Annotation of src/distrib/utils/sysinst/msg.mi.de, Revision 1.56
1.56 ! mbalmer 1: /* $NetBSD: msg.mi.de,v 1.55 2011/03/26 16:30:20 martin Exp $ */
1.1 jschauma 2:
3: /*
4: * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
5: * All rights reserved.
6: *
7: * Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc.
8: *
9: * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
10: * modification, are permitted provided that the following conditions
11: * are met:
12: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
13: * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
14: * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
15: * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
16: * documentation and/or other materials provided with the distribution.
1.56 ! mbalmer 17: * 3. The name of Piermont Information Systems Inc. may not be used to endorse
1.1 jschauma 18: * or promote products derived from this software without specific prior
19: * written permission.
20: *
21: * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. ``AS IS''
22: * AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
23: * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
24: * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. BE
25: * LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
26: * CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
27: * SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
28: * INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
29: * CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
30: * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
31: * THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
32: *
33: */
34:
35: /* MI Message catalog -- German, machine independent */
36:
37: message usage
1.3 martin 38: {Aufruf: sysinst [-r Release] [-f Definitionsdatei]
1.1 jschauma 39: }
40:
1.47 martin 41: /*
42: * We can not use non ascii characters in this message - it is displayed
43: * before the locale is set up!
44: */
1.1 jschauma 45: message sysinst_message_language
1.12 martin 46: {Installation auf Deutsch}
1.1 jschauma 47:
1.46 martin 48: message sysinst_message_locale
49: {de_DE.ISO8859-15}
50:
1.1 jschauma 51: message Yes {Ja}
52: message No {Nein}
53: message All {Alle(s)}
54: message Some {Einige}
55: message None {Kein(e)}
56: message none {kein(e)}
57: message OK {OK}
58: message ok {ok}
59: message On {An}
60: message Off {Aus}
61: message unchanged {unverändert}
1.17 dsl 62: message Delete {Löschen?}
1.1 jschauma 63: message install
64: {installieren}
65:
66: message reinstall
67: {Sets erneut installieren für}
68:
69: message upgrade
1.15 martin 70: {Aktualisierung}
1.1 jschauma 71:
72: message hello
1.3 martin 73: {Willkommen bei Sysinst, dem Installationsprogramm von NetBSD-@@VERSION@@.
1.35 rillig 74: Dieses Programm wird Ihnen helfen, NetBSD auf eine Festplatte zu installieren
75: oder aber eine bereits bestehende Installation von NetBSD zu aktualisieren.
1.6 martin 76: In den folgenden Menüs können Sie mit den Buchstaben (a, b, c, ...)
1.38 martin 77: die verschiedenen Menüeinträge wählen oder durch Drücken von Strg-N/Strg-P
1.15 martin 78: die Markierung auf- oder abbewegen. Die Cursor- und Bildlauftasten
1.56 ! mbalmer 79: (Seite vor/zurück) sollten ebenfalls funktionieren.
1.1 jschauma 80: Durch Betätigen der Eingabetaste aktivieren Sie die gegenwärtige Auswahl.
81: }
82:
83: message thanks
1.55 martin 84: {Danke, dass Sie NetBSD benutzen!
1.1 jschauma 85: }
86:
87: message installusure
88: {Sie haben sich dazu entschieden NetBSD auf Ihre Festplatte zu installieren.
1.15 martin 89: Dieser Vorgang verändert Informationen auf Ihrer Festplatte. Zu diesem
90: Zeitpunkt sollten Sie sicherheitshalber eine vollständige Datensicherung
91: gemacht haben! Die Installation durchläuft die folgenden Schritte:
92: a) Partitionieren Ihrer Festplatte
1.1 jschauma 93: b) Erstellen eines neuen BSD Dateisystems
1.3 martin 94: c) Laden und Installieren der Distribution (Kernel+Basissystem)
1.1 jschauma 95: d) Grundlegendes Konfigurieren des Systems
96:
1.15 martin 97: (Nachdem Sie Angaben zur Partitionierung Ihrer Festplatte gemacht haben -
98: aber noch bevor die Festplatte verändert wird - erhalten Sie die Möglichkeit
1.3 martin 99: die Installation abzubrechen.)
1.1 jschauma 100:
1.3 martin 101: Wollen Sie fortfahren?
1.1 jschauma 102: }
103:
104: message upgradeusure
1.35 rillig 105: {Sie möchten das auf der Festplatte befindliche NetBSD-System aktualisieren.
1.56 ! mbalmer 106: Zu diesem Zeitpunkt sollten Sie bereits eine vollständige
1.15 martin 107: Datensicherung durchgeführt haben! Wollen Sie NetBSD wirklich aktualisieren?
1.35 rillig 108: (Dies ist die letzte Warnung, bevor Ihre Festplatte(n) modifiziert werden.)
1.1 jschauma 109: }
110:
111: message reinstallusure
1.35 rillig 112: {Im folgenden werden die NetBSD Distributionssets (Kernel + Basissystem)
1.3 martin 113: auf eine vorbereitete Festplatte ausgepackt. Diese Prozedur lädt und entpackt
1.15 martin 114: die Sets auf eine im Vorfeld partitionierte und bootfähige Festplatte aus.
115: Es werden weder Festplatten gelabelt, Bootblöcke aktualisiert noch bestehende
1.3 martin 116: Konfigurationen gesichert.
117:
1.15 martin 118: Beenden Sie jetzt und wählen Sie dann 'Installation' oder 'Aktualisierung',
119: falls Ihre Festplatte nicht entsprechend vorbereitet ist oder Sie das System
120: neu installieren oder aber ein bestehendes aktualisieren möchten!
1.1 jschauma 121:
122: Wollen Sie die NetBSD Distributionssets wirklich erneut installieren?
1.35 rillig 123: (Dies ist die letzte Warnung, bevor die Inhalte Ihres Dateisystems
1.15 martin 124: überschrieben werden!)
1.1 jschauma 125: }
126:
127:
128: message nodisk
1.15 martin 129: {Ich kann keine für NetBSD nutzbaren Festplatten finden.
1.3 martin 130: Zurück zum Hauptmenü...
1.1 jschauma 131: }
132:
133: message onedisk
1.55 martin 134: {Ich habe nur eine Festplatte, %s, gefunden. Ich gehe somit davon aus, dass
1.56 ! mbalmer 135: Sie NetBSD darauf %s möchten.
1.1 jschauma 136: }
137:
138: message ask_disk
1.15 martin 139: {Auf welcher Festplatte möchten Sie NetBSD installieren? }
1.1 jschauma 140:
141: message Available_disks
1.3 martin 142: {Verfügbare Festplatten}
1.1 jschauma 143:
144: message heads
145: {Köpfe}
146:
147: message sectors
148: {Sektoren}
149:
150: message fs_isize
1.15 martin 151: {Durchschnittliche Dateigröße (in Bytes)}
1.1 jschauma 152:
153: message mountpoint
1.32 martin 154: {Mountpoint (oder 'kein(e)'))}
1.1 jschauma 155:
156: message cylname
157: {Zyl}
158:
159: message secname
160: {Sek}
161:
162: message megname
163: {MB}
164:
165: message layout
1.35 rillig 166: {NetBSD benutzt ein BSD-Disklabel, um den NetBSD-Teil der Festplatte in
167: mehrere BSD Partitionen zu unterteilen. Sie müssen jetzt das BSD-Disklabel
1.3 martin 168: erstellen.
1.1 jschauma 169:
1.35 rillig 170: Sie können einen Texteditor verwenden, um die Größe der NetBSD-
1.15 martin 171: Partitionen zu definieren oder aber die bestehenden Partitionen mit Größe
1.1 jschauma 172: und Inhalt belassen.
173:
1.35 rillig 174: Sie haben gleich die Möglichkeit, alle Felder des Disklabels zu verändern.
1.1 jschauma 175:
1.35 rillig 176: Der NetBSD-Teil Ihrer Festplatte ist %d Megabytes groß.
177: Eine volle Installation benötigt mindestens %d Megabytes - ohne X11 (grafische
178: Oberfläche) - und %d Megabytes, wenn Sie X11 ebenfalls installieren.
1.1 jschauma 179: }
180:
1.13 dsl 181: message Choose_your_size_specifier
1.15 martin 182: {Wählen Sie Megabytes, so werden effektive Partitionsgrößen
183: festgesetzt, die nahe Ihrer Größenangabe liegen - ausgerichtet
184: nach Zylindergrenzen. Bei modernen ZBR Festplatten variieren die
185: Zylindergrößen durchgehend, so daß kein großer Verlass auf die
186: genauen Grenzen der Zylinder besteht. Bei älteren Festplatten dagegen
1.35 rillig 187: ist es am effizientesten, sich Partitionsgrößen auszusuchen, die exakt
1.15 martin 188: ein Vielfaches der aktuellen Zylindergröße ausmachen.
1.13 dsl 189:
1.15 martin 190: Wählen Sie Ihre Einheit.}
1.1 jschauma 191:
192: message ptnsizes
1.15 martin 193: {Sie können jetzt die Größen der Systempartitionen verändern. Standardmäßig
1.56 ! mbalmer 194: wird der gesamte Speicherplatz der Rootpartition zugeordnet. Wenn Sie
1.3 martin 195: wollen, können Sie separate Partitionen definieren, z.B. /usr (zusätzliche
1.1 jschauma 196: Systemdateien), /var (Log- bzw. Protokolldateien und anderes) oder /home
1.15 martin 197: (Verzeichnis für die persönlichen Dateien der Anwender).
1.1 jschauma 198:
1.3 martin 199: Verbleibender freier Speicherplatz wird der mit '+' markierten Partition
200: hinzugefügt.
1.1 jschauma 201: }
202:
203: message ptnheaders
204: {
1.2 dsl 205: MB Zylinder Sektoren Dateisystem
1.1 jschauma 206: }
207:
208: message askfsmount
1.35 rillig 209: {Mount-Verzeichnis?}
1.1 jschauma 210:
211: message askfssize
1.15 martin 212: {Größe für %s in %s?}
1.1 jschauma 213:
214: message askunits
1.15 martin 215: {Verändern der Größeneinheiten (Sektoren/Zylinder/MB)}
1.1 jschauma 216:
217: message NetBSD_partition_cant_change
1.35 rillig 218: {NetBSD-Partition}
1.1 jschauma 219:
220: message Whole_disk_cant_change
1.15 martin 221: {Ganze Festplatte}
1.1 jschauma 222:
223: message Boot_partition_cant_change
1.35 rillig 224: {Boot-Partition}
1.1 jschauma 225:
226: message add_another_ptn
227: {Hinzufügen einer benutzerdefinierten Partition}
228:
229: message fssizesok
1.35 rillig 230: {Akzeptieren. Freier Speicherplatz: %d %s, %d freie Partitionen.}
1.1 jschauma 231:
232: message fssizesbad
1.49 sborrill 233: {Reduzieren der Partitionsgrößen um %d %s (%u Sektoren).}
1.1 jschauma 234:
235: message startoutsidedisk
1.15 martin 236: {Der Startwert, den Sie angegeben haben, liegt jenseits des Endes der
1.56 ! mbalmer 237: Festplatte.
1.1 jschauma 238: }
239:
240: message endoutsidedisk
1.15 martin 241: {Mit diesem Wert liegt das Ende der Partition jenseits des Endes der
1.56 ! mbalmer 242: Festplatte.
1.15 martin 243: Die Größe Ihrer Partition wurde auf %d %s verringert.
1.1 jschauma 244:
245: Drücken Sie die Eingabetaste um fortzufahren.
246: }
247:
1.49 sborrill 248: message toobigdisklabel
249: {
250: Diese Platte ist zu groß für eine
251: disklabel-Partitionstabelle und kann deswegen weder für
252: boot- noch für root-Partitionen benutzt werden}
253:
1.1 jschauma 254: message fspart
1.35 rillig 255: {Nachfolgend sehen Sie Ihre BSD-Disklabel-Partitionen:
256: (Dies ist die letzte Chance, diese zu ändern.)
1.1 jschauma 257:
258: }
259:
260: message fspart_header
1.36 martin 261: { Start %3s Ende %3s Größe %3s FS Typ Newfs Mount Mount Verz.
1.3 martin 262: --------- --------- ---------- ---------- ----- ----- -----------
1.1 jschauma 263: }
264:
265: message fspart_row
1.49 sborrill 266: {%9lu %9lu %10lu %-10s %-5s %-5s %s}
1.1 jschauma 267:
268: message show_all_unused_partitions
1.3 martin 269: {Alle unbenutzten Partitionen anzeigen}
1.1 jschauma 270:
271: message partition_sizes_ok
1.15 martin 272: {Partitionsgrößen OK}
1.1 jschauma 273:
274: message edfspart
1.3 martin 275: {Die gegenwärtigen Werte für die Partition '%c' werden unten angezeigt.
1.56 ! mbalmer 276: Wählen Sie das Feld, das Sie ändern möchten:
1.1 jschauma 277:
1.2 dsl 278: MB Zylinder Sektoren
1.1 jschauma 279: ------- --------- ---------
280: }
281:
282: message fstype_fmt
1.2 dsl 283: {Dateisystemtyp: %9s}
1.1 jschauma 284:
285: message start_fmt
286: { Start: %9u %8u%c %9u}
287:
288: message size_fmt
1.15 martin 289: { Größe: %9u %8u%c %9u}
1.1 jschauma 290:
291: message end_fmt
1.2 dsl 292: { Ende: %9u %8u%c %9u}
1.1 jschauma 293:
294: message bsize_fmt
1.15 martin 295: { Blockgröße: %9d bytes}
1.1 jschauma 296:
297: message fsize_fmt
1.15 martin 298: {Fragmentgröße: %9d bytes}
1.1 jschauma 299:
300: message isize_fmt
1.35 rillig 301: { Durchschnittliche Dateigröße: %d Bytes (zur Inode-Bestimmung) }
1.1 jschauma 302: message isize_fmt_dflt
1.15 martin 303: { Durchschnittliche Dateigröße: 4 Fragmente}
1.1 jschauma 304:
305: message newfs_fmt
1.2 dsl 306: {Neues Dateisystem (newfs): %8s}
1.1 jschauma 307:
308: message mount_fmt
1.3 martin 309: { Mount: %9s}
1.1 jschauma 310:
311: message mount_options_fmt
1.3 martin 312: { Mountoptionen: }
1.1 jschauma 313:
314: message mountpt_fmt
1.35 rillig 315: { Mount-Verz.: %9s}
1.1 jschauma 316:
317: message toggle
1.15 martin 318: {Wählen Sie}
1.1 jschauma 319:
320: message restore
321: {Ursprüngliche Werte wiederherstellen}
322:
323: message Select_the_type
324: {Wählen Sie den Dateisystemtyp aus}
325:
326: message other_types
327: {Andere Dateisystemtypen}
328:
329: message label_size
330: {%s
1.15 martin 331: Spezielle Werte, die für die Größenangaben eingegeben werden können:
1.35 rillig 332: -1: bis zum Ende des NetBSD-Teils der Festplatte gehen
333: a-%c: Partition dort beenden, wo Partition X anfängt
1.1 jschauma 334:
1.15 martin 335: Größe (%s)}
1.1 jschauma 336:
337: message label_offset
338: {%s
1.3 martin 339: Spezielle Werte, die für den Start angegeben werden können:
1.35 rillig 340: -1: dort anfangen, wo der NetBSD Teil der Festplatte beginnt
341: a-%c: direkt hinter der angegebenen Partition starten (a, b, ..., %c)
1.1 jschauma 342:
343: start (%s)}
344:
345: message invalid_sector_number
1.3 martin 346: {Ungültige Sektornummer
1.1 jschauma 347: }
348:
349: message Select_file_system_block_size
1.15 martin 350: {Wählen Sie die Blockgröße des Dateisystems aus}
1.1 jschauma 351:
352: message Select_file_system_fragment_size
1.15 martin 353: {Wählen Sie die Fragmentgröße des Dateisystems aus}
1.1 jschauma 354:
355: message packname
1.35 rillig 356: {Bitte geben Sie Ihrer NetBSD-Festplatte einen Namen}
1.1 jschauma 357:
358: message lastchance
1.15 martin 359: {NetBSD wird nun auf die Festplatte (%s) installiert. Noch wurde nichts
1.35 rillig 360: geschrieben. Dies ist Ihre letzte Chance, diesen Prozess abzubrechen.
1.1 jschauma 361:
1.3 martin 362: Möchten Sie fortfahren?
1.1 jschauma 363:
364: }
365:
366: message disksetupdone
1.56 ! mbalmer 367: {Der erste Teil der Installation ist nun abgeschlossen.
1.23 martin 368: Sysinst hat das von Ihnen gewählte Ziellaufwerk partitioniert und
369: auf allen von Ihnen gewählten Partitionen ein Dateisystem initialisiert
370: und geprüft.
1.1 jschauma 371: }
372:
373: message disksetupdoneupdate
1.56 ! mbalmer 374: {Der erste Teil der Prozedur ist nun abgeschlossen.
1.23 martin 375: Sysinst hat das von Ihnen gewählte Ziellaufwerk partitioniert und
376: und alle gewählten Dateisysteme auf Fehler überprüft.
1.1 jschauma 377: }
378:
379: message openfail
380: {Konnte %s nicht öffnen, die Fehlermeldung lautet: %s.
381: }
382:
1.3 martin 383:
1.1 jschauma 384: message mountfail
1.3 martin 385: {Das Mounten des Gerätes /dev/%s%c auf %s ist fehlgeschlagen.
1.1 jschauma 386: }
387:
388: message extractcomplete
389: {Das Extrahieren der ausgewählten Sets für NetBSD-@@VERSION@@ ist abgeschlossen.
1.35 rillig 390: Das System ist somit fähig, von der ausgewählten Partition zu starten. Um die
391: Installation zu vervollständigen, gibt Ihnen sysinst die Möglichkeit, eine
392: grundlegende Konfiguration vorzunehmen.
1.1 jschauma 393: }
394:
395: message instcomplete
396: {Die Installation von NetBSD-@@VERSION@@ ist jetzt fertiggestellt. Das System
1.35 rillig 397: sollte von der Festplatte starten können. Beachten Sie die INSTALL-Anleitung,
1.3 martin 398: um sich über die weitere Konfiguration zu informieren.
1.15 martin 399: Auch die afterboot(8) Manpage ist weiterzuempfehlen; Sie enthält eine Liste
1.3 martin 400: mit Punkten, die nach dem ersten vollständigen Start geprüft werden sollten.
1.1 jschauma 401:
402: Zumindest aber sollten Sie die /etc/rc.conf entsprechend Ihren Bedürfnissen
403: konfigurieren. Werfen Sie einen Blick in /etc/defaults/rc.conf rein, wo Sie
1.3 martin 404: die Vorgaben für diese Datei finden.
1.1 jschauma 405: }
406:
407: message upgrcomplete
408: {Die Installation von NetBSD-@@VERSION@@ ist jetzt fertiggestellt. Sie müssen
1.35 rillig 409: nun die Anweisungen im INSTALL-Dokument beachten, damit Ihr System -
1.1 jschauma 410: entsprechend Ihrer Situation - neu konfiguriert werden kann.
1.15 martin 411: Lesen Sie (erneut) die afterboot(8) Manpage, da diese seit Ihrer letzten
412: Aktualisierung bzw. Installation zusätzliche Angaben enthalten kann.
1.1 jschauma 413:
414: Sie sollten wenigstens rc.conf ändern; dort gilt es rc_configured=NO auf
415: rc_configured=YES umzustellen, da das System sonst nur bis zum Single User
1.3 martin 416: Modus (Einbenutzermodus) startet.
1.1 jschauma 417: }
418:
419:
420: message unpackcomplete
421: {Das Entpacken der zusätzlichen Releasesets von NetBSD-@@VERSION@@ ist nun
1.7 dsl 422: beendet.
423: Sie sollten nun die Anweisungen im INSTALL Dokument beachten, um
1.1 jschauma 424: Ihr System Ihrer Konfiguration entsprechend einzurichten. Die afterboot(8)
1.3 martin 425: Manpage kann ebenfalls nützlich sein.
1.56 ! mbalmer 426:
1.15 martin 427: Zumindest müssen Sie die Datei rc.conf editieren, so daß die gewünschten
1.35 rillig 428: Dienste gestartet werden. Vergessen Sie nicht, rc_configured=NO auf
1.56 ! mbalmer 429: rc_configured=YES umzustellen.
1.1 jschauma 430: }
431:
432: message distmedium
1.6 martin 433: {Ihre Festplatte ist nun bereit für die Installation der Kernel- und
1.56 ! mbalmer 434: Distributionspakete. Wie im INSTALL-Dokument beschrieben, haben Sie nun
1.6 martin 435: mehrere Optionen.
1.25 dsl 436: Für FTP oder NFS müssen Sie mit einem Netzwerk verbunden sein und
437: Zugriff auf die entsprechenden Server haben.
1.26 dsl 438:
1.35 rillig 439: Insgesamt %d Pakete ausgewählt, %d installiert. Nächstes Set: %s.
1.26 dsl 440:
1.33 hubertf 441: }
1.1 jschauma 442:
443: message distset
1.33 hubertf 444: {Die NetBSD Distribution ist in verschiedene Pakete (Sets) aufgeteilt.
1.6 martin 445: Es gibt einige grundlegende Pakete, die auf jeden Fall benötigt werden,
446: sowie optionale.
1.35 rillig 447: Es bleibt Ihnen überlassen, ein Basissystem (Minimale Installation) oder
1.33 hubertf 448: alle Pakete (volle Installation) zu installieren bzw. einen benutzer-
1.35 rillig 449: definierten Satz auszuwählen.
1.1 jschauma 450: }
451:
452: message ftpsource
1.35 rillig 453: {Dies sind die Daten zum Aufbau einer %s-Verbindung.
1.15 martin 454: Falls der Benutzer "ftp" ist, benötigen Sie kein Passwort.
1.1 jschauma 455:
1.28 dsl 456: }
1.1 jschauma 457:
458: message email
1.35 rillig 459: {E-Mail-Adresse}
1.1 jschauma 460:
461: message dev
1.6 martin 462: {Laufwerk}
1.1 jschauma 463:
464: message nfssource
1.35 rillig 465: {Geben Sie den NFS-Server samt Verzeichnis an, auf dem die Distribution zu
466: finden ist.
467: (Das Verzeichnis muss .tgz Dateien enthalten und über NFS mountbar sein.)
1.1 jschauma 468:
469: }
470:
1.33 hubertf 471: message floppysource
1.35 rillig 472: {Geben Sie das Diskettenlaufwerk und das Transfer-Verzeichnis auf dem
473: Zieldateisystem an. Das Installationspaket muß direkt im obersten
474: Verzeichnis der Diskette liegen.
1.30 dsl 475:
476: }
477:
1.1 jschauma 478: message cdromsource
1.35 rillig 479: {Geben Sie das CD-Laufwerk und das entsprechende Verzeichnis an, in dem
480: die Distribution zu finden ist.
481: (Das Verzeichnis muss .tgz Dateien enthalten.)
1.1 jschauma 482:
483: }
484:
1.52 martin 485: message Available_cds
486: {Verfügbare CDs}
487:
488: message ask_cd
489: {Es wurden mehrere CDs gefunden. Bitte wählen Sie die Installations CD aus.}
490:
491: message cd_path_not_found
492: {Die Installationsdateien wurden auf der ausgewählten CD nicht gefunden. Bitte
493: prüfen Sie den Gerätenamen und Pfad der Installationsdateien.}
494:
1.1 jschauma 495: message localfssource
1.6 martin 496: {Geben Sie das noch nicht gemountete lokale Gerät und dessen entsprechendes
497: Verzeichnis an, in dem die Distribution zu finden ist.
1.35 rillig 498: (Das Verzeichnis muss .tgz Dateien enthalten.)
1.1 jschauma 499:
500: }
501:
502: message localdir
1.6 martin 503: {Geben Sie das Verzeichnis des bereits gemounteten lokalen Geräts an, in dem
504: die Distribution zu finden ist.
1.35 rillig 505: (Das Verzeichnis muss .tgz Dateien enthalten.)
1.1 jschauma 506:
507: }
508:
509: message filesys
510: {Dateisystem}
511:
512: message nonet
1.6 martin 513: {NetBSD hat keinen bekannten Netzwerkadapter gefunden.
514: Zurück zum vorigen Menü.
1.1 jschauma 515: }
516:
517: message netup
1.56 ! mbalmer 518: {Die folgenden Netzwerkadapter sind verfügbar: %s
1.6 martin 519: Hat einer davon Zugriff auf die benötigten Server?}
1.1 jschauma 520:
521: message asknetdev
1.6 martin 522: {NetBSD hat folgende Netzwerkadapter gefunden: %s
1.15 martin 523: \nWelchen möchten Sie benutzen?}
1.1 jschauma 524:
525: message badnet
1.6 martin 526: {Sie haben keinen der angezeigten Netzwerkadapter ausgewählt. Bitte versuchen
1.56 ! mbalmer 527: Sie es erneut.
1.6 martin 528: NetBSD hat folgende Netzwerkadapter gefunden: %s
1.15 martin 529: \nWelchen möchten Sie benutzen?}
1.1 jschauma 530:
531: message netinfo
1.6 martin 532: {Um das Netzwerk nutzen zu können, benötigen wir folgende Angaben:
1.1 jschauma 533:
534: }
535:
536: message net_domain
1.35 rillig 537: {DNS-Domain}
1.1 jschauma 538:
539: message net_host
1.6 martin 540: {Hostname}
1.1 jschauma 541:
542: message net_ip
1.35 rillig 543: {IPv4-Adresse}
1.1 jschauma 544:
1.25 dsl 545: message net_srv_ip
1.35 rillig 546: {IPv4-Adressse des Servers}
1.18 christos 547:
1.1 jschauma 548: message net_mask
1.35 rillig 549: {IPv4-Netzmaske}
1.1 jschauma 550:
551: message net_namesrv6
1.35 rillig 552: {IPv6-Nameserver}
1.1 jschauma 553:
554: message net_namesrv
1.35 rillig 555: {IPv4-Nameserver}
1.1 jschauma 556:
557: message net_defroute
1.35 rillig 558: {IPv4-Gateway}
1.1 jschauma 559:
560: message net_media
1.8 martin 561: {Art der Netzwerkverbindung}
1.1 jschauma 562:
563: message netok
1.9 dsl 564: {Nachfolgend sehen Sie die aktuellen Netzwerkeinstellungen.
1.1 jschauma 565:
1.35 rillig 566: DNS-Domain: %s
567: Hostname: %s
568: Netzwerkadapter: %s
569: IP-Adresse: %s
570: Netzmaske: %s
571: IPv4-Nameserver: %s
572: IPv4-Gateway: %s
573: Verbindungstyp: %s
1.1 jschauma 574: }
575:
1.18 christos 576: message netok_slip
1.19 martin 577: {Sie haben die folgenden Daten gewählt. Sind diese Daten OK?
1.18 christos 578:
1.35 rillig 579: DNS-Domain: %s
580: Hostname: %s
581: Netzwerkadapter: %s
582: IP-Adresse: %s
583: IP-Adresse des Servers: %s
584: Netzmaske: %s
585: IPv4-Nameserver: %s
586: IPv4-Gateway: %s
587: Verbindungstyp: %s
1.18 christos 588: }
589:
1.1 jschauma 590: message netokv6
591: {
1.35 rillig 592: IPv6-Autokonfiguration: %s
593: IPv6-Nameserver: %s
1.1 jschauma 594: }
595:
1.9 dsl 596: message netok_ok
597: {Sind diese OK?}
598:
1.18 christos 599: message slattach {
1.19 martin 600: Flags für slattach
1.18 christos 601: }
602:
1.1 jschauma 603: message netagain
1.6 martin 604: {Bitte geben Sie die Informationen über Ihr Netzwerk erneut an. Diese werden
1.1 jschauma 605: auch als Vorgabe beibehalten.
606:
607: }
608:
609: message wait_network
610: {
1.6 martin 611: Bitte warten Sie, während die Netzwerkgeräte initialisiert werden.
1.1 jschauma 612: }
613:
614: message resolv
615: {Konnte /etc/resolv.conf nicht erstellen. Installation abgebrochen.
616: }
617:
618: message realdir
619: {Konnte nicht in das Verzeichnis %s: %s wechseln. Installation abgebrochen.
620: }
621:
1.33 hubertf 622: message delete_xfer_file
623: {Nach der Installation löschen}
1.1 jschauma 624:
625: message notarfile
1.35 rillig 626: {Das Release-Paket %s existiert nicht.}
1.1 jschauma 627:
628: message endtarok
1.6 martin 629: {Alle Distributionspakete wurden erfolgreich entpackt.}
1.1 jschauma 630:
631: message endtar
1.6 martin 632: {Beim Entpacken der Distributionspakete sind Probleme aufgetreten.
633: Ihre Installation ist daher unvollständig.
1.1 jschauma 634:
1.6 martin 635: Sie haben %d Distributionssets ausgewählt. %d davon wurden nicht
636: gefunden und %d wegen eines Fehlers übersprungen.
637: Von %d zu entpackenden Paketen sind %d erfolgreich und %d
1.1 jschauma 638: mit Fehler entpackt worden.
639:
1.15 martin 640: Die Installation wird abgebrochen. Bitte prüfen Sie die Bezugsquellen Ihrer
1.6 martin 641: Distribution und installieren Sie gegebenfalls die Pakete erneut.}
1.1 jschauma 642:
643: message abort
1.35 rillig 644: {Ihre Auswahl ermöglicht keine NetBSD-Installation. Installation abgebrochen.
1.1 jschauma 645: }
646:
647: message abortinst
648: {Die Distribution konnte nicht geladen werden. Sie müssen manuell fortfahren.
649: Installation abgebrochen.
650: }
651:
652: message abortupgr
653: {Die Distribution konnte nicht geladen werden. Sie müssen manuell fortfahren.
1.15 martin 654: Aktualisierung abgebrochen.
1.1 jschauma 655: }
656:
657: message abortunpack
1.6 martin 658: {Das Entpacken der zusätzlichen Pakete ist fehlgeschlagen. Sie müssen
1.35 rillig 659: entweder manuell fortfahren oder eine andere Bezugsquelle für die Release-
1.6 martin 660: Pakete angeben und es erneut versuchen.
1.1 jschauma 661: }
662:
663: message createfstab
1.6 martin 664: {Unüberwindliches Problem! Die Datei /mnt/etc/fstab konnte nicht erstellt
665: werden. Der Vorgang wird abgebrochen.
1.1 jschauma 666: }
667:
668:
669: message noetcfstab
1.35 rillig 670: {Hilfe! Die Datei /etc/fstab konnte im Ziellaufwerk %s nicht gefunden
671: werden. Die Aktualisierung wird abgebrochen.
1.1 jschauma 672: }
673:
674: message badetcfstab
1.15 martin 675: {Hilfe! Es besteht eine fehlerhafte /etc/fstab im Ziellaufwerk %s. Die
676: Aktualisierung wird abgebrochen.
1.1 jschauma 677: }
678:
679: message X_oldexists
1.6 martin 680: {Der alte X Server /usr/X11R6/bin/X kann nicht als /usr/X11R6/bin/X.old
681: gesichert werden, da eine Datei mit diesem Namen bereits existiert.
1.35 rillig 682: Bitte korrigieren Sie dies, bevor Sie fortfahren.
1.6 martin 683:
1.35 rillig 684: Eine Möglichkeit ist es, im Extras-Menü eine Shell zu starten,
1.15 martin 685: wodurch Sie /usr/X11R6/bin/X.old überprüfen können. Gehört diese Datei zu
1.56 ! mbalmer 686: einer früheren Aktualisierung, so können Sie diese mit rm -f
1.15 martin 687: /usr/X11R6/bin/x.old löschen und danach die Aktualisierung neu starten.
688: Gehört die Datei /usr/X11R6/bin/X.old aber zu einer aktuellen,
689: abgebrochenen Aktualisierung, so können Sie die Datei /usr/X11R6/bin/X mit
690: mv /usr/X11R6/bin/X.old /usr/X11R6/bin/X wieder herstellen und die
691: unvollständige Aktualisierung fortsetzen.
1.1 jschauma 692:
1.15 martin 693: Aktualisierung wird abgebrochen.}
1.1 jschauma 694:
1.6 martin 695: message netnotup
696: {Beim Testen des Netzwerks ist ein Problem aufgetreten. Entweder Ihr
697: Gateway oder Ihr Nameserver hat nicht auf "ping" reagiert. Wollen Sie Ihre
698: Netzwerkkonfiguration überarbeiten?
1.1 jschauma 699:
1.6 martin 700: ("Nein" ermöglicht Ihnen die Fortsetzung oder den Abbruch der Installation.)
1.1 jschauma 701: }
702:
703: message netnotup_continueanyway
1.15 martin 704: {Wollen Sie die Installation dennoch fortsetzen? Sie können sich auch
1.1 jschauma 705: später um das Netzwerk kümmern. ("Nein" bricht die Installation ab.)
706: }
707:
708: message makedev
709: {Erstelle Gerätedateien in /dev ...
710: }
711:
712: message badfs
1.35 rillig 713: {Das Dateisystem auf /dev/%s%c scheint kein BSD-Dateisystem zu sein,
1.6 martin 714: die Prüfung des Dateisystems (fsck) ist fehlgeschlagen.
715:
1.15 martin 716: Die Aktualisierung wird abgebrochen. (Fehlernummer %d.)
1.1 jschauma 717: }
718:
719: message rootmissing
1.35 rillig 720: {Das Zielverzeichnis %s existiert nicht.
1.1 jschauma 721: }
722:
723: message badroot
1.6 martin 724: {Das neu installierte root Dateisystem scheint unvollständig zu sein.
1.56 ! mbalmer 725: Sind Sie sicher, dass Sie alle benötigten Sets installiert haben?
1.1 jschauma 726: }
727:
1.33 hubertf 728: message fd_type
729: {Floppy Dateisystem-Typ}
1.1 jschauma 730:
1.33 hubertf 731: message fdnotfound
1.31 dsl 732: {Ich konnte die Datei nicht finden.
733: }
734:
735: message fdremount
736: {Die Diskette konnte nicht gemountet werden.
737: }
738:
1.33 hubertf 739: message fdmount
740: {Bitte legen Sie die Diskette mit der Datei "%s.%s" ein.
1.31 dsl 741:
1.35 rillig 742: Falls das Paket keine weiteren Disketten enthält, wählen Sie
1.33 hubertf 743: "Paket fertig" um das Paket zu installieren. Wählen Sie
744: "Holen abbrechen" um zur Auswahl des Installationsmediums
745: zurückzukehren.
1.31 dsl 746: }
747:
748: .if 0
1.1 jschauma 749: message fdmount
1.25 dsl 750: {Bitte legen Sie die Diskette ein, auf der sich die Datei "%s.%s" befindet. }
1.1 jschauma 751:
752: message fdnotfound
1.56 ! mbalmer 753: {Ich konnte die Datei "%s.%s" nicht finden. Bitte legen Sie die entsprechende
1.6 martin 754: Diskette ein.
1.15 martin 755: Wenn dies die letzte Diskette des Paketes war, wählen Sie "Paket fertig",
756: um zum nächsten Paket überzugehen - falls ein weiteres Paket folgt.}
1.1 jschauma 757:
758: message fdremount
1.6 martin 759: {Die Diskette konnte nicht gemountet werden.
1.1 jschauma 760:
1.56 ! mbalmer 761: Sie sollten:
1.1 jschauma 762:
1.25 dsl 763: Erneut probieren, die Diskette mit der Datei "%s.%s" einzulegen.
1.1 jschauma 764:
1.15 martin 765: Keine weiteren Disketten für dieses Paket laden, und stattdessen mit dem
766: nächsten Paket fortfahren - falls ein weiteres existiert.
1.1 jschauma 767:
1.6 martin 768: Keine weiteren Pakete mehr vom dem Diskettenlaufwerk laden und die Installation
1.1 jschauma 769: abbrechen.
770: }
1.31 dsl 771: .endif
1.1 jschauma 772:
773: message mntnetconfig
1.6 martin 774: {Möchten Sie die aktuellen Netzwerkeinstellungen für den allgemeinen
775: Gebrauch in /etc speichern?}
1.1 jschauma 776:
777: message cur_distsets
1.6 martin 778: {Die folgenden Distributionspakete werden verwendet:
1.1 jschauma 779:
780: }
781:
782: message cur_distsets_header
1.6 martin 783: { Distributionspaket Ausgewählt
1.1 jschauma 784: ------------------------ ----------
785: }
786:
787: message set_base
1.6 martin 788: {Basispaket}
1.1 jschauma 789:
790: message set_system
791: {Systemkonfiguration (/etc)}
792:
793: message set_compiler
1.6 martin 794: {Compiler}
1.1 jschauma 795:
796: message set_games
797: {Spiele}
798:
799: message set_man_pages
1.35 rillig 800: {Handbuchseiten (man pages)}
1.1 jschauma 801:
802: message set_misc
803: {Verschiedenes}
804:
1.51 jnemeth 805: message set_modules
806: {Kernel Modules}
807:
1.41 jmmv 808: message set_tests
1.43 martin 809: {Testprogramme}
1.41 jmmv 810:
1.1 jschauma 811: message set_text_tools
1.6 martin 812: {Textbearbeitung}
1.1 jschauma 813:
814: message set_X11
815: {X11 Sets}
816:
817: message set_X11_base
818: {X11 Basis und Clients}
819:
820: message set_X11_etc
821: {X11 Konfiguration}
822:
823: message set_X11_fonts
1.6 martin 824: {X11 Schriftarten}
1.1 jschauma 825:
826: message set_X11_servers
827: {X11 Server}
828:
829: message set_X11_prog
830: {X11 Programmierung}
831:
832: message cur_distsets_row
1.25 dsl 833: {%-27s %3s}
1.1 jschauma 834:
835: message select_all
1.6 martin 836: {Alle oben angezeigten Pakete auswählen}
1.1 jschauma 837:
838: message select_none
1.6 martin 839: {Kein Paket wählen}
1.1 jschauma 840:
841: message install_selected_sets
1.35 rillig 842: {Installieren der ausgewählten Pakete}
1.1 jschauma 843:
844: message tarerror
1.55 martin 845: {Beim Extrahieren der Datei %s ist ein Fehler aufgetreten. Das bedeutet, dass
1.1 jschauma 846: nicht alle Dateien korrekt extrahiert wurden und Ihr System somit nicht
847: vollständig sein wird.
848:
1.6 martin 849: Möchten Sie mit dem Extrahieren der Pakete fortfahren?}
1.1 jschauma 850:
851: message must_be_one_root
1.6 martin 852: {Für eine der Partitionen muss als Mountverzeichnis '/' festgelegt werden.}
1.1 jschauma 853:
854: message partitions_overlap
1.6 martin 855: {Die Partitionen %c und %c überlappen sich.}
1.1 jschauma 856:
1.48 tsutsui 857: message No_Bootcode
858: {Kein Bootcode für die Rootpartition vorhanden}
859:
860: message cannot_ufs2_root
861: {Leider existiert für diese Maschine kein Bootloader für FFSv2 Dateisysteme,
862: daher kann das Root-Dateisystem nicht im FFSv2 Format angelegt werden.}
863:
1.1 jschauma 864: message edit_partitions_again
865: {
866:
1.6 martin 867: Sie können entweder die Partitionstabelle noch einmal editieren oder aber zum
868: Hauptmenü zurückkehren.
1.1 jschauma 869:
870: Wollen Sie die Partitionstabelle erneut editieren?}
871:
872:
873: message config_open_error
874: {Konnte Konfigurationsdatei %s nicht öffnen.\n}
875:
876: message choose_timezone
1.6 martin 877: {Bitte wählen Sie die für Sie passende Zeitzone aus der folgenden Liste aus.
1.1 jschauma 878: Drücken Sie die Eingabetaste, um einen Eintrag anzuwählen. Betätigen Sie danach
1.6 martin 879: die Taste 'x' gefolgt von der Eingabetaste, um das Menü zu verlassen.
1.1 jschauma 880:
1.56 ! mbalmer 881: Vorgabe: %s
! 882: Ausgewählt: %s
1.1 jschauma 883: Lokale Zeit: %s %s
884: }
885:
886: message tz_back
1.6 martin 887: { Zurück zum Zeitzonenmenü.}
1.1 jschauma 888:
889: message swapactive
890: {Das Laufwerk, das Sie ausgewählt haben, verfügt über eine Swappartition, die
1.6 martin 891: gegenwärtig auch benutzt wird.
1.35 rillig 892: Da Sie dabei sind, dieses Laufwerk erneut zu partitionieren, wird diese
1.6 martin 893: Swappartition jetzt deaktiviert, weshalb eventuell Speicherprobleme auftreten
1.15 martin 894: können. Sollte solch ein Fehler auftreten, starten Sie bitte Ihr System neu und
1.6 martin 895: probieren es erneut.}
1.1 jschauma 896:
897: message swapdelfailed
1.35 rillig 898: {Beim Versuch, die Swappartition des Laufwerks, das Sie für die Installation
1.15 martin 899: von NetBSD ausgewählt haben, zu deaktivieren, ist ein Fehler
1.6 martin 900: aufgetreten. Bitte starten Sie das System neu.}
1.1 jschauma 901:
902: message rootpw
1.15 martin 903: {Das Rootpasswort für das neu installierte System wurde noch nicht gesetzt
1.6 martin 904: und ist somit leer. Möchten Sie jetzt ein Rootpasswort für das System setzen?}
1.1 jschauma 905:
906: message rootsh
1.6 martin 907: {Sie können jetzt die Standardshell für Benutzer "root" auswählen.
1.24 dsl 908: Die Vorgabe dafür ist /bin/sh, aber vielleicht bevorzugen Sie eine andere
1.6 martin 909: Shell.}
1.1 jschauma 910:
911: message no_root_fs
912: {
1.35 rillig 913: Für kein Dateisystem ist '/' als Mountverzeichnis gewählt. Sie müssen ein
914: Dateisystem als '/' konfigurieren.
1.1 jschauma 915:
916: Drücken Sie die Eingabetaste um fortzufahren.
917: }
918:
919: message Pick_an_option {Wählen Sie eine an- oder abzuschaltende Option.}
920: message Scripting {Skripting}
921: message Logging {Logging}
922:
1.9 dsl 923: message Status { Status: }
1.1 jschauma 924: message Command {Kommando: }
1.37 martin 925: message Running {ausführen}
926: message Finished {fertig}
927: message Command_failed {fehlgeschlagen}
928: message Command_ended_on_signal {abgebrochen}
1.1 jschauma 929:
1.37 martin 930: message NetBSD_VERSION_Install_System {NetBSD-@@VERSION@@ Installationsprogramm}
931: message Exit_Install_System {Installationsprogramm beenden}
1.1 jschauma 932: message Install_NetBSD_to_hard_disk {NetBSD auf die Festplatte installieren}
1.35 rillig 933: message Upgrade_NetBSD_on_a_hard_disk {Aktualisierung einer bestehenden NetBSD-Installation}
1.6 martin 934: message Re_install_sets_or_install_additional_sets {Erneute Installation oder zusätzliche Pakete installieren}
935: message Reboot_the_computer {Computer neu starten}
936: message Utility_menu {Extras}
937: message NetBSD_VERSION_Utilities {NetBSD-@@VERSION@@ Extras}
1.1 jschauma 938: message Run_bin_sh {Ausführen von /bin/sh}
939: message Set_timezone {Setzen der Zeitzone}
940: message Configure_network {Netzwerkkonfiguration}
941: message Partition_a_disk {Partitionieren eines Laufwerks}
942: message Logging_functions {Protokollierungsfunktionen (Logging)}
943: message Halt_the_system {System herunterfahren}
944: message yes_or_no {Ja oder Nein?}
945: message Hit_enter_to_continue {Drücken Sie die Eingabetaste um fortzufahren.}
1.15 martin 946: message Choose_your_installation {Wählen Sie Ihre Installation}
1.35 rillig 947: message Set_Sizes {Größen der NetBSD-Partitionen festlegen}
1.15 martin 948: message Use_Existing {Bereits bestehende Partitionsgrößen beibehalten}
1.1 jschauma 949: message Megabytes {Megabytes}
950: message Cylinders {Zylinder}
951: message Sectors {Sektoren}
952: message Select_medium {Medium auswählen}
953: message ftp {FTP}
1.16 dsl 954: message http {HTTP}
1.1 jschauma 955: message nfs {NFS}
1.14 hubertf 956: message cdrom {CD-ROM / DVD}
1.1 jschauma 957: message floppy {Diskette}
958: message local_fs {Ungemountetes Dateisysytem}
959: message local_dir {Lokales Verzeichnis}
1.15 martin 960: message Select_your_distribution {Wählen Sie Ihre Pakete}
1.1 jschauma 961: message Full_installation {Volle Installation}
1.54 joerg 962: message Full_installation_nox {Grundinstallation ohne X11}
1.33 hubertf 963: message Minimal_installation {Minimale Installation}
1.1 jschauma 964: message Custom_installation {Benutzerdefinierte Installation}
965: message hidden {** versteckt **}
966: message Host {Host}
1.9 dsl 967: message Base_dir {Basispfad}
968: message Set_dir {Verzeichnis}
1.25 dsl 969: message Xfer_dir {Zwischenspeicher}
1.1 jschauma 970: message User {Benutzer}
971: message Password {Passwort}
972: message Proxy {Proxy}
1.15 martin 973: message Get_Distribution {Distribution herunterladen}
1.6 martin 974: message Continue {Weiter}
1.1 jschauma 975: message What_do_you_want_to_do {Was möchten Sie tun?}
976: message Try_again {Versuchen Sie es erneut}
1.6 martin 977: message Set_finished {Paket fertig}
1.33 hubertf 978: message Skip_set {Paket überspringen}
979: message Skip_group {Paketgruppe überspringen}
980: message Abandon {Installation abbrechen}
981: message Abort_fetch {Holen abbrechen}
1.1 jschauma 982: message Device {Gerät}
983: message File_system {Dateisystem}
984: message Select_IPv6_DNS_server { Auswählen eines IPv6 DNS Servers}
1.6 martin 985: message other {andere }
1.1 jschauma 986: message Perform_IPv6_autoconfiguration {IPv6 automatisch konfigurieren?}
1.6 martin 987: message Perform_DHCP_autoconfiguration {Konfiguration per DHCP ermitteln?}
1.35 rillig 988: message Root_shell {Root-Shell}
1.1 jschauma 989:
990: .if AOUT2ELF
991: message aoutfail
1.35 rillig 992: {Das Verzeichnis, in das die alten a.out-Bibliotheken gesichert
1.6 martin 993: werden sollten, konnte nicht erstellt werden. Bitte starten Sie
1.55 martin 994: die Aktualisierung erneut und stellen Sie sicher, dass alle Dateisysteme
1.6 martin 995: gemountet sind.}
1.1 jschauma 996:
997: message emulbackup
1.35 rillig 998: {Eins der Verzeichnisse /emul/aout oder /emul war ein symbolischer
1.6 martin 999: Link, der auf ein nicht-gemountetes Dateisystem verwies. Der Link wurde
1.15 martin 1000: mit einer '.old' Erweiterung versehen. Sobald Ihr aktualisiertes
1.35 rillig 1001: System gestartet ist, müssen Sie das neu erstellte /emul/aout mit dem alten
1.1 jschauma 1002: Verzeichnis abgleichen.
1003: }
1004: .endif
1.39 pavel 1005:
1006: message oldsendmail
1.40 martin 1007: {Sendmail ist nicht länger integrierter Bestandteil von NetBSD.
1008: Der Standard MTA ist nun Postfix. Ihr System benutzt derzeit
1009: eine Konfiguration in /etc/mailer.conf, die auf das nicht mehr
1.56 ! mbalmer 1010: vorhandene Sendmail-Programm verweist.
1.40 martin 1011: Möchten Sie /etc/mailer.conf automatisch auf eine Version für
1012: Postfix umstellen? Falls Sie "Nein" wählen, müssen Sie anschließend
1013: manuell /etc/mailer.conf korrigieren, um funktionierende Mailauslieferung
1014: zu gewährleisten.}
1.44 christos 1015:
1016: message license
1.45 martin 1017: {Um den Netzwerkadapter %s zu benutzen müssen Sie der Lizenz in
1018: der Datei %s zustimmen.
1019: Um den Lizenztext zu lesen, geben Sie ^Z ein, schauen den Inhalt
1020: der Datei an und kehren mit dem Befehl "fg" zu sysinst zurück.}
1021:
CVSweb <webmaster@jp.NetBSD.org>