[BACK]Return to msg.mi.fr CVS log [TXT][DIR] Up to [cvs.NetBSD.org] / src / distrib / utils / sysinst

Annotation of src/distrib/utils/sysinst/msg.mi.fr, Revision 1.23

1.23    ! bouyer      1: /*     $NetBSD: msg.mi.fr,v 1.22 1999/06/22 04:29:54 cgd Exp $ */
1.1       bouyer      2:
                      3: /*
                      4:  * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
                      5:  * All rights reserved.
                      6:  *
                      7:  * Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc.
                      8:  *
                      9:  * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
                     10:  * modification, are permitted provided that the following conditions
                     11:  * are met:
                     12:  * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
                     13:  *    notice, this list of conditions and the following disclaimer.
                     14:  * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
                     15:  *    notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
                     16:  *    documentation and/or other materials provided with the distribution.
                     17:  * 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
                     18:  *    must display the following acknowledgement:
1.20      cgd        19:  *      This product includes software developed for the NetBSD Project by
1.1       bouyer     20:  *      Piermont Information Systems Inc.
                     21:  * 4. The name of Piermont Information Systems Inc. may not be used to endorse
                     22:  *    or promote products derived from this software without specific prior
                     23:  *    written permission.
                     24:  *
                     25:  * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. ``AS IS''
                     26:  * AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
                     27:  * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
                     28:  * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. BE
                     29:  * LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
                     30:  * CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
                     31:  * SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
                     32:  * INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
                     33:  * CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
                     34:  * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
                     35:  * THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
                     36:  *
                     37:  */
                     38:
                     39: /* MI Message catalog -- french, machine independent */
                     40:
                     41: message usage
                     42: {utilisation : sysinst [-r version]
                     43: }
                     44:
                     45: message yes {Oui}
                     46:
                     47: message no {Non}
                     48:
                     49: message install
1.18      bouyer     50: {installer}
1.8       simonb     51:
                     52: message reinstall
1.9       bouyer     53: {réinstaller des composants de}
1.1       bouyer     54:
                     55: message upgrade
                     56: {mise à jour}
                     57:
                     58: message hello
1.5       bouyer     59: {Bienvenue dans sysinst, l'outil d'installation de NetBSD-@@VERSION@@.
1.4       bouyer     60: Cet utilitaire a été conçu pour vous aider à installer ou à mettre à jour
1.1       bouyer     61: NetBSD sur votre disque dur avec un minimum de travail.
                     62: Dans les menus suivants, vous pourrez changer de sélection soit en tapant la
                     63: lettre en référence (a, b, c, d,...) ou en utilisant les flèches.
                     64: La sélection courante est activée en appuyant sur entrée.
                     65:
                     66: Si vous avez démarré sur une disquette, vous pouvez maintenant la retirer.
                     67:
                     68: Merci d'utiliser NetBSD !
                     69: }
                     70:
                     71: message installusure
                     72: {Vous avez choisi d'installer NetBSD sur votre disque dur. Ceci va changer les
                     73: informations contenues sur votre disque dur. Vous devriez faire une sauvegarde
                     74: complète de celui ci avant de continuer la procédure d'installation. Cette
                     75: procédure va réaliser les actions suivantes :
                     76:       a) Partitionner votre disque dur.
                     77:       b) Créer de nouveaux systèmes de fichier BSD.
                     78:       c) Installer les différents composants.
                     79:
                     80: (Après avoir indiqué les informations sur les partitions mais avant de
                     81: modifier votre disque, vous aurez la possibilité de quitter cette procédure.)
                     82: On continue ?
                     83: }
                     84:
                     85: message upgradeusure
1.4       bouyer     86: {D'accord, mettons à jour NetBSD sur votre disque dur. Comme d'habitude, cela
1.1       bouyer     87: va changer les informations contenues sur votre disque dur. Vous devriez faire
                     88: une sauvegarde complète de celui ci avant de continuer la procédure de mise à
1.4       bouyer     89: jour. Voulez vous vraiment mettre à jour NetBSD ?
1.1       bouyer     90: (Ceci est le dernier avertissement avant que cette procédure ne commence à
                     91: modifier votre disque.)
                     92: }
                     93:
1.4       bouyer     94: message reinstallusure
                     95: {Bien, décompactons les composants de NetBSD sur un disque dur bootable.
                     96: Cette procédure se contente de rapatrier et décompater les composants
                     97: sur un disque bootable déjà partitionnné. Elle n'inscrit pas de label
                     98: sur le disque, n'installe pas de nouveau secteurs d'ammorcage et ne sauve
                     99: pas les fichiers de configuration existants (Quittez et choisissez
                    100: `installer' ou `mettre à jour'). Vous devriez déjà avoir fait une installation
                    101: ou une mise à jour avant de démarrer cette procédure !
                    102:
                    103: Voulez-vous réellement réinstaller les composants NetBSD ?
                    104: (Ceci est le dernier avertissement avant que cette procédure commence à
                    105: modifier vos disques.)
                    106: }
                    107:
1.1       bouyer    108: message nodisk
                    109: {Je ne peux pas trouver de disque utilisable par NetBSD. Vous allez retourner
                    110: au menu précédent.
                    111: }
                    112:
                    113: message onedisk
1.18      bouyer    114: {J'ai juste trouvé un disque : %s. Je suppose donc que vous voulez %s
                    115: NetBSD dessus.
1.1       bouyer    116: }
                    117:
                    118: message askdisk
                    119: {J'ai trouvé les disques suivants : %s
                    120: \nSur quel disque voulez vous installer NetBSD ?}
                    121:
                    122:
                    123: message badname
                    124: {Vous n'avez pas choisi un disque dans la liste. SVP réessayez.
                    125: Les disques suivants sont disponibles : %s
                    126: \nSur quel disque voulez vous installer NetBSD ?}
                    127:
1.15      bouyer    128: message disktoosmall
                    129: {Votre disque est trop petit pour une installation standard. Vous devez entrer
                    130: vous-même la taille des partitions.
                    131: }
                    132:
1.1       bouyer    133: message pleasemountroot
1.4       bouyer    134: {Le système de fichiers racine n'est pas monté. SVP, montez le.
1.1       bouyer    135:
                    136: Votre disque de destination %s contient aussi le système de fichiers racine.
                    137: J'ai besoin de savoir si je suis entrain de m'exécuter hors de la racine de
                    138: destination (%sa), ou hors d'une racine alternative (disons %sb,
                    139: votre partition de swap).
                    140: Je ne peux pas le savoir tant que vous ne montez pas la racine de destination.
                    141:
1.4       bouyer    142: J'abandonne et retourne au menu principal pour que vous lanciez un shell.
1.1       bouyer    143: }
                    144:
                    145: message cylinders
                    146: {cylindres}
                    147:
                    148: message heads
                    149: {têtes}
                    150:
                    151: message sectors
                    152: {secteurs}
                    153:
                    154: message size
                    155: {taille}
                    156:
                    157: message start
                    158: {début}
                    159:
                    160: message offset
                    161: {offset}
                    162:
                    163: message bsize
                    164: {taille de block}
                    165:
                    166: message fsize
                    167: {taille de fragment}
                    168:
                    169: message mountpoint
                    170: {point de montage}
                    171:
                    172: message cylname
                    173: {cyl}
                    174:
                    175: message secname
                    176: {sec}
                    177:
                    178: message megname
                    179: {mo}
                    180:
                    181: message layout
1.13      bouyer    182: {NetBSD utilise un disklabel BSD pour séparer la portion du disque réservée à
                    183: NetBSD en de multiples partitions BSD. Vous devez maintenant paramétrer le
                    184: disklabel BSD. Vous avez différent choix:
1.1       bouyer    185: -- Standard : les partitions sont calculées par ce programme.
                    186: -- Standard avec X : le double de swap plus la taille des binaires X.
1.13      bouyer    187: -- Personnalisée : vous choisissez la taille des partitions.
1.1       bouyer    188:
                    189: La taille allouée pour NetBSD sur votre disque est de %.2f Megaoctets.
                    190: L'installation standard requière au moins %.2f Megaoctets.
                    191: L'installation standard avec X requière au moins %.2f Megaoctets.
                    192: }
                    193:
                    194: message sizechoice
1.13      bouyer    195: {Vous avez choisi de définir vous même vos partitions (pour le disklabel BSD
                    196: ou, pour certains ports, le MBR). Vous devez spécifier l'unité que vous voulez
                    197: utiliser. Si vous choisissez le megaoctets, la taille sera proche de votre
                    198: choix tout en conservant un nombre entier de cylindres. Si vous choisissez le
                    199: secteur, vous pourrez plus précisément choisir les tailles. Sur les disques
                    200: modernes, la taille réelle des cylindres est variable et il y a peu d'intéret
                    201: à aligner les partitions sur les cylindres. Pour les disques plus ancien, il
                    202: est plus efficace de choisir des tailles de partitions multiples de la
                    203: taille d'un cylindre, qui est %d secteurs.
1.16      bouyer    204: }
                    205:
                    206: message defaultunit
                    207: {Tailles et offsets sont en %s, sauf si vous spécifiez une unitée ('M' pour
                    208: mégactets, 'c' pour cylindres, 's' pour secteurs) à la fin de votre nombre.
1.1       bouyer    209: }
                    210:
1.15      bouyer    211: message startoutsidedisk
                    212: {La valeur que vous avez spécifiée est en dehors du disque
                    213: }
                    214:
                    215: message endoutsidedisk
                    216: {Avec cette valeur, la fin de la partition est en dehors du disque.
                    217: La taille de la partition a été tronquée à %d %s.
                    218: }
                    219:
1.1       bouyer    220: message fspart
                    221: {Vos partitions NetBSD sont les suivantes (taille et offset en %s) :
                    222: }
                    223:
                    224: message fspart_head
1.7       simonb    225: {id:      Size    Offset       End FStype Bsize Fsize Mount point
1.1       bouyer    226: ---      ----    ------       --- ------ ----- ----- -----------
                    227: }
                    228:
                    229:
                    230: message edfspart
                    231: {Vous devez d'abord préciser le type de système de fichier (FS), et ensuite les
                    232: autres valeurs.
                    233: Les valeurs actuelles pour la partition %c sont :
                    234:
                    235: }
                    236:
                    237: message not42bsd
                    238: {La partition %c n'est pas du type 4.2BSD et ne doit pas avoir de taille de
                    239: block et de fragment spécifiée.
                    240: }
                    241:
                    242: message packname
                    243: {SVP donnez un nom à votre disque NetBSD.}
                    244:
                    245: message lastchance
                    246: {Bon, nous sommes prêt à installer NetBSD sur votre disque. Rien n'a été écrit
1.4       bouyer    247: pour l'instant. C'est votre dernière chance de quitter cette procédure en
                    248: laissant votre disque intact. On continue ?
1.1       bouyer    249: }
                    250:
                    251: message disksetupdone
1.22      cgd       252: {Bien, la première partie de la procédure est terminée.
                    253: Sysinst a écrit, sur votre disque de destination, un disklabel,
                    254: créé (newfs) et testé (fsck) vos nouvelles partitions.
                    255:
                    256: L'étape suivant consiste a recopier les différents composants.
                    257: Appuyer sur <entrée> pour continuer.
1.17      bouyer    258: }
                    259:
                    260: message openfail
                    261: {Je n'ai pas pu ouvrir %s, le message d'erreur était: %s.
                    262: }
                    263:
                    264: message statfail
                    265: {Je n'ai pas pu avoir les propriétées de %s, le message d'erreur
                    266: etait: %s.
                    267: }
                    268:
                    269: message unlink_fail
                    270: {Je n'ai pas pu effacer %s, le message d'erreur était: %s.
                    271: }
                    272:
                    273: message rename_fail
                    274: {je n'ai pas pu renomer %s en %s, le message d'erreur était: %s.
                    275: }
                    276:
                    277: message deleting_files
                    278: {Pour la procédure de mise à jour, les fichiers suivant doivent etre
                    279: supprimés:
                    280: }
                    281:
                    282: message deleting_dirs
                    283: {Pour la procédude de mise à jour, les répertoires suivants doivent
                    284: etre supprimés (je renomerais ceux qui ne sont pas vides):
                    285: }
                    286:
                    287: message renamed_dir
                    288: {Le répertoire %s a été renomé en %s.
                    289: }
                    290:
                    291: message cleanup_warn
                    292: {Les ajustements nécessaire à la mise à niveau de l'installation
                    293: existante ont échouées. Cela peut empêcher l'extraction du composant
                    294: suivant.
1.1       bouyer    295: }
                    296:
                    297: message nomount
                    298: {La partition %c n'est ni 4.2BSD, ni msdos c'est pour cela qu'elle n'a pas de
                    299: point de montage.
                    300: }
                    301:
1.15      bouyer    302: message mountfail
                    303: {Le montage de %s sur %s a échoué.
                    304: }
1.1       bouyer    305:
                    306: message dotar
                    307: {Installation des programmes d'ammorcage et fichiers de configuration ...\n}
                    308:
1.14      bouyer    309: message dotarfail
                    310: {L'installation des programmes d'ammorcage et fichiers de configuration a
                    311: échoué. Impossible de continuer ...}
                    312:
1.1       bouyer    313: message instcomplete
                    314: {L'installation de NetBSD-@@VERSION@@ est terminée. L'ordinateur devrait
                    315: redémarrer depuis le disque dur. Suivez les instructions du document
                    316: d'installation (INSTALL en anglais) pour finir de configurer votre ordinateur.
1.4       bouyer    317:
1.13      bouyer    318: Vous devez au minimum entrer un mot de passe pour root et parametrer
                    319: /etc/rc.conf pour vos besoins.
1.1       bouyer    320: }
                    321:
1.4       bouyer    322: message unpackcomplete
1.1       bouyer    323: {La mise à jour de NetBSD-@@VERSION@@ est terminée. Suivez les instructions du
                    324: document d'installation (INSTALL en anglais) pour finir de reconfigurer votre
                    325: ordinateur. Votre ancien /etc a été sauvegardé sous /etc.old .
1.4       bouyer    326:
                    327: Vous devez au minimum éditer /etc/rc.conf pour votre environnement local
1.11      bouyer    328: et mettre RC_CONFIGURED à `YES' avant de pouvoir démarrer en
                    329: multi-utilisateur.
1.4       bouyer    330: }
                    331:
                    332: message upgrcomplete
                    333: { L'installation de composants de NetBSD-@@VERSION@@ supplémentaires est
                    334: terminée. L'installation a modifié le /etc de destination. un /etc.old sauvé
                    335: par une mise à jour précédente n'a pas été touché. Suivez les instructions du
                    336: document d'installation (INSTALL en anglais) afin de reconfigurer votre
                    337: ordinateur.
                    338:
                    339: Vous devez au minimum éditer /etc/rc.conf pour votre environnement local
1.11      bouyer    340: et mettre RC_CONFIGURED à `YES' avant de pouvoir démarrer en
                    341: multi-utilisateur.
1.1       bouyer    342: }
                    343:
                    344: message distmedium
1.4       bouyer    345: {Votre disque est maintenant prêt pour installer un noyau et les différents
                    346: composants. Comme indiqué dans le document d'installation, vous avez
1.1       bouyer    347: plusieurs possibilités. Pour une installation via nfs ou ftp, vous devez être
                    348: connecté au réseau et avoir accès au bon serveur. Si vous n'êtes pas prêt pour
                    349: terminer l'installation maintenant, choisissez aucun et vous retournerez au
                    350: menu principal. Plus tard, quand vous serez prêt, choisissez l'option
1.4       bouyer    351: "mise à jour" pour terminer l'installation.
1.1       bouyer    352: }
                    353:
                    354: message distset
                    355: {La distribution de NetBSD est découpée en plusieurs composant. Certains sont
                    356: impératifs, d'autres non. Vous pouvez choisir de les installer tous
                    357: (Installation complète) ou vous pouvez choisir d'installer séparément les
                    358: composants optionnels.
                    359: }
                    360:
                    361: message ftpsource
1.4       bouyer    362: {Vous trouverez ci dessous le site ftp, le répertoire, le code utilisateur et
                    363: le mot de passe prêt à l'emplois actuellement. Si l'utilisateur est ftp, alors
                    364: le mot de passe n'est pas nécessaire.
1.1       bouyer    365:
                    366: serveur:      %s
                    367: répertoire:   %s
                    368: utilisateur:  %s
                    369: mot de passe:  }
                    370:
                    371: message host
                    372: {serveur}
                    373:
                    374: message dir
                    375: {répertoire}
                    376:
                    377: message user
                    378: {utilisateur}
                    379:
                    380: message passwd
                    381: {mot de passe}
                    382:
                    383: message email
                    384: { adresse e-mail }
                    385:
                    386: message dev
                    387: {device}
                    388:
                    389: message nfssource
1.4       bouyer    390: {Donnez le nom du serveur nfs et du répertoire sur ce serveur où se trouvent
                    391: les composants. Rappelez vous que le répertoire doit contenir les
                    392: fichiers .tgz et qu'il doit être accessible par nfs.
1.1       bouyer    393:
                    394: serveur:    %s
                    395: répertoire: %s
                    396: }
                    397:
                    398: message nfsbadmount
1.4       bouyer    399: {Le répertoire %s n'est pas montable par nfs.}
1.1       bouyer    400:
                    401: message cdromsource
1.4       bouyer    402: {Donnez le nom de device du CDROM à utiliser ainsi que le répertoire du CDROM
                    403: contenant les composants. Rappelez vous que le répertoire doit contenir les
1.2       jonathan  404: fichiers .tgz .
1.1       bouyer    405:
                    406: device:    %s
                    407: répertoire: %s
                    408: }
                    409:
                    410:
                    411: message localfssource
1.13      bouyer    412: {Donnez le nom du device local (non-monté) à utiliser ainsi que le répertoire
                    413: contenant les composants. Rappelez vous que le répertoire doit contenir les
                    414: fichiers .tgz .
1.1       bouyer    415:
                    416: device:               %s
                    417: système de fichiers : %s
                    418: répertoire:           %s
                    419: }
                    420:
1.4       bouyer    421: message localdir
                    422: {Entrez le répertoire local (déjà monté) ou se trouve la distribution.
                    423: Rapellez vous que ce répertoire doit contenir les fichiers .tgz.
                    424:
                    425: Répertoie: %s
                    426: }
                    427:
1.1       bouyer    428: message filesys
                    429: {système de fichiers}
                    430:
                    431: message cdrombadmount
1.4       bouyer    432: {Le CDROM ne peut pas être monté depuis le device %s.}
1.1       bouyer    433:
                    434: message localfsbadmount
1.4       bouyer    435: {%s ne peut pas être monté depuis le device %s.}
                    436:
                    437: message badlocalsetdir
                    438: {%s n'est pas un répertoire}
                    439:
                    440: message badsetdir
                    441: {%s ne contient pas les composants indispensables base.tgz et kern.tgz.
                    442: Etes-vous sur que c'est le bon répertoire ?}
1.1       bouyer    443:
                    444: message nonet
                    445: {Je ne peux trouver aucune interface réseau utilisable par NetBSD. Vous allez
                    446: retourner au menu précédent.
                    447: }
                    448:
                    449: message asknetdev
                    450: {J'ai trouvé les interfaces réseau suivantes : %s
                    451: \nLa quelle dois je utiliser ?}
                    452:
                    453: message badnet
                    454: {Vous n'avez pas choisi une interface réseau dans la liste. SVP réessayez.
                    455: Les interface réseau suivantes sont disponibles : %s
                    456: \nLa quelle dois je utiliser ?}
                    457:
                    458:
                    459: message netinfo
                    460: {Afin de pouvoir utiliser le réseau, vous devez répondre aux questions
                    461: suivantes :
                    462:
                    463: }
                    464:
                    465: message net_domain
1.19      cgd       466: {Votre domaine (DNS)}
1.1       bouyer    467:
                    468: message net_host
1.19      cgd       469: {Votre nom de machine}
1.1       bouyer    470:
                    471: message net_ip
1.19      cgd       472: {Votre numéro IP}
1.1       bouyer    473:
                    474: message net_mask
1.19      cgd       475: {Votre masque de réseau (netmask)}
1.1       bouyer    476:
                    477: message net_namesrv
1.19      cgd       478: {L'adresse IP de votre serveur de nom}
1.1       bouyer    479:
                    480: message net_defroute
                    481: {L'adresee IP de votre passerelle ("gateway")}
                    482:
1.6       fvdl      483: message net_media
1.19      cgd       484: {Type de réseau (media)}
1.6       fvdl      485:
1.1       bouyer    486: message netok
                    487: {Vous avez spécifié les valeurs suivantes. Sont elles exactes?
                    488:
                    489: Domaine (DNS):              %s
                    490: Nom de machine:             %s
                    491: Adresse IP:                 %s
                    492: Masque de réseau (Netmask): %s
                    493: Adresse du serveur de noms: %s
                    494: Adresse de la paserelle:    %s
1.6       fvdl      495: Type de réseau (media):     %s
1.1       bouyer    496: }
                    497:
                    498: message netagain
                    499: {SVP redonnez les informations sur votre réseau. Vos dernières réponses seront
                    500: celles par défaut.
                    501:
                    502: }
                    503:
                    504: message resolv
1.4       bouyer    505: {Impossible de créer le fichier /etc/resol.conf. L'installation a échoué.
1.1       bouyer    506: }
                    507:
                    508: message realdir
1.4       bouyer    509: {Impossible de se déplacer sur le répertoire %s. L'installation a échoué.
1.1       bouyer    510: }
                    511:
                    512: message ftperror_cont
                    513: {Ftp a détecté une erreur. Appuyer sur <entrée> pour continuer.}
                    514:
                    515: message ftperror
                    516: {Impossible de télécharger un fichier par ftp. Voulez vous réessayer ?}
                    517:
                    518: message distdir
                    519: {Quel répertoire dois je utiliser pour %s ?}
                    520:
                    521: message verboseextract
1.11      bouyer    522: {Pendant la procédure d'extraction des fichiers, voulez vous voir leur
                    523: nom apparaître au fur et à mesure qu'ils seront extraits ?
1.1       bouyer    524: }
                    525:
                    526: message badls
                    527: {Impossible d'exécuter /bin/ls. Cette erreur n'aurait pas du arriver.
1.4       bouyer    528: L'installation a échoué.
1.1       bouyer    529: }
                    530:
1.4       bouyer    531: message notarfile
1.23    ! bouyer    532: {Le composant %s n'existe pas.
1.21      cgd       533:
1.23    ! bouyer    534: Voulez-vous continuer à extraire les composants ?}
1.4       bouyer    535:
                    536: message endtarok
                    537: {Tous les fichiers ont étés extraits. SVP appuyer sur <entrée> pour continuer.}
                    538:
1.1       bouyer    539: message endtar
1.13      bouyer    540: {Il y a eu des problèmes au décompactage des composants. Votre installation
                    541: est incomplète.
1.21      cgd       542:
1.23    ! bouyer    543: Vous aviez selectionné %d composants. %d n'ont pas été trouvés et
        !           544: %d ont été ignorés après qu'une erreur se soit produite. Sur les %d
        !           545: qui ont été traités, %d ont été extrait sans erreurs et %d avec erreurs.
1.4       bouyer    546:
                    547: La procédure d'installation a échoué. Vérifiez vos composants et
                    548: envisagez une réinstallation des composants depuis le menu principal.}
1.1       bouyer    549:
                    550: message abort
                    551: {Vos choix rendent l'installation de NetBSD impossible. L'installation a
1.4       bouyer    552: échoué.
1.1       bouyer    553: }
                    554:
                    555: message abortinst
                    556: {La distribution n'a pas été correctement chargée. Vous allez devoir terminer à
1.4       bouyer    557: la main. L'installation a échoué.
1.1       bouyer    558: }
                    559:
                    560: message abortupgr
                    561: {La distribution n'a pas été correctement chargée. Vous allez devoir la
1.4       bouyer    562: terminer à la main. La mise à jour a échoué.
                    563: }
                    564:
                    565: message abortunpack
                    566: {Les composants supplémentaires n'ont pu etre décompactées. Vous allez
                    567: devoir procéder à la main, ou choisir une source differente pour les
                    568: composants et essayer à nouveau.
1.1       bouyer    569: }
                    570:
                    571: message openmsgbuf
                    572: {Impossible d'ouvrir /kern/msgbuf.
                    573: }
                    574:
                    575: message anonprog
                    576: {sysinst: exécution de "%s"
                    577: }
                    578:
                    579: message anonprogfailed
1.4       bouyer    580: {Le programme "%s" c'est interrompu avec un code retour %s.
1.1       bouyer    581:
                    582: Ceci est probablement du à un mauvais choix d'option d'installation - tel que
                    583: tenter une mise à jour sur un disque vide, ou réaliser une installation à
                    584: partir d'un système en cours de fonctionnement. Ou encore d'une mauvaise
                    585: disquette d'installation. Quelle que soit la cause, sysinst ne s'attend pas à
                    586: ce qu'une erreur ce produise à ce stade de l'installation et celle ci s'est
                    587: sans doute mal terminée.
                    588:
                    589: Vérifier les messages d'erreurs ci dessus et procéder avec une extrême
                    590: attention. Appuyer sur <entrée> pour continuer.
                    591: }
                    592:
                    593: message progdie
                    594: {sysinst : Exécution de "%s" s'est interrompu avec le code d'erreur %s .
1.13      bouyer    595: Rétablissement impossible, j'abandonne.
1.1       bouyer    596: }
                    597:
                    598: message createfstab
1.13      bouyer    599: {Il y a un gros problème!  Impossible de créer /mnt/etc/fstab. On quitte!
1.1       bouyer    600: }
                    601:
                    602: message noetcfstab
                    603: {A l'aide! Il n'y a pas de /etc/fstab sur le disque cible %s.
                    604: Arrêt de la mise à jour.
                    605: }
                    606:
                    607: message badetcfstab
                    608: {A l'aide! Impossible de décoder /etc/fstab sur le disque cible %s.
                    609: Arrêt de la mise à jour.
                    610: }
                    611:
                    612: message etc_oldexists
                    613: {Impossible de sauvegarder /etc en /etc.old. Le disque cible a déjà un /etc.old.
1.4       bouyer    614: Merci de corriger ceci avant de continuer.
                    615:
                    616: Une solution est de démarrer un shell du menu `Utilitaires', et d'examiner
                    617: les répertoires /etc et /etc.old sur le disque destination. Si /etc.old
                    618: provient d'une mise à jour complète, vous pouvez effacer /etc.old.
                    619: Si /etc.old provient d'une mise à jour récente et incomplete, vous pouvez
                    620: effacer /etc et renommer /etc.old en /etc.
                    621:
                    622: Arrêt de la mise à jour.
1.1       bouyer    623: }
                    624:
                    625: message netnotup
                    626: {Il y'a eu un problème lors de la configuration de votre réseau. Ou votre
                    627: serveur de noms, ou bien votre gateway ne peuvent être atteint par un ping
                    628: Voulez vous configurer de nouveau votre réseau ? (Non arrêtera l'installation)
                    629: }
                    630:
                    631: message makedev
                    632: {Création des fichiers de device ...
                    633: }
                    634:
                    635: message badfs
                    636: {%s%s n'est pas un systèmes de fichier BSD ou alors le fsck s'est mal passé.
                    637: La mise à jour a été interrompue avec un code erreur %d.
                    638: }
                    639:
                    640: message badmount
1.4       bouyer    641: {Le système de fichiers %s%s n'a pas été monté correctement.
1.1       bouyer    642: Arrêt de la mise à jour
                    643: }
                    644:
                    645: message upgrinode
                    646: {Votre système de fichiers %s utilise un vieux format d'inodes. Si vous
                    647: l'utiliser uniquement avec NetBSD, il est recommandé de le mettre à niveau.
                    648: Voulez vous mettre à niveau ce système de fichiers ?
                    649: }
                    650:
                    651: message rootmissing
                    652: { La racine du système cible %s manque.
                    653: }
                    654:
                    655: message badroot
                    656: {Un test de contrôle du nouveau système de fichier racine s'est mal passé.
                    657: Etes vous sure d'avoir bien installé tous les composants requis?
                    658: }
                    659:
                    660: message fddev
                    661: {Quel lecteur de disquette voulez vous utiliser? }
                    662:
                    663: message fdmount
                    664: {SVP insérer la disquette contenant le fichier "%s". }
                    665:
                    666: message fdnotfound
                    667: {Impossible de trouver le fichier "%s" sur la disquette. SVP insérer la
                    668: disquette contenant ce fichier.
                    669: }
                    670:
                    671: message fdremount
1.4       bouyer    672: {La disquette n'a pas été montée correctement. Vous devez :
1.1       bouyer    673:     Réessayer en inserrant la disquette contenant le fichier %s.
                    674:     Ne plus charger d'autre fichiers depuis la disquette et interrompre le
                    675:     processus
                    676: }
                    677:
                    678: message mntnetconfig
                    679: {Est ce que les informations réseau correspondent bien à cette machine en
                    680: utilisation normale et désirez vous l'enregistrer sous /etc ?}
                    681:
                    682: message cur_distsets
1.4       bouyer    683: {Vous trouverez ci dessous la liste des composants qui seront installées.
1.1       bouyer    684:
                    685: }
                    686:
                    687: message tarerror
1.21      cgd       688: {Il y a eu des erreurs lors de l'extraction du fichier %s.
                    689: Ceci signifie que certains fichiers n'ont pas étés extraits
                    690: correctement et que votre système n'est pas complet.
1.4       bouyer    691:
1.23    ! bouyer    692: Voulez-vous continuer à extraire les composants ?}
1.1       bouyer    693:
                    694: message etc_hosts
                    695: {
                    696: #
                    697: #Added by NetBSD sysinst
                    698: #
                    699: %s %s.%s %s
                    700: 127.0.0.1 localhost
                    701: }
                    702:
1.3       bouyer    703: message partitions_overlap
                    704: {Les partitions %c et %c se recouvrent.}
                    705:
                    706: message edit_partitions_again
                    707: {
                    708: Vous pouvez soit éditer la table des partitions à la main, ou abandonner et
                    709: retourner au menu principal
                    710:
                    711: Voulez-vous éditer la table des partitions à nouveau ?
                    712: }
1.13      bouyer    713:
                    714: message not_regular_file
                    715: {Le fichier de configuration %s n'est pas un fichier régulier.\n}
                    716:
                    717: message out_of_memory
                    718: {Pas assez de mémoire (malloc() a échoué).\n}
                    719:
                    720: message config_open_error
                    721: {Impossible d'ouvrir le fichier de configuration %s.\n}
                    722:
                    723: message config_read_error
                    724: {Impossible de lire le fichier de configuration %s.n}
                    725:
                    726: message nobiosgeom
                    727: {Sysinst n'a pas pu déterminer automatiquement la géométrie utilisée par le
                    728: BIOS pour votre disque.
                    729: La géométrie physique est %d cylindres %d secteurs %d têtes\n}
                    730:
                    731: message biosguess
                    732: {En utilisant les informations déja présentes sur le disque, je suppose que
                    733: la géométrie utilisée par le BIOS est %d cylindres %d secteurs %d têtes\n}
1.14      bouyer    734:
                    735: message cmdfail
                    736: {La commande
                    737:         %s
                    738: ne s'est pas executée correctement. Impossible de continuer.}
1.18      bouyer    739:
                    740: message noactivepart
                    741: {Vous n'avez pas choisi de partition active. Cela peut empêcher votre système
                    742: de démarrer correctement. Dois-je marquer la partition NetBSD active?}
                    743:
                    744: message upgradeparttype
                    745: {La seule partition disponible pour installer NetBSD est de l'ancien type
                    746: NetBSD/386BSD/FreeBSD. Voulez-vous le changer pour le nouveau type
                    747: dédié à NetBSD ?}

CVSweb <webmaster@jp.NetBSD.org>