-format |
|
msgid "" |
|
"\n" |
|
" reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n" |
|
" specified ABI.\n" |
|
msgstr "" |
|
"\n" |
|
" reg-names= пие Ри ФРназиве клад\n" |
|
" а наведеним -ем.\n" |
|
|
|
#: mips-dis.c:2222 |
|
#, c-format |
|
msgid "" |
|
"\n" |
|
" reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n" |
|
" specified architecture.\n" |
|
msgstr "" |
|
"\n" |
|
" reg-names=РХТ пие Ц0 егиа и ХРназиве клад\n" |
|
" а наведеном аиеком.\n" |
|
|
|
#: mips-dis.c:2226 |
|
#, c-format |
|
msgid "" |
|
"\n" |
|
" For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n" |
|
" " |
|
msgstr "" |
|
"\n" |
|
" а опие изнад, ледее опие поджане за ÜÒÀÒÂÒÐä:\n" |
|
" " |
|
|
|
#: mips-dis.c:2233 |
|
#, c-format |
|
msgid "" |
|
"\n" |
|
" For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n" |
|
" " |
|
msgstr "" |
|
"\n" |
|
" а опие изнад, ледее опие поджане за ÜÒÀÒ Ð¥Ð¢â:\n" |
|
" " |
|
|
|
#: mmix-dis.c:34 |
|
#, c-format |
|
msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n" |
|
msgstr "о ла %d (%s) ãàs:%dãà×½n" |
|
|
|
#: mmix-dis.c:44 |
|
#, c-format |
|
msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d" |
|
msgstr "Унае: од не-поиаваа (недоае ла еа): %s:%d" |
|
|
|
#: mmix-dis.c:53 |
|
msgid "(unknown)" |
|
msgstr "(непознао)" |
|
|
|
#: mmix-dis.c:511 |
|
#, c-format |
|
msgid "*unknown operands type: %d*" |
|
msgstr "*непознаа ва опеанда: %d*" |
|
|
|
#: msp430-dis.c:412 |
|
msgid "Illegal as emulation instr" |
|
msgstr "еипавно као инкиа емлаие" |
|
|
|
#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section. |
|
#: msp430-dis.c:487 |
|
msgid "Illegal as 2-op instr" |
|
msgstr "еипавно као 2-оп инкиа" |
|
|
|
#: msp430-dis.c:839 |
|
msgid "unrecognised CALLA addressing mode" |
|
msgstr "непозна ежим Ц адеиаа" |
|
|
|
#: msp430-dis.c:1110 msp430-dis.c:1127 msp430-dis.c:1148 |
|
#, c-format |
|
msgid "Reserved use of A/L and B/W bits detected" |
|
msgstr "кивена е езевиана поеба Û¢/Lãàи Û£/Wãàбиова" |
|
|
|
#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190 |
|
msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767." |
|
msgstr "пеанд е ван опега. оа бии изме -32768 и 32767." |
|
|
|
#: mt-asm.c:149 |
|
msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!" |
|
msgstr "еееелики поблем ãàÛÑarse_imm16ãà" |
|
|
|
#: mt-asm.c:157 |
|
msgid "The percent-operator's operand is not a symbol" |
|
msgstr "ãàÛÑercent-operatorãàов опеанд ние имбол" |
|
|
|
#: mt-asm.c:395 |
|
msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only." |
|
msgstr "неипаван опеанд. ва може имаи амо веднои 0,1,2." |
|
|
|
#. I and Z are output operands and can`t be immediate |
|
#. A is an address and we can`t have the address of |
|
#. an immediate either. We don't know how much to increase |
|
#. aoffsetp by since whatever generated this is broken |
|
#. anyway! |
|
#: ns32k-dis.c:533 |
|
#, c-format |
|
msgid "$<undefined>" |
|
msgstr "$<неодеено>" |
|
|
|
#: ppc-dis.c:320 |
|
#, c-format |
|
msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n" |
|
msgstr "позоее: занемаем непозна опи ãàM%sãà×½n" |
|
|
|
#: ppc-dis.c:745 |
|
#, c-format |
|
msgid "" |
|
"\n" |
|
"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n" |
|
"the -M switch:\n" |
|
msgstr "" |
|
"\n" |
|
"Следее опие азложиеа пеиине за Û±PCãà поджане за коиее а\n" |
|
"пекидаем Mãà\n" |
|
|
|
#: ppc-opc.c:887 ppc-opc.c:910 ppc-opc.c:935 ppc-opc.c:964 |
|
msgid "invalid register" |
|
msgstr "неипаван егиа" |
|
|
|
#: ppc-opc.c:1212 ppc-opc.c:1242 |
|
msgid "invalid conditional option" |
|
msgstr "неипавна ловна опиа" |
|
|
|
#: ppc-opc.c:1214 ppc-opc.c:1244 |
|
msgid "invalid counter access" |
|
msgstr "неипаван пип боаа" |
|
|
|
#: ppc-opc.c:1246 |
|
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" |
|
msgstr "покавам да подеим ÛÚãàби када коиим + или - измеива" |
|
|
|
#: ppc-opc.c:1278 |
|
msgid "invalid mask field" |
|
msgstr "неипавно пое маке" |
|
|
|
#: ppc-opc.c:1304 |
|
msgid "ignoring invalid mfcr mask" |
|
msgstr "занемаем неипавн ãàÛÎfcrãàмак" |
|
|
|
#: ppc-opc.c:1403 ppc-opc.c:1438 |
|
msgid "illegal bitmask" |
|
msgstr "неипавна бимака" |
|
|
|
#: ppc-opc.c:1525 |
|
msgid "address register in load range" |
|
msgstr "егиа адее опег иаваа" |
|
|
|
#: ppc-opc.c:1578 |
|
msgid "index register in load range" |
|
msgstr "егиа индека опег иаваа" |
|
|
|
#: ppc-opc.c:1594 ppc-opc.c:1650 |
|
msgid "source and target register operands must be different" |
|
msgstr "опеанди извоног и иног егиа моа бии азлиии" |
|
|
|
#: ppc-opc.c:1609 |
|
msgid "invalid register operand when updating" |
|
msgstr "неипаван опеанд егиа пиликом овежаваа" |
|
|
|
#: ppc-opc.c:1700 |
|
msgid "illegal immediate value" |
|
msgstr "неипавна ведно непоедног" |
|
|
|
#: ppc-opc.c:1839 |
|
msgid "invalid sprg number" |
|
msgstr "неипаван пг бо" |
|
|
|
#: ppc-opc.c:2009 |
|
msgid "invalid constant" |
|
msgstr "неипавна конана" |
|
|
|
#: s390-dis.c:291 |
|
#, c-format |
|
msgid "" |
|
"\n" |
|
"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n" |
|
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" |
|
msgstr "" |
|
"\n" |
|
"Следее опие азложиеа пеиине за Û´/390ãà поджане за коиее\n" |
|
"а пекидаем Mãà(вие опиа еба да е аздваа заезима):\n" |
|
|
|
#: s390-dis.c:295 |
|
#, c-format |
|
msgid " esa Disassemble in ESA architecture mode\n" |
|
msgstr " esa Разлаже ежим С аиеке\n" |
|
|
|
#: s390-dis.c:296 |
|
#, c-format |
|
msgid " zarch Disassemble in z/Architecture mode\n" |
|
msgstr " zarch Разлаже ежим з/иеке\n" |
|
|
|
#: score-dis.c:662 score-dis.c:869 score-dis.c:1030 score-dis.c:1144 |
|
#: score-dis.c:1151 score-dis.c:1158 score7-dis.c:694 score7-dis.c:857 |
|
msgid "<illegal instruction>" |
|
msgstr "<неипавна инкиа>" |
|
|
|
#: sparc-dis.c:286 |
|
#, c-format |
|
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" |
|
msgstr "Унаа гека: лое ÛÔparc-opcode.hãà ãàsãà %#.8lx, %#.8lx\n" |
|
|
|
#: sparc-dis.c:297 |
|
#, c-format |
|
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" |
|
msgstr "Унаа гека: лое ÛÔparc-opcode.hãà ãàsãà %#.8lx, %#.8lx\n" |
|
|
|
#: sparc-dis.c:356 |
|
#, c-format |
|
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" |
|
msgstr "Унаа гека: лое ÛÔparc-opcode.hãà ãàsãà== ãàsãà×½n" |
|
|
|
#. Mark as non-valid instruction. |
|
#: sparc-dis.c:1047 |
|
msgid "unknown" |
|
msgstr "непознао" |
|
|
|
#: v850-dis.c:453 |
|
#, c-format |
|
msgid "unknown operand shift: %x\n" |
|
msgstr "непозна помак опеанда: %x\n" |
|
|
|
#: v850-dis.c:465 |
|
#, c-format |
|
msgid "unknown reg: %d\n" |
|
msgstr "непозна егиа: %d\n" |
|
|
|
#. The functions used to insert and extract complicated operands. |
|
#. Note: There is a conspiracy between these functions and |
|
#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages |
|
#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a |
|
#. specific command line option is given to GAS. |
|
#: v850-opc.c:53 |
|
msgid "displacement value is not in range and is not aligned" |
|
msgstr "ведно азмеаа ние опег и ние поавнаа" |
|
|
|
#: v850-opc.c:54 |
|
msgid "displacement value is out of range" |
|
msgstr "ведно азмеаа е ван опега" |
|
|
|
#: v850-opc.c:55 |
|
msgid "displacement value is not aligned" |
|
msgstr "ведно азмеаа ние поавнаа" |
|
|
|
#: v850-opc.c:57 |
|
msgid "immediate value is out of range" |
|
msgstr "ведно непоедног е ван опега" |
|
|
|
#: v850-opc.c:58 |
|
msgid "branch value out of range" |
|
msgstr "ведно гане е ван опега" |
|
|
|
#: v850-opc.c:59 |
|
msgid "branch value not in range and to odd offset" |
|
msgstr "ведно гане ние опег и непаном помеа" |
|
|
|
#: v850-opc.c:60 |
|
msgid "branch to odd offset" |
|
msgstr "гана непаном помеа" |
|
|
|
#: v850-opc.c:61 |
|
msgid "position value is out of range" |
|
msgstr "ведно положаа е ван опега" |
|
|
|
#: v850-opc.c:62 |
|
msgid "width value is out of range" |
|
msgstr "ведно иине е ван опега" |
|
|
|
#: v850-opc.c:63 |
|
msgid "SelID is out of range" |
|
msgstr "Сел е ван опега" |
|
|
|
#: v850-opc.c:64 |
|
msgid "vector8 is out of range" |
|
msgstr "веко8 е ван опега" |
|
|
|
#: v850-opc.c:65 |
|
msgid "vector5 is out of range" |
|
msgstr "веко5 е ван опега" |
|
|
|
#: v850-opc.c:66 |
|
msgid "imm10 is out of range" |
|
msgstr "имм10 е ван опега" |
|
|
|
#: v850-opc.c:67 |
|
msgid "SR/SelID is out of range" |
|
msgstr "СР/Сел е ван опега" |
|
|
|
#: v850-opc.c:512 |
|
msgid "invalid register for stack adjustment" |
|
msgstr "неипаван егиа за поавнае пемника" |
|
|
|
#: v850-opc.c:532 |
|
msgid "invalid register name" |
|
msgstr "неипаван назив егиа" |
|
|
|
#: xc16x-asm.c:66 |
|
msgid "Missing '#' prefix" |
|
msgstr "едоае пеик ãàãà |
|
|
|
#: xc16x-asm.c:82 |
|
msgid "Missing '.' prefix" |
|
msgstr "едоае пеик ãàãà |
|
|
|
#: xc16x-asm.c:98 |
|
msgid "Missing 'pof:' prefix" |
|
msgstr "едоае пеик ãàÛÑof:ãà |
|
|
|
#: xc16x-asm.c:114 |
|
msgid "Missing 'pag:' prefix" |
|
msgstr "едоае пеик ãàÛÑag:ãà |
|
|
|
#: xc16x-asm.c:130 |
|
msgid "Missing 'sof:' prefix" |
|
msgstr "едоае пеик ãàÛÔof:ãà |
|
|
|
#: xc16x-asm.c:146 |
|
msgid "Missing 'seg:' prefix" |
|
msgstr "едоае пеик ãàÛÔeg:ãà |
|
|
|
#: xstormy16-asm.c:71 |
|
msgid "Bad register in preincrement" |
|
msgstr "о егиа педвеа" |
|
|
|
#: xstormy16-asm.c:76 |
|
msgid "Bad register in postincrement" |
|
msgstr "о егиа повеа" |
|
|
|
#: xstormy16-asm.c:78 |
|
msgid "Bad register name" |
|
msgstr "о назив егиа" |
|
|
|
#: xstormy16-asm.c:82 |
|
msgid "Label conflicts with register name" |
|
msgstr "апи е кобава а називом егиа" |
|
|
|
#: xstormy16-asm.c:86 |
|
msgid "Label conflicts with `Rx'" |
|
msgstr "апи е кобава а Û³xãàом" |
|
|
|
#: xstormy16-asm.c:88 |
|
msgid "Bad immediate expression" |
|
msgstr "о изаз непоедног" |
|
|
|
#: xstormy16-asm.c:109 |
|
msgid "No relocation for small immediate" |
|
msgstr "ема пемеаа за малог непоедног" |
|
|
|
#: xstormy16-asm.c:119 |
|
msgid "Small operand was not an immediate number" |
|
msgstr "али опеанд ние био бо непоедног" |
|
|
|
#: xstormy16-asm.c:157 |
|
msgid "Operand is not a symbol" |
|
msgstr "пеанд ние имбол" |
|
|
|
#: xstormy16-asm.c:165 |
|
msgid "Syntax error: No trailing ')'" |
|
msgstr "ека инаке: ема паее )" |