[BACK]Return to msg.mi.pl CVS log [TXT][DIR] Up to [cvs.NetBSD.org] / src / distrib / utils / sysinst

Annotation of src/distrib/utils/sysinst/msg.mi.pl, Revision 1.60.14.2

1.60.14.2! snj         1: /*     $NetBSD: msg.mi.pl,v 1.60.14.1 2009/01/22 22:13:32 snj Exp $    */
1.1       hubertf     2: /*     Based on english version: */
1.37      dsl         3: /*     NetBSD: msg.mi.pl,v 1.36 2004/04/17 18:55:35 atatat Exp       */
1.1       hubertf     4:
                      5: /*
                      6:  * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
                      7:  * All rights reserved.
                      8:  *
                      9:  * Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc.
                     10:  *
                     11:  * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
                     12:  * modification, are permitted provided that the following conditions
                     13:  * are met:
                     14:  * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
                     15:  *    notice, this list of conditions and the following disclaimer.
                     16:  * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
                     17:  *    notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
                     18:  *    documentation and/or other materials provided with the distribution.
                     19:  * 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
                     20:  *    must display the following acknowledgement:
                     21:  *      This product includes software developed for the NetBSD Project by
                     22:  *      Piermont Information Systems Inc.
                     23:  * 4. The name of Piermont Information Systems Inc. may not be used to endorse
                     24:  *    or promote products derived from this software without specific prior
                     25:  *    written permission.
                     26:  *
                     27:  * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. ``AS IS''
                     28:  * AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
                     29:  * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
                     30:  * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. BE
                     31:  * LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
                     32:  * CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
                     33:  * SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
                     34:  * INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
                     35:  * CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
                     36:  * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
                     37:  * THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
                     38:  *
                     39:  */
                     40:
1.57      hubertf    41: /* MI Message catalog -- polish, machine independent */
1.1       hubertf    42:
                     43: message usage
                     44: {uzycie: sysinst [-r wersja] [-f plik-definicji]
                     45: }
1.21      dsl        46:
                     47: message sysinst_message_language
1.37      dsl        48: {Komunikaty instalacyjne w jezyku polskim}
1.1       hubertf    49:
1.60.14.2! snj        50: message sysinst_message_locale
        !            51: {pl_PL.ISO8859-2}
        !            52:
1.20      dsl        53: message Yes {Tak}
                     54: message No {Nie}
1.37      dsl        55: message All {Wszystkie}
                     56: message Some {Niektore}
1.20      dsl        57: message None {Zadne}
                     58: message none {zadne}
                     59: message ok {ok}
                     60: message OK {OK}
1.37      dsl        61: message unchanged {niezmienione}
                     62: message On {Wlaczone}
                     63: message Off {Wylaczone}
1.45      dsl        64: message Delete {Usunac?}
1.1       hubertf    65:
                     66: message install
                     67: {zainstalowac}
                     68:
                     69: message reinstall
                     70: {przeinstaluj pakiety dla}
                     71:
                     72: message upgrade
                     73: {zaktualizowac}
                     74:
                     75:
                     76: message hello
1.7       zuntum     77: {Witaj w sysinst, systemie instalacyjnym NetBSD-@@VERSION@@.
1.4       zuntum     78: To, oparte na menu, narzedzie zostalo stworzone aby pomoc ci zainstalowac
1.1       hubertf    79: NetBSD na twardym dysku, lub zaktualizowac istniejacy system NetBSD,
1.4       zuntum     80: zuzywajac minimum czasu.  W ponizszych menu mozesz zmienic aktualne
1.1       hubertf    81: ustawienia poprzez naciskanie klawiszy (a, b, c, ...). Klawisze strzalek
                     82: takze moga dzialac.  Aktywujesz ustawienie poprzez nacisniecie ENTER.
                     83:
                     84: }
                     85:
                     86: message thanks
                     87: {Dziekujemy za uzywanie NetBSD!
                     88: }
                     89:
                     90: message installusure
                     91: {Zdecydowales sie zainstalowac NetBSD na twardym dysku. Spowoduje to zmiane
                     92: informacji na twoim dysku. Powinienes zrobic pelny backup danych przed
                     93: rozpoczeciem tej procedury!  Zostana wykonane nastepujace czynnosci:
                     94:        a) Podzial dysku twardego
                     95:        b) Stworzenie nowych systemow plikow BSD
                     96:        c) Wgranie i zainstalowanie pakietow dystrybucji
                     97:
                     98: (Po wprowadzeniu informacji o partycjach, ale jeszcze zanim twoj dysk
1.4       zuntum     99: zostanie zmieniony, bedziesz mial mozliwosc przerwac te procedure.)
1.1       hubertf   100:
                    101: Czy kontynuowac?
                    102: }
                    103:
                    104: message upgradeusure
                    105: {Ok, zaktualizujmy NetBSD na twoim dysku.  Jak zawsze, spowoduje to
                    106: zmiane informacji na twoim dysku. Powinienes zrobic pelny backup danych
                    107: przed rozpoczeciem!  Czy napewno chcesz zaktualizowac NetBSD?
                    108: (Jest to ostatnie ostrzezenie zanim zacznie sie modyfikacja danych na
                    109: twoich dyskach.)
                    110: }
                    111:
                    112: message reinstallusure
                    113: {Ok, rozpakujmy pakiety dystrybucyjne NetBSD na bootowalny twardy dysk.
                    114: Ta procedura tylko sciaga i rozpakowuje pakiety na pre-partycjonowany
                    115: bootowalny dysk. Nie nazywa dyskow, aktualizuje bootblokow, lub zapisuje
                    116: istniejacej konfiguracji.   (Wyjdz i wybierz `instaluj' lub
                    117: `aktualizuj' jesli chcesz to zrobic.) Powinienes wykonac `instaluj' lub
                    118: `aktualizuj' przed rozpoczeciem tej procedury!
                    119:
                    120: Czy napewno chcesz przeinstalowac pakiety dystrybucjne NetBSD?
                    121: (Jest to ostatnie ostrzezenie zanim zacznie sie modyfikacja danych na
                    122: twoich dyskach.)
                    123: }
                    124:
                    125:
                    126: message nodisk
                    127: {Nie moge znalezc zadnych twardych dyskow do uzycia z NetBSD. Zostaniesz
                    128: przeniesiony do menu glownego.
                    129: }
                    130:
                    131: message onedisk
1.4       zuntum    132: {Znalazlem tylko jeden dysk, %s.  Stad przyjmuje, ze chcesz %s
1.1       hubertf   133: NetBSD wlasnie na nim.
                    134: }
                    135:
1.25      dsl       136: message ask_disk
                    137: {Na ktorym z nich chcesz zainstalowac NetBSD? }
                    138:
1.37      dsl       139: message Available_disks
                    140: {Dostepne dyski}
1.1       hubertf   141:
                    142: message heads
                    143: {glowice}
                    144:
                    145: message sectors
                    146: {sektory}
                    147:
1.37      dsl       148: message fs_isize
                    149: {sredni rozmiar pliku (bajty)}
1.30      dsl       150:
1.1       hubertf   151: message mountpoint
1.37      dsl       152: {punkt montowania (lub 'zaden')}
1.1       hubertf   153:
                    154: message cylname
                    155: {cyl}
                    156:
                    157: message secname
                    158: {sek}
                    159:
                    160: message megname
                    161: {MB}
                    162:
                    163: message layout
                    164: {NetBSD uzywa BSD disklabel aby pociac czesc dysku NetBSD na kilka
                    165: partycji BSD.  Musisz teraz skonfigurowac BSD disklabel.
                    166: Masz kilka mozliwosci. Sa one opisane ponizej.
                    167: -- Standard: partycje BSD disklabel sa ustawiane przez ten program.
1.57      hubertf   168: -- Uzyj istniejacych: Uzywa aktualnych partycji. Musisz je zamontowac.
1.1       hubertf   169:
1.18      dsl       170: Dysk NetBSD to %d Megabajtow.
                    171: Standard wymaga przynajmniej %d Megabajtow.
1.57      hubertf   172: Standard z X Window System wymaga przynajmniej %d Megabajtow.
1.1       hubertf   173: }
                    174:
1.41      dsl       175: message Choose_your_size_specifier
                    176: {Wybranie Megabajtow nada partycji rozmiar bliski twojemu wyborowi,
                    177: ale dopasowany do granic cylindrow.  Wybranie sektorow pozwoli ci na
                    178: bardziej dokladne okreslenie rozmiarow.  Na nowych dyskach ZBR rozmiar
                    179: cylindra zmienia sie w zaleznosci od miejsca na dysku, jest wiec
                    180: niewielka korzysc z dopasowania cylindrow.  Na starszych dyskach
                    181: bardziej wydajne jest podawanie rozmiaru dysku, ktore sa
                    182: wielokrotnoscia aktualnego rozmiaru cylindra.
                    183:
                    184: Wybierz specyfikator rozmiaru}
1.1       hubertf   185:
1.37      dsl       186: message ptnsizes
                    187: {Mozesz teraz zmienic rozmiary partycji systemowych. Domyslne ustawienia
                    188: alokuja cala przestrzen na glowny system plikow, aczkolwiek mozesz zdefiniowac
1.57      hubertf   189: osobne partycje /usr (dodatkowe pliki systemowe), /var (dane systemowe i logi)
                    190: lub /home (katalogi domowe uzytkownikow).
1.12      dsl       191:
1.37      dsl       192: Wolna przestrzen zostanie dodana do partycji oznaczonej '+'.
1.12      dsl       193: }
                    194:
1.37      dsl       195: message ptnheaders
1.12      dsl       196: {
1.37      dsl       197:        MB         Cylindry    Sektory   System plikow
1.12      dsl       198: }
                    199:
1.37      dsl       200: message askfsmount
1.57      hubertf   201: {Punkt montowania?}
1.12      dsl       202:
1.37      dsl       203: message askfssize
                    204: {Rozmiar dla %s w %s?}
1.12      dsl       205:
1.37      dsl       206: message askunits
                    207: {Zmien jednostki wejsciowe (sektory/cylindry/MB)}
1.12      dsl       208:
1.15      dsl       209: message NetBSD_partition_cant_change
1.34      dsl       210: {partycja NetBSD}
1.15      dsl       211:
                    212: message Whole_disk_cant_change
1.34      dsl       213: {Caly dysk}
1.15      dsl       214:
                    215: message Boot_partition_cant_change
1.34      dsl       216: {partycja uruchomic}
1.15      dsl       217:
1.37      dsl       218: message add_another_ptn
                    219: {Dodaj partycje zdefiniowana przez uzytkownika}
1.12      dsl       220:
1.37      dsl       221: message fssizesok
                    222: {Zaakceptuj rozmiary partycji. Wolne miejsce %d %s, %d wolnych partycji.}
1.12      dsl       223:
1.37      dsl       224: message fssizesbad
                    225: {Zmniejsz rozmiary partycji o %d %s (%d sektorow).}
1.1       hubertf   226:
                    227: message startoutsidedisk
                    228: {Wartosc poczatkowa ktora podales jest poza koncem dysku.
                    229: }
                    230:
                    231: message endoutsidedisk
                    232: {Przy tej wartosci, koniec partycji znajduje sie poza koncem dysku. Rozmiar
                    233: twojej partycji zostal zmniejszony do %d %s.
                    234: }
                    235:
                    236: message fspart
1.34      dsl       237: {Mamy teraz twoje partycje BSD-disklabel jako:
1.14      dsl       238:
1.1       hubertf   239: }
                    240:
1.34      dsl       241: message fspart_header  /* XXX abbreviations (or change fspart_row below) */
1.57      hubertf   242: {    Rozm %3s  Prze %3s Koniec %3s Typ SP     Ochrona Montowana Jako
1.34      dsl       243:    --------- --------- ---------- ---------- ------- ----- ----------
1.1       hubertf   244: }
                    245:
1.22      dsl       246: message fspart_row
1.57      hubertf   247: {%9d %9d %10d %-10s %-7s %-9s %s}
1.14      dsl       248:
1.37      dsl       249: message show_all_unused_partitions
                    250: {Pokaz wszystkie nieuzywane partycje}
1.14      dsl       251:
1.37      dsl       252: message partition_sizes_ok
                    253: {Rozmiary partycji w porzadku}
1.1       hubertf   254:
                    255: message edfspart
1.29      dsl       256: {Powinienes najpierw ustawic rodzaj systemu plikow (SP).
                    257: Pozniej inne wartosci.
1.1       hubertf   258:
                    259: Aktualne wartosci dla partycji %c:
                    260:
1.29      dsl       261:                           MB cylinders   sectors
                    262:                      ------- --------- ---------
1.1       hubertf   263: }
                    264:
1.37      dsl       265: message fstype_fmt
                    266: { Typ systemu plikow: %9s}
1.15      dsl       267:
1.37      dsl       268: message start_fmt
                    269: {           poczatek: %9u %8u%c %9u}
1.15      dsl       270:
1.37      dsl       271: message size_fmt
                    272: {            rozmiar: %9u %8u%c %9u}
1.15      dsl       273:
1.37      dsl       274: message end_fmt
                    275: {             koniec: %9u %8u%c %9u}
1.15      dsl       276:
1.37      dsl       277: message bsize_fmt
                    278: {      rozmiar bloku: %9d bajtow}
1.15      dsl       279:
1.37      dsl       280: message fsize_fmt
                    281: {  rozmiar fragmentu: %9d bajtow}
1.30      dsl       282:
1.37      dsl       283: message isize_fmt
                    284: { Sredni rozm. pliku: %9d bajtow}
                    285: message isize_fmt_dflt
                    286: { Sredni rozm. pliku:         4 fragmenty}
1.15      dsl       287:
1.37      dsl       288: message newfs_fmt
                    289: {              newfs: %9s}
1.15      dsl       290:
1.37      dsl       291: message mount_fmt
1.57      hubertf   292: {         montowanie: %9s}
1.29      dsl       293:
1.37      dsl       294: message mount_options_fmt
                    295: {   opcje montowania: }
1.22      dsl       296:
1.37      dsl       297: message mountpt_fmt
1.57      hubertf   298: {   punkt montowania: %9s}
1.29      dsl       299:
1.37      dsl       300: message toggle
                    301: {Przelacz}
1.15      dsl       302:
1.37      dsl       303: message restore
                    304: {Odzyskaj oryginalne wartosci}
1.15      dsl       305:
                    306: message Select_the_type
1.37      dsl       307: {Wybierz typ}
1.15      dsl       308:
1.37      dsl       309: message other_types
                    310: {inne typy}
1.28      dsl       311:
1.15      dsl       312: message label_size
                    313: {%s
                    314: Specjalne wartosci, ktore moga byc podane jako wartosci rozmiaru:
                    315:     -1:   az do konca czesci dysku NetBSD
                    316:    a-%c:   zakoncz ta partycje tam gdzie partycja X sie zaczyna
                    317:
                    318: rozmiar (%s)}
                    319:
1.37      dsl       320: message label_offset
1.15      dsl       321: {%s
                    322: Specjalne wartosci, ktore moga byc podane jako wartosci przesuniecia:
                    323:     -1:   zacznij na poczatku czesci dysku NetBSD
1.33      dsl       324:    a-%c:   zacznij na koncu partycji X  (a, b, ... %c)
1.15      dsl       325:
1.37      dsl       326: poczatek (%s)}
1.15      dsl       327:
1.37      dsl       328: message invalid_sector_number
                    329: {Zle uformowany numer sektora
1.15      dsl       330: }
                    331:
1.37      dsl       332: message Select_file_system_block_size
                    333: {Wybierz rozmiar bloku dla systemu plikow}
1.15      dsl       334:
1.37      dsl       335: message Select_file_system_fragment_size
                    336: {Wybierz rozmiar fragmentu dla systemu plikow}
1.15      dsl       337:
1.1       hubertf   338: message packname
                    339: {Podaj nazwe dla swojego dysku NetBSD}
                    340:
                    341: message lastchance
                    342: {Ok, jestesmy teraz gotowi zainstalowac NetBSD na twoim dysku (%s). Nic
                    343: nie zostalo jeszcze zapisane. Masz teraz ostatnia szanse na przerwanie tego
                    344: procesu poki nic nie zostalo jeszcze zmienione.
                    345:
                    346: Czy kontynuowac ?
                    347: }
                    348:
                    349: message disksetupdone
                    350: {Okej, pierwsza czesc procedury zostala zakonczona. Sysinst zapisal
                    351: disklabel na dysk doceloway, oraz utworzyl system plikow i sprawdzil
                    352: nowe partycje, ktore podales jako docelowe.
                    353: }
                    354:
                    355: message disksetupdoneupdate
                    356: {Okej, pierwsza czesc procedury zostala zakonczona. Sysinst zapisal
                    357: disklabel na dysk docelowy, oraz sprawdzil nowe partycje, ktore
                    358: podales jako docelowe.
                    359: }
                    360:
                    361: message openfail
                    362: {Nie moglem otworzyc %s, blad: %s.
                    363: }
                    364:
                    365: message mountfail
1.34      dsl       366: {zamountowanie urzadzenia /dev/%s%c na %s nie powiodlo sie.
1.1       hubertf   367: }
                    368:
                    369: message extractcomplete
                    370: {Rozpakowywanie wybranych pakietow dla NetBSD-@@VERSION@@ zakonczone.
                    371: System moze sie teraz uruchomic z wybranego twardego dysku. Aby zakonczyc
                    372: instalacje, sysinst da ci mozliwosc skonfigurowania kilku istotnych rzeczy.
                    373: }
                    374:
                    375: message instcomplete
                    376: {Instalacja NetBSD-@@VERSION@@ zostala zakonczona. System powinien
                    377: uruchomic sie z twardego dysku. Wykonaj polecenia zawarte w pliku
                    378: INSTALL o koncowej konfiguracji systemu.
                    379:
                    380: Przynajmniej powinienes wyedytowac /etc/rc.conf aby odpowiadal twoim
                    381: potrzebom. Przegladnij /etc/defaults/rc.conf aby poznac domyslne wartosci.
                    382: }
                    383:
                    384: message upgrcomplete
                    385: {Aktualizacja NetBSD-@@VERSION@@ zostala zakonczona. Bedziesz teraz
                    386: musial wykonac polecenia zawarte w pliku INSTALL, aby uzyskac system
1.38      dsl       387: odpowiadajacy twoim potrzebom.
1.1       hubertf   388:
                    389: Musisz przynajmniej dostosowac rc.conf do swojego lokalnego srodowiska
                    390: i zmienic rc_configured=NO na rc_configured=YES inaczej start systemu
                    391: zatrzyma sie na trybie jednego-uzytkownika, oraz skopiowac spowrotem
                    392: pliki z haslami (biorac pod uwage nowe konta systemowe ktore mogly
                    393: zostac utworzone dla tej wersji), jesli uzywales lokalnych plikow hasel.
                    394: }
                    395:
                    396:
                    397: message unpackcomplete
                    398: {Rozpakowywanie dodatkowych pakietow NetBSD-@@VERSION@@ zostalo zakonczone.
1.38      dsl       399: Musisz teraz wykonac
1.1       hubertf   400: polecenia zawarte w pliku INSTALL aby przekonfigurowac system do swoich
                    401: potrzeb.
                    402:
                    403: Musisz przynajmniej dostosowac rc.conf do swojego lokalnego srodowiska
                    404: i zmienic rc_configured=NO na rc_configured=YES inaczej start systemu
                    405: zatrzyma sie na trybie jednego-uzytkownika.
                    406: }
                    407:
                    408: message distmedium
                    409: {Twoj dysk jest teraz gotowy na zainstalowanie jadra oraz pakietow
                    410: dystrybucyjnych. Jak napisano w pliku INSTALL masz terz kilka opcji. Dla
1.49      dsl       411: ftp lub nfs, musisz byc podlaczony do sieci z dostepem do odpowidnich maszyn.
1.50      dsl       412:
1.57      hubertf   413: Pakietow wybranych %d, zainstalowanych %d. Nastepnym pakietem jest %s.
1.50      dsl       414:
1.57      hubertf   415: }
1.1       hubertf   416:
                    417: message distset
                    418: {Dystrybucja NetBSD jest rozbita w kolekcje pakietow dystrybucyjnych.
                    419: Czesc z nich to pakiety podstawowe wymagane przez wszystkie instalacje,
                    420: a czesc nie jest przez wszystkie wymagana. Mozesz zainstalowac je
                    421: wszystkie (Pelna instalacja) lub wybrac z opcjonalnych pakietow.
1.56      hubertf   422: } /* XXX add 'minimal installation' */
1.1       hubertf   423:
                    424: message ftpsource
1.43      dsl       425: {Ponizej masz site %s, katalog, uzytkownika, oraz haslo gotowe do uzycia.
1.1       hubertf   426: Jesli "uzytkownik" to "ftp", wtedy haslo nie jest wymagane.
                    427:
1.52      dsl       428: }
1.1       hubertf   429:
                    430: message email
                    431: {adres e-mail}
                    432:
                    433: message dev
                    434: {urzadzenie}
                    435:
                    436: message nfssource
1.57      hubertf   437: {Wprowadz hosta NFS oraz katalog gdzie znajduje sie dystrybucja.
                    438: Pamietaj, ze katalog musi zawierac pliki .tgz oraz, ze musi byc
                    439: dostepny przez NFS.
1.1       hubertf   440:
                    441: }
                    442:
1.57      hubertf   443: message floppysource
                    444: {Podaj urzadzenie bedace stacja dyskietek oraz katalog pomocniczy
                    445: w docelowym systemie plikow. Pliki z pakietami instalacyjnymi musza
                    446: znajdowac sie w glownym katalogu dyskietki.
1.54      dsl       447:
                    448: }
                    449:
1.1       hubertf   450: message cdromsource
                    451: {Podaj urzadzenie CDROM oraz katalog na CDROMie, w ktorym znajduje sie
1.31      dsl       452: dystrybucja.
                    453: Pamietaj, ze katalog musi zawierac pliki .tgz.
1.1       hubertf   454:
                    455: }
                    456:
                    457: message localfssource
1.6       zuntum    458: {Podaj niezamountowane lokalne urzadzenie oraz katalog na nim, gdzie
1.31      dsl       459: znajduje sie dystrybucja.
                    460: Pamietaj, ze katalog musi zawierac pliki .tgz.
1.1       hubertf   461:
                    462: }
                    463:
                    464: message localdir
1.31      dsl       465: {Podaj aktualnie zamountowany lokalny katalog, gdzie znajduje sie dystrybucja.
                    466: Pamietaj, ze katalog musi zawierac pliki .tgz.
1.1       hubertf   467:
                    468: }
                    469:
                    470: message filesys
                    471: {system plikow}
                    472:
                    473: message nonet
                    474: {Nie znalazlem zadnych interfejsow sieciowych do uzycia z NetBSD.
                    475: Zostaniesz przeniesiony do glownego menu.
                    476: }
1.26      dsl       477:
1.37      dsl       478: message netup
                    479: {Nastepujace interfejsy sieciowe sa aktywne: %s
                    480: Czy ktorys z nich jest podlaczony do serwera?}
1.1       hubertf   481:
                    482: message asknetdev
                    483: {Znalazlem nastepujace interfejsy sieciowe : %s
                    484: \nKtorego urzadzenia mam uzyc?}
                    485:
                    486: message badnet
                    487: {Nie wybrales zadnego z podanych urzadzen sieciowych. Sprobuj jeszcze raz.
                    488: Nastepujace urzadzenie sieciowe sa dostepne: %s
                    489: \nKtorego urzadzenia mam uzyc?}
                    490:
                    491: message netinfo
                    492: {Aby mozna bylo uzywac sieci, potrzebujemy odpowiedzi na ponizsze pytania:
                    493:
                    494: }
                    495:
                    496: message net_domain
                    497: {Twoja domena DNS}
                    498:
                    499: message net_host
                    500: {Twoja nazwa hosta}
                    501:
                    502: message net_ip
                    503: {Twoj adres IPv4}
                    504:
1.49      dsl       505: message net_srv_ip
1.46      christos  506: {Server IPv4 number}
                    507:
1.1       hubertf   508: message net_mask
                    509: {Maska podsieci IPv4}
                    510:
                    511: message net_namesrv6
                    512: {Serwer nazw IPv6}
                    513:
                    514: message net_namesrv
                    515: {Serwer nazw IPv4}
                    516:
                    517: message net_defroute
                    518: {bramka IPv4}
                    519:
                    520: message net_media
1.7       zuntum    521: {Typ medium sieciowego}
1.1       hubertf   522:
                    523: message netok
1.39      dsl       524: {Ponizej sa wartosci, ktore wprowadziles.
1.1       hubertf   525:
                    526: Domena DNS:            %s
1.39      dsl       527: Nazwa hosta:           %s
1.1       hubertf   528: Podstawowy interfejs:  %s
1.57      hubertf   529: Twoj adres IP:         %s
1.39      dsl       530: Maska podsieci:                %s
1.1       hubertf   531: Serwer nazw IPv4:      %s
                    532: Bramka IPv4:           %s
                    533: Medium sieciowe:       %s
                    534: }
                    535:
1.46      christos  536: message netok_slip
1.57      hubertf   537: {Ponizej sa wartosci, ktore wprowadziles. Czy sa poprawne?
1.46      christos  538:
1.57      hubertf   539: Domena DNS:            %s
                    540: Nazwa hosta:           %s
                    541: Podstawowy interfejs:  %s
                    542: Twoj adres IP:         %s
                    543: Adres IP serwera:      %s
                    544: Maska podsieci:                %s
                    545: Serwer nazw IPv4:      %s
                    546: Bramka IPv4:           %s
                    547: Medium sieciowe:       %s
1.46      christos  548: }
1.57      hubertf   549:
1.1       hubertf   550: message netokv6
                    551: {Autkonfiguracja IPv6: %s
                    552: Serwer nazw IPv6:      %s
                    553: }
                    554:
1.39      dsl       555: message netok_ok
                    556: {Czy sa poprawne?}
                    557:
1.46      christos  558: message slattach {
1.57      hubertf   559: Podaja parametry dla polecenia 'slattach'
1.46      christos  560: }
                    561:
1.1       hubertf   562: message netagain
                    563: {Wprowadz jeszcze raz informacje o twojej sieci. Twoje ostatnie odpowiedzi
                    564: beda domyslnymi wartosciami.
                    565:
                    566: }
                    567:
1.37      dsl       568: message wait_network
1.27      dsl       569: {
1.37      dsl       570: Poczekaj, az interfejs sieciowy zostanie uaktywniony.
1.27      dsl       571: }
                    572:
1.1       hubertf   573: message resolv
                    574: {Nie moglem utworzyc /etc/resolv.conf.  Instalacja przerwana.
                    575: }
                    576:
                    577: message realdir
1.4       zuntum    578: {Nie moglem przejsc do katalogu %s: %s.  Instalacja przerwana.
1.1       hubertf   579: }
                    580:
1.57      hubertf   581: message delete_xfer_file
                    582: {Usun po zakonczeniu instalacji}
1.1       hubertf   583:
                    584: message verboseextract
1.43      dsl       585: {
                    586: Kolejny krok to sciagniecie i rozpakowanie pakietow dystrybucji.
                    587:
                    588: Czy w trakcie rozpakowywania plikow, chcesz widziec nazwe aktualnie
1.1       hubertf   589: wypakowywanego pliku ?
                    590: }
                    591:
                    592: message notarfile
1.39      dsl       593: {Pakiet %s nie istnieje.}
1.1       hubertf   594:
                    595: message endtarok
                    596: {Wszystkie wybrane pakiety dystrybucji zostaly rozpakowane.}
                    597:
                    598: message endtar
                    599: {Wystapil blad w trackie rozpakowywania pakietow.
                    600: Twoja instalacja jest niekompletna.
                    601:
                    602: Wybrales %d pakietow dystrybucyjnych.  %d pakiety nie zostaly znalezione
                    603: i %d zostalo pominietych z powodu bledow. Z  %d wyprobowanych,
                    604: %d rozpakowalo sie bez bledow i %d z bledami.
                    605:
                    606: Instalacja zostala przerwana. Sprawdz zrodlo swojej dystrybucji i rozwaz
                    607: reinstalacje pakietow z glownego menu.}
                    608:
                    609: message abort
                    610: {Wybrane przez ciebie opcje spowodowaly, ze zainstalowanie NetBSD jest
                    611: nie mozliwe. Instalacja zostala przerwana.
                    612: }
                    613:
                    614: message abortinst
                    615: {Dystrybucja nie zostala pomyslnie wgrana. Bedziesz musial zrobic to recznie.
                    616: Instalacja zostala przerwana.
                    617: }
                    618:
                    619: message abortupgr
                    620: {Dystrybucja nie zostala pomyslnie wgrana. Bedziesz musial zrobic to recznie.
                    621: Aktualizacja zostala przerwana.
                    622: }
                    623:
                    624: message abortunpack
                    625: {Rozpakowanie dodatkowych pakietow nie udalo sie. Bedziesz musial
                    626: to zrobic recznie, albo wybierz inne zrodlo pakietow i sprobuj ponownie.
                    627: }
                    628:
                    629: message createfstab
                    630: {Pojawil sie powazny problem! Nie mozna utworzyc /mnt/etc/fstab. Spadamy!
                    631: }
                    632:
                    633:
                    634: message noetcfstab
                    635: {Pomocy! Na dysku docelowym %s nie ma /etc/fstab. Przerywamy aktualizacje.
                    636: }
                    637:
                    638: message badetcfstab
1.44      aymeric   639: {Pomocy! Nie moge przeczytac /etc/fstab na dysku %s. Przerywamy aktualizacje.
1.1       hubertf   640: }
                    641:
                    642: message X_oldexists
                    643: {Nie moge zapisac /usr/X11R6/bin/X jako /usr/X11R6/bin/X.old, poniewaz
                    644: na docelowym dysku jest juz /usr/X11R6/bin/X.old. Napraw to przed kontynuacja.
                    645:
                    646: Jedyny sposob to uruchomic powloke z menu Narzedziowego i sprawdzic
                    647: docelowe /usr/X11R6/bin/X oraz /usr/X11R6/bin/X.old. Jesli
                    648: /usr/X11R6/bin/X.old pochodzi z zakonczonej aktualizacji, mozesz usunac
                    649: /usr/X11R6/bin/X.old i zrobic restart. Albo jesli /usr/X11R6/bin/X.old
                    650: pochodzi z aktualnej niekompletnej aktualizacji, mozesz usunac
                    651: /usr/X11R6/bin/X i przeniesc /usr/X11R6/bin/X.old na /usr/X11R6/bin/X.
                    652:
                    653: Przerywamy aktualizacje.}
                    654:
                    655: message netnotup
                    656: {Pojawil sie problem z konfiguracja twojej sieci. Albo twoja bramka
                    657: albo serwer nazw nie byl osiagalny przez ping. Czy chcesz skonfigurowac
                    658: siec jeszcze raz? (Nie pozwala ci kontynuowac lub przerwac instalacje.)
                    659: }
                    660:
                    661: message netnotup_continueanyway
                    662: {Czy chcesz kontynuowac proces instalacji i zalozyc, ze twoja siec dziala?
                    663: (Nie przerywa proces instalacji.)
                    664: }
                    665:
                    666: message makedev
                    667: {Tworzenie plikow urzadzen ...
                    668: }
                    669:
                    670: message badfs
1.34      dsl       671: {Wyglada na to, ze /dev/%s%c nie jest systemem plikow BSD albo nie powiodlo sie
1.1       hubertf   672: jego sprawdzenie. Aktualizacja zostala przerwana. (Blad numer %d.)
                    673: }
                    674:
                    675: message rootmissing
                    676: { docelowy / jest zagubiony %s.
                    677: }
                    678:
                    679: message badroot
                    680: {Kompletny nowy system plikow nie przeszedl podstawowych testow.
                    681:  Jestes pewien, ze zainstalowales wszystkie wymagane pakiety?
                    682: }
                    683:
1.57      hubertf   684: message fd_type
                    685: {System plikow na dyskietce}
1.1       hubertf   686:
                    687: message fdnotfound
1.55      dsl       688: {Nie moglem znalezc pliku na dysku.
                    689: }
1.1       hubertf   690:
                    691: message fdremount
1.55      dsl       692: {Dyskietka nie zostala pomyslnie zamountowana.
                    693: }
1.1       hubertf   694:
1.57      hubertf   695: message fdmount
1.55      dsl       696: {Wloz dyskietke zawierajaca plik "%s.%s".
1.1       hubertf   697:
1.57      hubertf   698: Jezeli nie masz juz wiecej dyskietek, wybierz "Pakiet kompletny"
                    699: aby rozpoczac proces jego instalacji. Wybierz "Przerwij pobieranie"
                    700: zeby wybrac inne zrodlo oprogramowania.
1.1       hubertf   701: }
                    702:
                    703: message mntnetconfig
                    704: {Czy informacje o sieci, ktore podales sa prawidlowe dla tej maszyny
                    705: w reguralnej pracy i czy chcesz aby je zapisac w /etc? }
                    706:
                    707: message cur_distsets
                    708: {Ponizej jest lista pakietow dystrybucyjnych, ktore zostana uzyte.
                    709:
                    710: }
                    711:
                    712: message cur_distsets_header
1.37      dsl       713: {Pakiet dystryb.                   Uzyc?
                    714: --------------------------------- -----
1.1       hubertf   715: }
                    716:
1.37      dsl       717: message set_base
1.16      dsl       718: {Base}
                    719:
1.37      dsl       720: message set_system
1.16      dsl       721: {System (/etc)}
                    722:
1.37      dsl       723: message set_compiler
                    724: {Narzedzia Kompilacyjne}
1.16      dsl       725:
1.37      dsl       726: message set_games
                    727: {Gry}
1.16      dsl       728:
1.37      dsl       729: message set_man_pages
                    730: {Strony Podrecznika}
1.16      dsl       731:
1.37      dsl       732: message set_misc
                    733: {Inne}
1.16      dsl       734:
1.59      jmmv      735: message set_tests
                    736: {Test programs}
                    737:
1.37      dsl       738: message set_text_tools
                    739: {Narzedzia Przetwarzania Tekstu}
1.16      dsl       740:
1.37      dsl       741: message set_X11
                    742: {Pakiety X11}
1.16      dsl       743:
1.37      dsl       744: message set_X11_base
                    745: {X11 base oraz klienci}
1.16      dsl       746:
1.37      dsl       747: message set_X11_etc
                    748: {Konfiguracja X11}
1.35      lukem     749:
1.37      dsl       750: message set_X11_fonts
                    751: {Fonty X11}
1.16      dsl       752:
1.37      dsl       753: message set_X11_servers
                    754: {Serwery X11}
1.16      dsl       755:
1.37      dsl       756: message set_X11_prog
                    757: {Programowanie X11}
1.16      dsl       758:
1.1       hubertf   759: message cur_distsets_row
1.49      dsl       760: {%-30s %3s}
1.16      dsl       761:
1.37      dsl       762: message select_all
                    763: {Wybierz wszystkie powyzsze pakiety}
1.16      dsl       764:
1.37      dsl       765: message select_none
                    766: {Odznasz wszystkie powyzsze pakiety}
1.16      dsl       767:
1.37      dsl       768: message install_selected_sets
                    769: {Zainstaluj wybrane pakiety}
1.1       hubertf   770:
                    771: message tarerror
                    772: {Pojawil sie blad w trakcie rozpakowywanie pliku %s. To znaczy, ze
                    773: pewne pliki nie zostaly prawidlowo rozpakowane i twoj system
                    774: nie bedzie kompletny.
                    775:
                    776: Kontynuowac rozpakowywanie pakietow?}
1.24      dsl       777:
1.37      dsl       778: message must_be_one_root
                    779: {Musi byc tylko jedna partycja do zamontowania pod '/'.}
1.1       hubertf   780:
                    781: message partitions_overlap
                    782: {partycje %c i %c pokrycia.}
                    783:
                    784: message edit_partitions_again
                    785: {
                    786:
                    787: Mozesz albo wyedytowac tablice partycji recznie, albo poddac sie
                    788: i powrocic do glownego menu.
                    789:
                    790: Edytowac tablice partycji ponownie ?}
                    791:
                    792: message config_open_error
                    793: {Nie moglem otworzyc pliku konfiguracyjnego %s\n}
                    794:
                    795: message choose_timezone
1.40      dsl       796: {Wybierz strefe czasowa, ktora najlepiej ci odpowiada z ponizszej listy.
1.23      dsl       797: Nacisnij ENTER aby wybrac.
                    798: Nacisnij 'x' a potem ENTER aby wyjsc.
1.1       hubertf   799:
                    800:  Domyslna:     %s
                    801:  Wybrana:      %s
                    802:  Lokalny czas: %s %s
                    803: }
1.22      dsl       804:
1.37      dsl       805: message tz_back
                    806: {Powroc do glownej listy stref}
1.1       hubertf   807:
                    808: message choose_crypt
                    809: {Wybierz sposob szyfrowania hasel, ktorego chcesz uzywac. NetBSD moze korzystac
1.3       zuntum    810: z DES, MD5 lub Blowfish.
1.1       hubertf   811:
1.3       zuntum    812: Tradycyjna metoda DES jest kompatybilna z wiekszoscia unixowych systemow
1.1       hubertf   813: operacyjnych, ale wtedy tylko 8 pierwszych znakow w hasle jest rozpoznawanych.
1.3       zuntum    814: Metody MD5 oraz Blowfish umozliwiaja dluzsze hasla, niektorzy uwazaja to za
                    815: bardziej bezpieczne.
1.1       hubertf   816:
                    817: Jesli posiadasz siec oraz zamierasz korzystac z NIS, pamietaj o mozliwosciach
1.3       zuntum    818: maszyn w twojej sieci i wynikajacych stad ograniczeniach.
1.8       itojun    819:
1.9       zuntum    820: Jezeli uaktualniasz swoj system i nie chcesz, aby zostaly dokonane zmiany w
                    821: konfiguracji, wybierz ostatnia opcje "nie zmieniaj".
1.1       hubertf   822: }
                    823:
                    824: message swapactive
                    825: {Dysk, ktory wybrales posiada partycje wymiany, ktora moze byc aktualnie
                    826: w uzyciu jesli twoj system ma malo pamieci. Poniewaz chcesz zmienic uklad
                    827: partycji, partycja wymiany zostanie teraz wylaczona. Moze to spowodowac
                    828: pojawienie sie bledow. Jesli zuwazysz takie bledy zrestartuj komputer,
                    829: a nastepnie sprobuj jeszcze raz.}
                    830:
                    831: message swapdelfailed
                    832: {Sysinst nie mogl deaktywowac partycji wymiany na dysku, ktory wybrales
                    833: do instalacji. Zrestartuj komputer i sprobuj jeszcze raz.}
                    834:
                    835: message rootpw
                    836: {Haslo root'a w nowo zainstalowanym systemie nie zostalo jeszcze ustawione,
                    837: i dlatego jest puste. Czy chcesz ustawic haslo dla root'a teraz?}
1.11      dsl       838:
1.37      dsl       839: message rootsh
                    840: {Mozesz  teraz wybrac, ktorej powloki ma uzywac uzytkownik root. Domyslnie
1.47      dsl       841: jest to /bin/sh, ale moze preferujesz inna.}
1.1       hubertf   842:
                    843: message no_root_fs
                    844: {
                    845: Nie zdefiniowano glownego systemu plikow. Musisz zdefiniowac przynajmniej
1.5       zuntum    846: jeden mountpoint z "/".
1.1       hubertf   847:
                    848: Nacisnij <enter> aby kontynuowac.
                    849: }
1.20      dsl       850:
1.37      dsl       851: message Pick_an_option {Wybierz opcje aby je wlaczyc lub wylaczyc.}
1.57      hubertf   852: message Scripting {Skrypty}
1.37      dsl       853: message Logging {Logowanie}
1.33      dsl       854:
1.39      dsl       855: message Status  {   Status: }
1.37      dsl       856: message Command {Polecenie: }
                    857: message Running {Uruchamianie}
                    858: message Finished {Zakonczone}
                    859: message Command_failed {Polecenie nie powiodlo sie}
                    860: message Command_ended_on_signal {Polecenie zakonczylo sie sygnalem}
1.33      dsl       861:
1.20      dsl       862: message NetBSD_VERSION_Install_System {System Instalacyjny NetBSD-@@VERSION@@}
                    863: message Exit_Install_System {Wyjdz z Systemu Instalacyjnego}
                    864: message Install_NetBSD_to_hard_disk {Zainstaluj NetBSD na twardym dysku}
                    865: message Upgrade_NetBSD_on_a_hard_disk {Zaktualizuj NetBSD na twardym dysku}
                    866: message Re_install_sets_or_install_additional_sets {Przeinstaluj albo zainstaluj dodatkowe pakiety}
                    867: message Reboot_the_computer {Zrestartuj komputer}
                    868: message Utility_menu {Menu Narzedziowe}
                    869: message NetBSD_VERSION_Utilities {Narzedzia NetBSD-@@VERSION@@}
                    870: message Run_bin_sh {Uruchom /bin/sh}
                    871: message Set_timezone {Ustaw strefe czasowa}
                    872: message Configure_network {Skonfiguruj siec}
                    873: message Partition_a_disk {Skonfiguruj dysk}
                    874: message Logging_functions {Funkcje logowania}
                    875: message Halt_the_system {Zatrzymaj system}
                    876: message yes_or_no {tak lub nie?}
                    877: message Hit_enter_to_continue {Nacisnij enter aby kontynuowac}
                    878: message Choose_your_installation {Wybierz swoja instalacje}
1.37      dsl       879: message Set_Sizes {Ustaw rozmiary partycji NetBSD}
                    880: message Use_Existing {Uzyj istniejacych romiarow partycji}
1.20      dsl       881: message Megabytes {Megabajty}
                    882: message Cylinders {Cylindry}
                    883: message Sectors {Sektory}
                    884: message Select_medium {Wybierz medium}
1.42      hubertf   885: message ftp {FTP}
1.43      dsl       886: message http {HTTP}
1.42      hubertf   887: message nfs {NFS}
                    888: message cdrom {CD-ROM / DVD}
                    889: message floppy {Dyskietka}
                    890: message local_fs {Niezamontowany SP}
                    891: message local_dir {Lokalny katalog}
1.20      dsl       892: message Select_your_distribution {Wybierz swoja dystrybucje}
                    893: message Full_installation {Pelna instalacja}
1.56      hubertf   894: message Minimal_installation {Minimalna instalacja}
1.20      dsl       895: message Custom_installation {Inna instalacja}
1.37      dsl       896: message hidden {** ukryte **}
1.20      dsl       897: message Host {Host}
1.39      dsl       898: message Base_dir {Katalog}
                    899: message Set_dir {Katalog}
1.49      dsl       900: message Xfer_dir {Transfer Katalog} /* fix XLAT */
1.20      dsl       901: message User {Uzytkownik}
                    902: message Password {Haslo}
                    903: message Proxy {Proxy}
                    904: message Get_Distribution {Sciagnij Dystrybucje}
                    905: message Continue {Kontynuuj}
                    906: message What_do_you_want_to_do {Co chcesz zrobic?}
                    907: message Try_again {Sprobowac jeszcze raz}
1.57      hubertf   908: message Set_finished {Pakiet kompletny}
                    909: message Skip_set {Pomin pakiet}
                    910: message Skip_group {Pomin grupe pakietow}
                    911: message Abandon {Przerwij instalacje}
                    912: message Abort_fetch {Przerwij pobieranie}
1.20      dsl       913: message Password_cipher {Kodowanie hasel}
                    914: message DES {DES}
                    915: message MD5 {MD5}
                    916: message Blowfish_2_7_round {Blowfish 2^7 round}
1.60      riz       917: message SHA1 {SHA1}
1.20      dsl       918: message do_not_change {nie zmieniaj}
                    919: message Device {Urzadzenie}
                    920: message File_system {SystemPlikow}
                    921: message Select_IPv6_DNS_server {  Wybierz serwer nazw IPv6}
                    922: message other {inny  }
                    923: message Perform_IPv6_autoconfiguration {Wykonac autokonfiguracje IPv6?}
                    924: message Perform_DHCP_autoconfiguration {Wykonac autkonfiguracje DHCP?}
1.37      dsl       925: message Root_shell {Powloka root'a}
                    926: message Select_set_extraction_verbosity {Wybierz gadatliwosc procesu rozpakowywania pakietow}
1.39      dsl       927: message Progress_bar {Pasek postepu (zalecany)}
1.37      dsl       928: message Silent {Cichy}
1.39      dsl       929: message Verbose {Lista plikow (wolne)}
1.17      dsl       930:
                    931: .if AOUT2ELF
                    932: message aoutfail
                    933: {Katalog do ktorego stare a.out wspoldzielone biblioteki powinny byc
                    934: przeniesione nie moze zostac utworzony. Sproboj jeszcze raz procedury
                    935: aktualizacji i upewnij sie, ze zamountowales wszystkie systemy plikow.}
                    936:
                    937: message emulbackup
                    938: {Albo /emul/aout albo /emul w twoim systemie byl symbolicznym linkiem
                    939: wskazujacym na niezamontowany system. Zostalo mu dodane rozszerzenie '.old'.
                    940: Kiedy juz uruchomisz swoj zaktualizowany system, mozliwe ze bedziesz musial
                    941: zajac sie polaczeniem nowo utworzonego /emul/aout ze starym.
                    942: }
                    943: .endif
1.58      pavel     944:
                    945: message oldsendmail
                    946: {Sendmail is no longer in this release of NetBSD, default MTA is
                    947: postfix. The file /etc/mailer.conf still chooses the removed
                    948: sendmail. Do you want to upgrade /etc/mailer.conf automatically for
                    949: postfix? If you choose "No" you will have to update /etc/mailer.conf
                    950: yourself to ensure proper email delivery.}
1.60.14.1  snj       951:
                    952: message license
                    953: {To use the network interface %s, you must agree to the license in
                    954: file %s.
                    955: To view this file now, you can type ^Z, look at the contents of
                    956: the file and then type "fg" to resume.}

CVSweb <webmaster@jp.NetBSD.org>