[BACK]Return to msg.mi.pl CVS log [TXT][DIR] Up to [cvs.NetBSD.org] / src / distrib / utils / sysinst

Annotation of src/distrib/utils/sysinst/msg.mi.pl, Revision 1.71

1.71    ! adam        1: /*     $NetBSD: msg.mi.pl,v 1.70 2011/02/01 01:42:07 joerg Exp $       */
1.1       hubertf     2: /*     Based on english version: */
1.37      dsl         3: /*     NetBSD: msg.mi.pl,v 1.36 2004/04/17 18:55:35 atatat Exp       */
1.1       hubertf     4:
                      5: /*
                      6:  * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
                      7:  * All rights reserved.
                      8:  *
                      9:  * Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc.
                     10:  *
                     11:  * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
                     12:  * modification, are permitted provided that the following conditions
                     13:  * are met:
                     14:  * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
                     15:  *    notice, this list of conditions and the following disclaimer.
                     16:  * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
                     17:  *    notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
                     18:  *    documentation and/or other materials provided with the distribution.
                     19:  * 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
                     20:  *    must display the following acknowledgement:
                     21:  *      This product includes software developed for the NetBSD Project by
                     22:  *      Piermont Information Systems Inc.
                     23:  * 4. The name of Piermont Information Systems Inc. may not be used to endorse
                     24:  *    or promote products derived from this software without specific prior
                     25:  *    written permission.
                     26:  *
                     27:  * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. ``AS IS''
                     28:  * AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
                     29:  * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
                     30:  * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. BE
                     31:  * LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
                     32:  * CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
                     33:  * SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
                     34:  * INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
                     35:  * CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
                     36:  * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
                     37:  * THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
                     38:  *
                     39:  */
                     40:
1.57      hubertf    41: /* MI Message catalog -- polish, machine independent */
1.1       hubertf    42:
                     43: message usage
                     44: {uzycie: sysinst [-r wersja] [-f plik-definicji]
                     45: }
1.21      dsl        46:
1.63      martin     47: /*
                     48:  * We can not use non ascii characters in this message - it is displayed
                     49:  * before the locale is set up!
                     50:  */
1.21      dsl        51: message sysinst_message_language
1.37      dsl        52: {Komunikaty instalacyjne w jezyku polskim}
1.1       hubertf    53:
1.62      martin     54: message sysinst_message_locale
                     55: {pl_PL.ISO8859-2}
                     56:
1.20      dsl        57: message Yes {Tak}
                     58: message No {Nie}
1.37      dsl        59: message All {Wszystkie}
                     60: message Some {Niektore}
1.20      dsl        61: message None {Zadne}
                     62: message none {zadne}
                     63: message ok {ok}
                     64: message OK {OK}
1.37      dsl        65: message unchanged {niezmienione}
                     66: message On {Wlaczone}
                     67: message Off {Wylaczone}
1.45      dsl        68: message Delete {Usunac?}
1.1       hubertf    69:
                     70: message install
                     71: {zainstalowac}
                     72:
                     73: message reinstall
                     74: {przeinstaluj pakiety dla}
                     75:
                     76: message upgrade
                     77: {zaktualizowac}
                     78:
                     79:
                     80: message hello
1.7       zuntum     81: {Witaj w sysinst, systemie instalacyjnym NetBSD-@@VERSION@@.
1.4       zuntum     82: To, oparte na menu, narzedzie zostalo stworzone aby pomoc ci zainstalowac
1.1       hubertf    83: NetBSD na twardym dysku, lub zaktualizowac istniejacy system NetBSD,
1.4       zuntum     84: zuzywajac minimum czasu.  W ponizszych menu mozesz zmienic aktualne
1.1       hubertf    85: ustawienia poprzez naciskanie klawiszy (a, b, c, ...). Klawisze strzalek
                     86: takze moga dzialac.  Aktywujesz ustawienie poprzez nacisniecie ENTER.
                     87:
                     88: }
                     89:
                     90: message thanks
                     91: {Dziekujemy za uzywanie NetBSD!
                     92: }
                     93:
                     94: message installusure
                     95: {Zdecydowales sie zainstalowac NetBSD na twardym dysku. Spowoduje to zmiane
                     96: informacji na twoim dysku. Powinienes zrobic pelny backup danych przed
                     97: rozpoczeciem tej procedury!  Zostana wykonane nastepujace czynnosci:
                     98:        a) Podzial dysku twardego
                     99:        b) Stworzenie nowych systemow plikow BSD
                    100:        c) Wgranie i zainstalowanie pakietow dystrybucji
                    101:
                    102: (Po wprowadzeniu informacji o partycjach, ale jeszcze zanim twoj dysk
1.4       zuntum    103: zostanie zmieniony, bedziesz mial mozliwosc przerwac te procedure.)
1.1       hubertf   104:
                    105: Czy kontynuowac?
                    106: }
                    107:
                    108: message upgradeusure
                    109: {Ok, zaktualizujmy NetBSD na twoim dysku.  Jak zawsze, spowoduje to
                    110: zmiane informacji na twoim dysku. Powinienes zrobic pelny backup danych
                    111: przed rozpoczeciem!  Czy napewno chcesz zaktualizowac NetBSD?
                    112: (Jest to ostatnie ostrzezenie zanim zacznie sie modyfikacja danych na
                    113: twoich dyskach.)
                    114: }
                    115:
                    116: message reinstallusure
                    117: {Ok, rozpakujmy pakiety dystrybucyjne NetBSD na bootowalny twardy dysk.
                    118: Ta procedura tylko sciaga i rozpakowuje pakiety na pre-partycjonowany
                    119: bootowalny dysk. Nie nazywa dyskow, aktualizuje bootblokow, lub zapisuje
                    120: istniejacej konfiguracji.   (Wyjdz i wybierz `instaluj' lub
                    121: `aktualizuj' jesli chcesz to zrobic.) Powinienes wykonac `instaluj' lub
                    122: `aktualizuj' przed rozpoczeciem tej procedury!
                    123:
                    124: Czy napewno chcesz przeinstalowac pakiety dystrybucjne NetBSD?
                    125: (Jest to ostatnie ostrzezenie zanim zacznie sie modyfikacja danych na
                    126: twoich dyskach.)
                    127: }
                    128:
                    129:
                    130: message nodisk
                    131: {Nie moge znalezc zadnych twardych dyskow do uzycia z NetBSD. Zostaniesz
                    132: przeniesiony do menu glownego.
                    133: }
                    134:
                    135: message onedisk
1.4       zuntum    136: {Znalazlem tylko jeden dysk, %s.  Stad przyjmuje, ze chcesz %s
1.1       hubertf   137: NetBSD wlasnie na nim.
                    138: }
                    139:
1.25      dsl       140: message ask_disk
                    141: {Na ktorym z nich chcesz zainstalowac NetBSD? }
                    142:
1.37      dsl       143: message Available_disks
                    144: {Dostepne dyski}
1.1       hubertf   145:
                    146: message heads
                    147: {glowice}
                    148:
                    149: message sectors
                    150: {sektory}
                    151:
1.37      dsl       152: message fs_isize
                    153: {sredni rozmiar pliku (bajty)}
1.30      dsl       154:
1.1       hubertf   155: message mountpoint
1.37      dsl       156: {punkt montowania (lub 'zaden')}
1.1       hubertf   157:
                    158: message cylname
                    159: {cyl}
                    160:
                    161: message secname
                    162: {sek}
                    163:
                    164: message megname
                    165: {MB}
                    166:
                    167: message layout
                    168: {NetBSD uzywa BSD disklabel aby pociac czesc dysku NetBSD na kilka
                    169: partycji BSD.  Musisz teraz skonfigurowac BSD disklabel.
                    170: Masz kilka mozliwosci. Sa one opisane ponizej.
                    171: -- Standard: partycje BSD disklabel sa ustawiane przez ten program.
1.57      hubertf   172: -- Uzyj istniejacych: Uzywa aktualnych partycji. Musisz je zamontowac.
1.1       hubertf   173:
1.18      dsl       174: Dysk NetBSD to %d Megabajtow.
                    175: Standard wymaga przynajmniej %d Megabajtow.
1.57      hubertf   176: Standard z X Window System wymaga przynajmniej %d Megabajtow.
1.1       hubertf   177: }
                    178:
1.41      dsl       179: message Choose_your_size_specifier
                    180: {Wybranie Megabajtow nada partycji rozmiar bliski twojemu wyborowi,
                    181: ale dopasowany do granic cylindrow.  Wybranie sektorow pozwoli ci na
                    182: bardziej dokladne okreslenie rozmiarow.  Na nowych dyskach ZBR rozmiar
                    183: cylindra zmienia sie w zaleznosci od miejsca na dysku, jest wiec
                    184: niewielka korzysc z dopasowania cylindrow.  Na starszych dyskach
                    185: bardziej wydajne jest podawanie rozmiaru dysku, ktore sa
                    186: wielokrotnoscia aktualnego rozmiaru cylindra.
                    187:
                    188: Wybierz specyfikator rozmiaru}
1.1       hubertf   189:
1.37      dsl       190: message ptnsizes
                    191: {Mozesz teraz zmienic rozmiary partycji systemowych. Domyslne ustawienia
                    192: alokuja cala przestrzen na glowny system plikow, aczkolwiek mozesz zdefiniowac
1.57      hubertf   193: osobne partycje /usr (dodatkowe pliki systemowe), /var (dane systemowe i logi)
                    194: lub /home (katalogi domowe uzytkownikow).
1.12      dsl       195:
1.37      dsl       196: Wolna przestrzen zostanie dodana do partycji oznaczonej '+'.
1.12      dsl       197: }
                    198:
1.37      dsl       199: message ptnheaders
1.12      dsl       200: {
1.37      dsl       201:        MB         Cylindry    Sektory   System plikow
1.12      dsl       202: }
                    203:
1.37      dsl       204: message askfsmount
1.57      hubertf   205: {Punkt montowania?}
1.12      dsl       206:
1.37      dsl       207: message askfssize
                    208: {Rozmiar dla %s w %s?}
1.12      dsl       209:
1.37      dsl       210: message askunits
                    211: {Zmien jednostki wejsciowe (sektory/cylindry/MB)}
1.12      dsl       212:
1.15      dsl       213: message NetBSD_partition_cant_change
1.34      dsl       214: {partycja NetBSD}
1.15      dsl       215:
                    216: message Whole_disk_cant_change
1.34      dsl       217: {Caly dysk}
1.15      dsl       218:
                    219: message Boot_partition_cant_change
1.34      dsl       220: {partycja uruchomic}
1.15      dsl       221:
1.37      dsl       222: message add_another_ptn
                    223: {Dodaj partycje zdefiniowana przez uzytkownika}
1.12      dsl       224:
1.37      dsl       225: message fssizesok
                    226: {Zaakceptuj rozmiary partycji. Wolne miejsce %d %s, %d wolnych partycji.}
1.12      dsl       227:
1.37      dsl       228: message fssizesbad
1.65      sborrill  229: {Zmniejsz rozmiary partycji o %d %s (%u sektorow).}
1.1       hubertf   230:
                    231: message startoutsidedisk
                    232: {Wartosc poczatkowa ktora podales jest poza koncem dysku.
                    233: }
                    234:
                    235: message endoutsidedisk
                    236: {Przy tej wartosci, koniec partycji znajduje sie poza koncem dysku. Rozmiar
                    237: twojej partycji zostal zmniejszony do %d %s.
                    238: }
                    239:
1.65      sborrill  240: message toobigdisklabel
                    241: {
1.71    ! adam      242: Ten dysk jest zbyt duzy dla tablicy partycji disklabel i dlatego
        !           243: nie moze zostac uzyty jako dysk starowy ani nie moze przechowywac
        !           244: glownej partycji.
1.65      sborrill  245: }
                    246:
1.1       hubertf   247: message fspart
1.34      dsl       248: {Mamy teraz twoje partycje BSD-disklabel jako:
1.14      dsl       249:
1.1       hubertf   250: }
                    251:
1.34      dsl       252: message fspart_header  /* XXX abbreviations (or change fspart_row below) */
1.57      hubertf   253: {    Rozm %3s  Prze %3s Koniec %3s Typ SP     Ochrona Montowana Jako
1.34      dsl       254:    --------- --------- ---------- ---------- ------- ----- ----------
1.1       hubertf   255: }
                    256:
1.22      dsl       257: message fspart_row
1.65      sborrill  258: {%9lu %9lu %10lu %-10s %-7s %-9s %s}
1.14      dsl       259:
1.37      dsl       260: message show_all_unused_partitions
                    261: {Pokaz wszystkie nieuzywane partycje}
1.14      dsl       262:
1.37      dsl       263: message partition_sizes_ok
                    264: {Rozmiary partycji w porzadku}
1.1       hubertf   265:
                    266: message edfspart
1.29      dsl       267: {Powinienes najpierw ustawic rodzaj systemu plikow (SP).
                    268: Pozniej inne wartosci.
1.1       hubertf   269:
                    270: Aktualne wartosci dla partycji %c:
                    271:
1.29      dsl       272:                           MB cylinders   sectors
                    273:                      ------- --------- ---------
1.1       hubertf   274: }
                    275:
1.37      dsl       276: message fstype_fmt
                    277: { Typ systemu plikow: %9s}
1.15      dsl       278:
1.37      dsl       279: message start_fmt
                    280: {           poczatek: %9u %8u%c %9u}
1.15      dsl       281:
1.37      dsl       282: message size_fmt
                    283: {            rozmiar: %9u %8u%c %9u}
1.15      dsl       284:
1.37      dsl       285: message end_fmt
                    286: {             koniec: %9u %8u%c %9u}
1.15      dsl       287:
1.37      dsl       288: message bsize_fmt
                    289: {      rozmiar bloku: %9d bajtow}
1.15      dsl       290:
1.37      dsl       291: message fsize_fmt
                    292: {  rozmiar fragmentu: %9d bajtow}
1.30      dsl       293:
1.37      dsl       294: message isize_fmt
                    295: { Sredni rozm. pliku: %9d bajtow}
                    296: message isize_fmt_dflt
                    297: { Sredni rozm. pliku:         4 fragmenty}
1.15      dsl       298:
1.37      dsl       299: message newfs_fmt
                    300: {              newfs: %9s}
1.15      dsl       301:
1.37      dsl       302: message mount_fmt
1.57      hubertf   303: {         montowanie: %9s}
1.29      dsl       304:
1.37      dsl       305: message mount_options_fmt
                    306: {   opcje montowania: }
1.22      dsl       307:
1.37      dsl       308: message mountpt_fmt
1.57      hubertf   309: {   punkt montowania: %9s}
1.29      dsl       310:
1.37      dsl       311: message toggle
                    312: {Przelacz}
1.15      dsl       313:
1.37      dsl       314: message restore
                    315: {Odzyskaj oryginalne wartosci}
1.15      dsl       316:
                    317: message Select_the_type
1.37      dsl       318: {Wybierz typ}
1.15      dsl       319:
1.37      dsl       320: message other_types
                    321: {inne typy}
1.28      dsl       322:
1.15      dsl       323: message label_size
                    324: {%s
                    325: Specjalne wartosci, ktore moga byc podane jako wartosci rozmiaru:
                    326:     -1:   az do konca czesci dysku NetBSD
                    327:    a-%c:   zakoncz ta partycje tam gdzie partycja X sie zaczyna
                    328:
                    329: rozmiar (%s)}
                    330:
1.37      dsl       331: message label_offset
1.15      dsl       332: {%s
                    333: Specjalne wartosci, ktore moga byc podane jako wartosci przesuniecia:
                    334:     -1:   zacznij na poczatku czesci dysku NetBSD
1.33      dsl       335:    a-%c:   zacznij na koncu partycji X  (a, b, ... %c)
1.15      dsl       336:
1.37      dsl       337: poczatek (%s)}
1.15      dsl       338:
1.37      dsl       339: message invalid_sector_number
                    340: {Zle uformowany numer sektora
1.15      dsl       341: }
                    342:
1.37      dsl       343: message Select_file_system_block_size
                    344: {Wybierz rozmiar bloku dla systemu plikow}
1.15      dsl       345:
1.37      dsl       346: message Select_file_system_fragment_size
                    347: {Wybierz rozmiar fragmentu dla systemu plikow}
1.15      dsl       348:
1.1       hubertf   349: message packname
                    350: {Podaj nazwe dla swojego dysku NetBSD}
                    351:
                    352: message lastchance
                    353: {Ok, jestesmy teraz gotowi zainstalowac NetBSD na twoim dysku (%s). Nic
                    354: nie zostalo jeszcze zapisane. Masz teraz ostatnia szanse na przerwanie tego
                    355: procesu poki nic nie zostalo jeszcze zmienione.
                    356:
1.71    ! adam      357: Czy kontynuowac?
1.1       hubertf   358: }
                    359:
                    360: message disksetupdone
                    361: {Okej, pierwsza czesc procedury zostala zakonczona. Sysinst zapisal
                    362: disklabel na dysk doceloway, oraz utworzyl system plikow i sprawdzil
                    363: nowe partycje, ktore podales jako docelowe.
                    364: }
                    365:
                    366: message disksetupdoneupdate
                    367: {Okej, pierwsza czesc procedury zostala zakonczona. Sysinst zapisal
                    368: disklabel na dysk docelowy, oraz sprawdzil nowe partycje, ktore
                    369: podales jako docelowe.
                    370: }
                    371:
                    372: message openfail
                    373: {Nie moglem otworzyc %s, blad: %s.
                    374: }
                    375:
                    376: message mountfail
1.71    ! adam      377: {zamontowanie urzadzenia /dev/%s%c na %s nie powiodlo sie.
1.1       hubertf   378: }
                    379:
                    380: message extractcomplete
                    381: {Rozpakowywanie wybranych pakietow dla NetBSD-@@VERSION@@ zakonczone.
                    382: System moze sie teraz uruchomic z wybranego twardego dysku. Aby zakonczyc
                    383: instalacje, sysinst da ci mozliwosc skonfigurowania kilku istotnych rzeczy.
                    384: }
                    385:
                    386: message instcomplete
                    387: {Instalacja NetBSD-@@VERSION@@ zostala zakonczona. System powinien
                    388: uruchomic sie z twardego dysku. Wykonaj polecenia zawarte w pliku
                    389: INSTALL o koncowej konfiguracji systemu.
                    390:
                    391: Przynajmniej powinienes wyedytowac /etc/rc.conf aby odpowiadal twoim
                    392: potrzebom. Przegladnij /etc/defaults/rc.conf aby poznac domyslne wartosci.
                    393: }
                    394:
                    395: message upgrcomplete
                    396: {Aktualizacja NetBSD-@@VERSION@@ zostala zakonczona. Bedziesz teraz
                    397: musial wykonac polecenia zawarte w pliku INSTALL, aby uzyskac system
1.38      dsl       398: odpowiadajacy twoim potrzebom.
1.1       hubertf   399:
                    400: Musisz przynajmniej dostosowac rc.conf do swojego lokalnego srodowiska
                    401: i zmienic rc_configured=NO na rc_configured=YES inaczej start systemu
                    402: zatrzyma sie na trybie jednego-uzytkownika, oraz skopiowac spowrotem
                    403: pliki z haslami (biorac pod uwage nowe konta systemowe ktore mogly
                    404: zostac utworzone dla tej wersji), jesli uzywales lokalnych plikow hasel.
                    405: }
                    406:
                    407:
                    408: message unpackcomplete
                    409: {Rozpakowywanie dodatkowych pakietow NetBSD-@@VERSION@@ zostalo zakonczone.
1.38      dsl       410: Musisz teraz wykonac
1.1       hubertf   411: polecenia zawarte w pliku INSTALL aby przekonfigurowac system do swoich
                    412: potrzeb.
                    413:
                    414: Musisz przynajmniej dostosowac rc.conf do swojego lokalnego srodowiska
                    415: i zmienic rc_configured=NO na rc_configured=YES inaczej start systemu
                    416: zatrzyma sie na trybie jednego-uzytkownika.
                    417: }
                    418:
                    419: message distmedium
                    420: {Twoj dysk jest teraz gotowy na zainstalowanie jadra oraz pakietow
                    421: dystrybucyjnych. Jak napisano w pliku INSTALL masz terz kilka opcji. Dla
1.49      dsl       422: ftp lub nfs, musisz byc podlaczony do sieci z dostepem do odpowidnich maszyn.
1.50      dsl       423:
1.57      hubertf   424: Pakietow wybranych %d, zainstalowanych %d. Nastepnym pakietem jest %s.
1.50      dsl       425:
1.57      hubertf   426: }
1.1       hubertf   427:
                    428: message distset
                    429: {Dystrybucja NetBSD jest rozbita w kolekcje pakietow dystrybucyjnych.
                    430: Czesc z nich to pakiety podstawowe wymagane przez wszystkie instalacje,
                    431: a czesc nie jest przez wszystkie wymagana. Mozesz zainstalowac je
                    432: wszystkie (Pelna instalacja) lub wybrac z opcjonalnych pakietow.
1.56      hubertf   433: } /* XXX add 'minimal installation' */
1.1       hubertf   434:
                    435: message ftpsource
1.43      dsl       436: {Ponizej masz site %s, katalog, uzytkownika, oraz haslo gotowe do uzycia.
1.1       hubertf   437: Jesli "uzytkownik" to "ftp", wtedy haslo nie jest wymagane.
                    438:
1.52      dsl       439: }
1.1       hubertf   440:
                    441: message email
                    442: {adres e-mail}
                    443:
                    444: message dev
                    445: {urzadzenie}
                    446:
                    447: message nfssource
1.57      hubertf   448: {Wprowadz hosta NFS oraz katalog gdzie znajduje sie dystrybucja.
                    449: Pamietaj, ze katalog musi zawierac pliki .tgz oraz, ze musi byc
                    450: dostepny przez NFS.
1.1       hubertf   451:
                    452: }
                    453:
1.57      hubertf   454: message floppysource
                    455: {Podaj urzadzenie bedace stacja dyskietek oraz katalog pomocniczy
                    456: w docelowym systemie plikow. Pliki z pakietami instalacyjnymi musza
                    457: znajdowac sie w glownym katalogu dyskietki.
1.54      dsl       458:
                    459: }
                    460:
1.1       hubertf   461: message cdromsource
                    462: {Podaj urzadzenie CDROM oraz katalog na CDROMie, w ktorym znajduje sie
1.31      dsl       463: dystrybucja.
                    464: Pamietaj, ze katalog musi zawierac pliki .tgz.
1.1       hubertf   465:
                    466: }
                    467:
1.68      martin    468: message Available_cds
1.71    ! adam      469: {Dostepne CD}
1.68      martin    470:
                    471: message ask_cd
1.71    ! adam      472: {Znaleziono kilka CD, prosze wybrac CD zawierajcy instalacje.}
1.68      martin    473:
                    474: message cd_path_not_found
1.71    ! adam      475: {Zbiory instalacyjne nie zostaly znalezione w domyslnym polozeniu na tym
        !           476: CD. Prosze sprawdzic urzadzenie i sciezke.}
1.68      martin    477:
1.1       hubertf   478: message localfssource
1.6       zuntum    479: {Podaj niezamountowane lokalne urzadzenie oraz katalog na nim, gdzie
1.31      dsl       480: znajduje sie dystrybucja.
                    481: Pamietaj, ze katalog musi zawierac pliki .tgz.
1.1       hubertf   482:
                    483: }
                    484:
                    485: message localdir
1.31      dsl       486: {Podaj aktualnie zamountowany lokalny katalog, gdzie znajduje sie dystrybucja.
                    487: Pamietaj, ze katalog musi zawierac pliki .tgz.
1.1       hubertf   488:
                    489: }
                    490:
                    491: message filesys
                    492: {system plikow}
                    493:
                    494: message nonet
                    495: {Nie znalazlem zadnych interfejsow sieciowych do uzycia z NetBSD.
                    496: Zostaniesz przeniesiony do glownego menu.
                    497: }
1.26      dsl       498:
1.37      dsl       499: message netup
                    500: {Nastepujace interfejsy sieciowe sa aktywne: %s
                    501: Czy ktorys z nich jest podlaczony do serwera?}
1.1       hubertf   502:
                    503: message asknetdev
                    504: {Znalazlem nastepujace interfejsy sieciowe : %s
                    505: \nKtorego urzadzenia mam uzyc?}
                    506:
                    507: message badnet
                    508: {Nie wybrales zadnego z podanych urzadzen sieciowych. Sprobuj jeszcze raz.
                    509: Nastepujace urzadzenie sieciowe sa dostepne: %s
                    510: \nKtorego urzadzenia mam uzyc?}
                    511:
                    512: message netinfo
                    513: {Aby mozna bylo uzywac sieci, potrzebujemy odpowiedzi na ponizsze pytania:
                    514:
                    515: }
                    516:
                    517: message net_domain
                    518: {Twoja domena DNS}
                    519:
                    520: message net_host
                    521: {Twoja nazwa hosta}
                    522:
                    523: message net_ip
                    524: {Twoj adres IPv4}
                    525:
1.49      dsl       526: message net_srv_ip
1.46      christos  527: {Server IPv4 number}
                    528:
1.1       hubertf   529: message net_mask
                    530: {Maska podsieci IPv4}
                    531:
                    532: message net_namesrv6
                    533: {Serwer nazw IPv6}
                    534:
                    535: message net_namesrv
                    536: {Serwer nazw IPv4}
                    537:
                    538: message net_defroute
                    539: {bramka IPv4}
                    540:
                    541: message net_media
1.7       zuntum    542: {Typ medium sieciowego}
1.1       hubertf   543:
                    544: message netok
1.39      dsl       545: {Ponizej sa wartosci, ktore wprowadziles.
1.1       hubertf   546:
                    547: Domena DNS:            %s
1.39      dsl       548: Nazwa hosta:           %s
1.1       hubertf   549: Podstawowy interfejs:  %s
1.57      hubertf   550: Twoj adres IP:         %s
1.39      dsl       551: Maska podsieci:                %s
1.1       hubertf   552: Serwer nazw IPv4:      %s
                    553: Bramka IPv4:           %s
                    554: Medium sieciowe:       %s
                    555: }
                    556:
1.46      christos  557: message netok_slip
1.57      hubertf   558: {Ponizej sa wartosci, ktore wprowadziles. Czy sa poprawne?
1.46      christos  559:
1.57      hubertf   560: Domena DNS:            %s
                    561: Nazwa hosta:           %s
                    562: Podstawowy interfejs:  %s
                    563: Twoj adres IP:         %s
                    564: Adres IP serwera:      %s
                    565: Maska podsieci:                %s
                    566: Serwer nazw IPv4:      %s
                    567: Bramka IPv4:           %s
                    568: Medium sieciowe:       %s
1.46      christos  569: }
1.57      hubertf   570:
1.1       hubertf   571: message netokv6
                    572: {Autkonfiguracja IPv6: %s
                    573: Serwer nazw IPv6:      %s
                    574: }
                    575:
1.39      dsl       576: message netok_ok
                    577: {Czy sa poprawne?}
                    578:
1.46      christos  579: message slattach {
1.57      hubertf   580: Podaja parametry dla polecenia 'slattach'
1.46      christos  581: }
                    582:
1.1       hubertf   583: message netagain
                    584: {Wprowadz jeszcze raz informacje o twojej sieci. Twoje ostatnie odpowiedzi
                    585: beda domyslnymi wartosciami.
                    586:
                    587: }
                    588:
1.37      dsl       589: message wait_network
1.27      dsl       590: {
1.37      dsl       591: Poczekaj, az interfejs sieciowy zostanie uaktywniony.
1.27      dsl       592: }
                    593:
1.1       hubertf   594: message resolv
                    595: {Nie moglem utworzyc /etc/resolv.conf.  Instalacja przerwana.
                    596: }
                    597:
                    598: message realdir
1.4       zuntum    599: {Nie moglem przejsc do katalogu %s: %s.  Instalacja przerwana.
1.1       hubertf   600: }
                    601:
1.57      hubertf   602: message delete_xfer_file
                    603: {Usun po zakonczeniu instalacji}
1.1       hubertf   604:
                    605: message notarfile
1.39      dsl       606: {Pakiet %s nie istnieje.}
1.1       hubertf   607:
                    608: message endtarok
                    609: {Wszystkie wybrane pakiety dystrybucji zostaly rozpakowane.}
                    610:
                    611: message endtar
                    612: {Wystapil blad w trackie rozpakowywania pakietow.
                    613: Twoja instalacja jest niekompletna.
                    614:
                    615: Wybrales %d pakietow dystrybucyjnych.  %d pakiety nie zostaly znalezione
                    616: i %d zostalo pominietych z powodu bledow. Z  %d wyprobowanych,
                    617: %d rozpakowalo sie bez bledow i %d z bledami.
                    618:
                    619: Instalacja zostala przerwana. Sprawdz zrodlo swojej dystrybucji i rozwaz
                    620: reinstalacje pakietow z glownego menu.}
                    621:
                    622: message abort
                    623: {Wybrane przez ciebie opcje spowodowaly, ze zainstalowanie NetBSD jest
                    624: nie mozliwe. Instalacja zostala przerwana.
                    625: }
                    626:
                    627: message abortinst
                    628: {Dystrybucja nie zostala pomyslnie wgrana. Bedziesz musial zrobic to recznie.
                    629: Instalacja zostala przerwana.
                    630: }
                    631:
                    632: message abortupgr
                    633: {Dystrybucja nie zostala pomyslnie wgrana. Bedziesz musial zrobic to recznie.
                    634: Aktualizacja zostala przerwana.
                    635: }
                    636:
                    637: message abortunpack
                    638: {Rozpakowanie dodatkowych pakietow nie udalo sie. Bedziesz musial
                    639: to zrobic recznie, albo wybierz inne zrodlo pakietow i sprobuj ponownie.
                    640: }
                    641:
                    642: message createfstab
                    643: {Pojawil sie powazny problem! Nie mozna utworzyc /mnt/etc/fstab. Spadamy!
                    644: }
                    645:
                    646:
                    647: message noetcfstab
                    648: {Pomocy! Na dysku docelowym %s nie ma /etc/fstab. Przerywamy aktualizacje.
                    649: }
                    650:
                    651: message badetcfstab
1.44      aymeric   652: {Pomocy! Nie moge przeczytac /etc/fstab na dysku %s. Przerywamy aktualizacje.
1.1       hubertf   653: }
                    654:
                    655: message X_oldexists
                    656: {Nie moge zapisac /usr/X11R6/bin/X jako /usr/X11R6/bin/X.old, poniewaz
                    657: na docelowym dysku jest juz /usr/X11R6/bin/X.old. Napraw to przed kontynuacja.
                    658:
                    659: Jedyny sposob to uruchomic powloke z menu Narzedziowego i sprawdzic
                    660: docelowe /usr/X11R6/bin/X oraz /usr/X11R6/bin/X.old. Jesli
                    661: /usr/X11R6/bin/X.old pochodzi z zakonczonej aktualizacji, mozesz usunac
                    662: /usr/X11R6/bin/X.old i zrobic restart. Albo jesli /usr/X11R6/bin/X.old
                    663: pochodzi z aktualnej niekompletnej aktualizacji, mozesz usunac
                    664: /usr/X11R6/bin/X i przeniesc /usr/X11R6/bin/X.old na /usr/X11R6/bin/X.
                    665:
                    666: Przerywamy aktualizacje.}
                    667:
                    668: message netnotup
                    669: {Pojawil sie problem z konfiguracja twojej sieci. Albo twoja bramka
                    670: albo serwer nazw nie byl osiagalny przez ping. Czy chcesz skonfigurowac
                    671: siec jeszcze raz? (Nie pozwala ci kontynuowac lub przerwac instalacje.)
                    672: }
                    673:
                    674: message netnotup_continueanyway
                    675: {Czy chcesz kontynuowac proces instalacji i zalozyc, ze twoja siec dziala?
1.71    ! adam      676: (Nie przerywa procesu instalacji.)
1.1       hubertf   677: }
                    678:
                    679: message makedev
                    680: {Tworzenie plikow urzadzen ...
                    681: }
                    682:
                    683: message badfs
1.34      dsl       684: {Wyglada na to, ze /dev/%s%c nie jest systemem plikow BSD albo nie powiodlo sie
1.1       hubertf   685: jego sprawdzenie. Aktualizacja zostala przerwana. (Blad numer %d.)
                    686: }
                    687:
                    688: message rootmissing
                    689: { docelowy / jest zagubiony %s.
                    690: }
                    691:
                    692: message badroot
                    693: {Kompletny nowy system plikow nie przeszedl podstawowych testow.
                    694:  Jestes pewien, ze zainstalowales wszystkie wymagane pakiety?
                    695: }
                    696:
1.57      hubertf   697: message fd_type
                    698: {System plikow na dyskietce}
1.1       hubertf   699:
                    700: message fdnotfound
1.55      dsl       701: {Nie moglem znalezc pliku na dysku.
                    702: }
1.1       hubertf   703:
                    704: message fdremount
1.55      dsl       705: {Dyskietka nie zostala pomyslnie zamountowana.
                    706: }
1.1       hubertf   707:
1.57      hubertf   708: message fdmount
1.55      dsl       709: {Wloz dyskietke zawierajaca plik "%s.%s".
1.1       hubertf   710:
1.57      hubertf   711: Jezeli nie masz juz wiecej dyskietek, wybierz "Pakiet kompletny"
                    712: aby rozpoczac proces jego instalacji. Wybierz "Przerwij pobieranie"
                    713: zeby wybrac inne zrodlo oprogramowania.
1.1       hubertf   714: }
                    715:
                    716: message mntnetconfig
                    717: {Czy informacje o sieci, ktore podales sa prawidlowe dla tej maszyny
                    718: w reguralnej pracy i czy chcesz aby je zapisac w /etc? }
                    719:
                    720: message cur_distsets
                    721: {Ponizej jest lista pakietow dystrybucyjnych, ktore zostana uzyte.
                    722:
                    723: }
                    724:
                    725: message cur_distsets_header
1.37      dsl       726: {Pakiet dystryb.                   Uzyc?
                    727: --------------------------------- -----
1.1       hubertf   728: }
                    729:
1.37      dsl       730: message set_base
1.16      dsl       731: {Base}
                    732:
1.37      dsl       733: message set_system
1.16      dsl       734: {System (/etc)}
                    735:
1.37      dsl       736: message set_compiler
                    737: {Narzedzia Kompilacyjne}
1.16      dsl       738:
1.37      dsl       739: message set_games
                    740: {Gry}
1.16      dsl       741:
1.37      dsl       742: message set_man_pages
                    743: {Strony Podrecznika}
1.16      dsl       744:
1.37      dsl       745: message set_misc
                    746: {Inne}
1.16      dsl       747:
1.67      jnemeth   748: message set_modules
1.71    ! adam      749: {Moduly kernela}
1.67      jnemeth   750:
1.59      jmmv      751: message set_tests
1.71    ! adam      752: {Programy testujace}
1.59      jmmv      753:
1.37      dsl       754: message set_text_tools
                    755: {Narzedzia Przetwarzania Tekstu}
1.16      dsl       756:
1.37      dsl       757: message set_X11
                    758: {Pakiety X11}
1.16      dsl       759:
1.37      dsl       760: message set_X11_base
                    761: {X11 base oraz klienci}
1.16      dsl       762:
1.37      dsl       763: message set_X11_etc
                    764: {Konfiguracja X11}
1.35      lukem     765:
1.37      dsl       766: message set_X11_fonts
1.71    ! adam      767: {Czcionki X11}
1.16      dsl       768:
1.37      dsl       769: message set_X11_servers
                    770: {Serwery X11}
1.16      dsl       771:
1.37      dsl       772: message set_X11_prog
                    773: {Programowanie X11}
1.16      dsl       774:
1.1       hubertf   775: message cur_distsets_row
1.49      dsl       776: {%-30s %3s}
1.16      dsl       777:
1.37      dsl       778: message select_all
                    779: {Wybierz wszystkie powyzsze pakiety}
1.16      dsl       780:
1.37      dsl       781: message select_none
                    782: {Odznasz wszystkie powyzsze pakiety}
1.16      dsl       783:
1.37      dsl       784: message install_selected_sets
                    785: {Zainstaluj wybrane pakiety}
1.1       hubertf   786:
                    787: message tarerror
                    788: {Pojawil sie blad w trakcie rozpakowywanie pliku %s. To znaczy, ze
                    789: pewne pliki nie zostaly prawidlowo rozpakowane i twoj system
                    790: nie bedzie kompletny.
                    791:
                    792: Kontynuowac rozpakowywanie pakietow?}
1.24      dsl       793:
1.37      dsl       794: message must_be_one_root
                    795: {Musi byc tylko jedna partycja do zamontowania pod '/'.}
1.1       hubertf   796:
                    797: message partitions_overlap
                    798: {partycje %c i %c pokrycia.}
                    799:
1.64      tsutsui   800: message No_Bootcode
1.71    ! adam      801: {Brak kodu startowego dla glownej partycji}
1.64      tsutsui   802:
                    803: message cannot_ufs2_root
1.71    ! adam      804: {Glowny system plikow nie moze byc FFSv2 poniewaz nie ma kodu startowego dla
        !           805: tej platformy.}
1.64      tsutsui   806:
1.1       hubertf   807: message edit_partitions_again
                    808: {
                    809:
                    810: Mozesz albo wyedytowac tablice partycji recznie, albo poddac sie
                    811: i powrocic do glownego menu.
                    812:
                    813: Edytowac tablice partycji ponownie ?}
                    814:
                    815: message config_open_error
                    816: {Nie moglem otworzyc pliku konfiguracyjnego %s\n}
                    817:
                    818: message choose_timezone
1.40      dsl       819: {Wybierz strefe czasowa, ktora najlepiej ci odpowiada z ponizszej listy.
1.23      dsl       820: Nacisnij ENTER aby wybrac.
                    821: Nacisnij 'x' a potem ENTER aby wyjsc.
1.1       hubertf   822:
                    823:  Domyslna:     %s
                    824:  Wybrana:      %s
                    825:  Lokalny czas: %s %s
                    826: }
1.22      dsl       827:
1.37      dsl       828: message tz_back
                    829: {Powroc do glownej listy stref}
1.1       hubertf   830:
                    831: message swapactive
                    832: {Dysk, ktory wybrales posiada partycje wymiany, ktora moze byc aktualnie
                    833: w uzyciu jesli twoj system ma malo pamieci. Poniewaz chcesz zmienic uklad
                    834: partycji, partycja wymiany zostanie teraz wylaczona. Moze to spowodowac
                    835: pojawienie sie bledow. Jesli zuwazysz takie bledy zrestartuj komputer,
                    836: a nastepnie sprobuj jeszcze raz.}
                    837:
                    838: message swapdelfailed
                    839: {Sysinst nie mogl deaktywowac partycji wymiany na dysku, ktory wybrales
                    840: do instalacji. Zrestartuj komputer i sprobuj jeszcze raz.}
                    841:
                    842: message rootpw
                    843: {Haslo root'a w nowo zainstalowanym systemie nie zostalo jeszcze ustawione,
                    844: i dlatego jest puste. Czy chcesz ustawic haslo dla root'a teraz?}
1.11      dsl       845:
1.37      dsl       846: message rootsh
                    847: {Mozesz  teraz wybrac, ktorej powloki ma uzywac uzytkownik root. Domyslnie
1.47      dsl       848: jest to /bin/sh, ale moze preferujesz inna.}
1.1       hubertf   849:
                    850: message no_root_fs
                    851: {
                    852: Nie zdefiniowano glownego systemu plikow. Musisz zdefiniowac przynajmniej
1.5       zuntum    853: jeden mountpoint z "/".
1.1       hubertf   854:
                    855: Nacisnij <enter> aby kontynuowac.
                    856: }
1.20      dsl       857:
1.37      dsl       858: message Pick_an_option {Wybierz opcje aby je wlaczyc lub wylaczyc.}
1.57      hubertf   859: message Scripting {Skrypty}
1.37      dsl       860: message Logging {Logowanie}
1.33      dsl       861:
1.39      dsl       862: message Status  {   Status: }
1.37      dsl       863: message Command {Polecenie: }
                    864: message Running {Uruchamianie}
                    865: message Finished {Zakonczone}
                    866: message Command_failed {Polecenie nie powiodlo sie}
                    867: message Command_ended_on_signal {Polecenie zakonczylo sie sygnalem}
1.33      dsl       868:
1.20      dsl       869: message NetBSD_VERSION_Install_System {System Instalacyjny NetBSD-@@VERSION@@}
                    870: message Exit_Install_System {Wyjdz z Systemu Instalacyjnego}
                    871: message Install_NetBSD_to_hard_disk {Zainstaluj NetBSD na twardym dysku}
                    872: message Upgrade_NetBSD_on_a_hard_disk {Zaktualizuj NetBSD na twardym dysku}
                    873: message Re_install_sets_or_install_additional_sets {Przeinstaluj albo zainstaluj dodatkowe pakiety}
                    874: message Reboot_the_computer {Zrestartuj komputer}
                    875: message Utility_menu {Menu Narzedziowe}
                    876: message NetBSD_VERSION_Utilities {Narzedzia NetBSD-@@VERSION@@}
                    877: message Run_bin_sh {Uruchom /bin/sh}
                    878: message Set_timezone {Ustaw strefe czasowa}
                    879: message Configure_network {Skonfiguruj siec}
                    880: message Partition_a_disk {Skonfiguruj dysk}
                    881: message Logging_functions {Funkcje logowania}
                    882: message Halt_the_system {Zatrzymaj system}
                    883: message yes_or_no {tak lub nie?}
                    884: message Hit_enter_to_continue {Nacisnij enter aby kontynuowac}
                    885: message Choose_your_installation {Wybierz swoja instalacje}
1.37      dsl       886: message Set_Sizes {Ustaw rozmiary partycji NetBSD}
                    887: message Use_Existing {Uzyj istniejacych romiarow partycji}
1.20      dsl       888: message Megabytes {Megabajty}
                    889: message Cylinders {Cylindry}
                    890: message Sectors {Sektory}
                    891: message Select_medium {Wybierz medium}
1.42      hubertf   892: message ftp {FTP}
1.43      dsl       893: message http {HTTP}
1.42      hubertf   894: message nfs {NFS}
                    895: message cdrom {CD-ROM / DVD}
                    896: message floppy {Dyskietka}
                    897: message local_fs {Niezamontowany SP}
                    898: message local_dir {Lokalny katalog}
1.20      dsl       899: message Select_your_distribution {Wybierz swoja dystrybucje}
                    900: message Full_installation {Pelna instalacja}
1.70      joerg     901: message Full_installation_nox {Instalacja bez X11}
1.56      hubertf   902: message Minimal_installation {Minimalna instalacja}
1.20      dsl       903: message Custom_installation {Inna instalacja}
1.37      dsl       904: message hidden {** ukryte **}
1.20      dsl       905: message Host {Host}
1.39      dsl       906: message Base_dir {Katalog}
                    907: message Set_dir {Katalog}
1.49      dsl       908: message Xfer_dir {Transfer Katalog} /* fix XLAT */
1.20      dsl       909: message User {Uzytkownik}
                    910: message Password {Haslo}
                    911: message Proxy {Proxy}
                    912: message Get_Distribution {Sciagnij Dystrybucje}
                    913: message Continue {Kontynuuj}
                    914: message What_do_you_want_to_do {Co chcesz zrobic?}
                    915: message Try_again {Sprobowac jeszcze raz}
1.57      hubertf   916: message Set_finished {Pakiet kompletny}
                    917: message Skip_set {Pomin pakiet}
                    918: message Skip_group {Pomin grupe pakietow}
                    919: message Abandon {Przerwij instalacje}
                    920: message Abort_fetch {Przerwij pobieranie}
1.20      dsl       921: message Device {Urzadzenie}
                    922: message File_system {SystemPlikow}
                    923: message Select_IPv6_DNS_server {  Wybierz serwer nazw IPv6}
                    924: message other {inny  }
                    925: message Perform_IPv6_autoconfiguration {Wykonac autokonfiguracje IPv6?}
                    926: message Perform_DHCP_autoconfiguration {Wykonac autkonfiguracje DHCP?}
1.37      dsl       927: message Root_shell {Powloka root'a}
1.17      dsl       928:
                    929: .if AOUT2ELF
                    930: message aoutfail
                    931: {Katalog do ktorego stare a.out wspoldzielone biblioteki powinny byc
                    932: przeniesione nie moze zostac utworzony. Sproboj jeszcze raz procedury
                    933: aktualizacji i upewnij sie, ze zamountowales wszystkie systemy plikow.}
                    934:
                    935: message emulbackup
                    936: {Albo /emul/aout albo /emul w twoim systemie byl symbolicznym linkiem
                    937: wskazujacym na niezamontowany system. Zostalo mu dodane rozszerzenie '.old'.
                    938: Kiedy juz uruchomisz swoj zaktualizowany system, mozliwe ze bedziesz musial
                    939: zajac sie polaczeniem nowo utworzonego /emul/aout ze starym.
                    940: }
                    941: .endif
1.58      pavel     942:
                    943: message oldsendmail
1.71    ! adam      944: {Sendmail nie jest dostepny w tym wydaniu NetBSD. Domyslnym MTA jest
        !           945: postfix. Plik /etc/mailer.conf ciagle wskazuje usuniety program
        !           946: sendmail. Chcesz automatycznie uaktualnic /etc/mailer.conf dla
        !           947: postfix? Jesli wybierzesz "Nie", trzeba bedzie recznie zmienic
        !           948: /etc/mailer.conf, aby dzialalo dostarczanie poczty.}
1.61      christos  949:
                    950: message license
1.71    ! adam      951: {Aby uzywac interfejsu sieciowego %s, musisz zgodzic sie na licencje
        !           952: zawarta w pliku %s.
        !           953: Aby obejrzec ten plik, mozesz wpisac ^Z, przejrzec jego zawartosc,
        !           954: a nastepnie wpisac "fg".}

CVSweb <webmaster@jp.NetBSD.org>