Annotation of src/distrib/utils/sysinst/msg.mi.de, Revision 1.43
1.43 ! martin 1: /* $NetBSD: msg.mi.de,v 1.42 2008/02/04 01:54:55 riz Exp $ */
1.1 jschauma 2:
3: /*
4: * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
5: * All rights reserved.
6: *
7: * Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc.
8: *
9: * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
10: * modification, are permitted provided that the following conditions
11: * are met:
12: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
13: * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
14: * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
15: * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
16: * documentation and/or other materials provided with the distribution.
17: * 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
18: * must display the following acknowledgement:
19: * This product includes software developed for the NetBSD Project by
20: * Piermont Information Systems Inc.
21: * 4. The name of Piermont Information Systems Inc. may not be used to endorse
22: * or promote products derived from this software without specific prior
23: * written permission.
24: *
25: * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. ``AS IS''
26: * AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
27: * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
28: * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. BE
29: * LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
30: * CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
31: * SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
32: * INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
33: * CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
34: * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
35: * THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
36: *
37: */
38:
39: /* MI Message catalog -- German, machine independent */
40:
41: message usage
1.3 martin 42: {Aufruf: sysinst [-r Release] [-f Definitionsdatei]
1.1 jschauma 43: }
44:
45: message sysinst_message_language
1.12 martin 46: {Installation auf Deutsch}
1.1 jschauma 47:
48: message Yes {Ja}
49: message No {Nein}
50: message All {Alle(s)}
51: message Some {Einige}
52: message None {Kein(e)}
53: message none {kein(e)}
54: message OK {OK}
55: message ok {ok}
56: message On {An}
57: message Off {Aus}
58: message unchanged {unverändert}
1.17 dsl 59: message Delete {Löschen?}
1.1 jschauma 60: message install
61: {installieren}
62:
63: message reinstall
64: {Sets erneut installieren für}
65:
66: message upgrade
1.15 martin 67: {Aktualisierung}
1.1 jschauma 68:
69: message hello
1.3 martin 70: {Willkommen bei Sysinst, dem Installationsprogramm von NetBSD-@@VERSION@@.
1.35 rillig 71: Dieses Programm wird Ihnen helfen, NetBSD auf eine Festplatte zu installieren
72: oder aber eine bereits bestehende Installation von NetBSD zu aktualisieren.
1.6 martin 73: In den folgenden Menüs können Sie mit den Buchstaben (a, b, c, ...)
1.38 martin 74: die verschiedenen Menüeinträge wählen oder durch Drücken von Strg-N/Strg-P
1.15 martin 75: die Markierung auf- oder abbewegen. Die Cursor- und Bildlauftasten
1.38 martin 76: (Seite vor/zurück) sollten ebenfalls funktionieren.
1.1 jschauma 77: Durch Betätigen der Eingabetaste aktivieren Sie die gegenwärtige Auswahl.
78: }
79:
80: message thanks
1.15 martin 81: {Danke, daß Sie NetBSD benutzen!
1.1 jschauma 82: }
83:
84: message installusure
85: {Sie haben sich dazu entschieden NetBSD auf Ihre Festplatte zu installieren.
1.15 martin 86: Dieser Vorgang verändert Informationen auf Ihrer Festplatte. Zu diesem
87: Zeitpunkt sollten Sie sicherheitshalber eine vollständige Datensicherung
88: gemacht haben! Die Installation durchläuft die folgenden Schritte:
89: a) Partitionieren Ihrer Festplatte
1.1 jschauma 90: b) Erstellen eines neuen BSD Dateisystems
1.3 martin 91: c) Laden und Installieren der Distribution (Kernel+Basissystem)
1.1 jschauma 92: d) Grundlegendes Konfigurieren des Systems
93:
1.15 martin 94: (Nachdem Sie Angaben zur Partitionierung Ihrer Festplatte gemacht haben -
95: aber noch bevor die Festplatte verändert wird - erhalten Sie die Möglichkeit
1.3 martin 96: die Installation abzubrechen.)
1.1 jschauma 97:
1.3 martin 98: Wollen Sie fortfahren?
1.1 jschauma 99: }
100:
101: message upgradeusure
1.35 rillig 102: {Sie möchten das auf der Festplatte befindliche NetBSD-System aktualisieren.
1.3 martin 103: Zu diesem Zeitpunkt sollten Sie bereits eine vollständige
1.15 martin 104: Datensicherung durchgeführt haben! Wollen Sie NetBSD wirklich aktualisieren?
1.35 rillig 105: (Dies ist die letzte Warnung, bevor Ihre Festplatte(n) modifiziert werden.)
1.1 jschauma 106: }
107:
108: message reinstallusure
1.35 rillig 109: {Im folgenden werden die NetBSD Distributionssets (Kernel + Basissystem)
1.3 martin 110: auf eine vorbereitete Festplatte ausgepackt. Diese Prozedur lädt und entpackt
1.15 martin 111: die Sets auf eine im Vorfeld partitionierte und bootfähige Festplatte aus.
112: Es werden weder Festplatten gelabelt, Bootblöcke aktualisiert noch bestehende
1.3 martin 113: Konfigurationen gesichert.
114:
1.15 martin 115: Beenden Sie jetzt und wählen Sie dann 'Installation' oder 'Aktualisierung',
116: falls Ihre Festplatte nicht entsprechend vorbereitet ist oder Sie das System
117: neu installieren oder aber ein bestehendes aktualisieren möchten!
1.1 jschauma 118:
119: Wollen Sie die NetBSD Distributionssets wirklich erneut installieren?
1.35 rillig 120: (Dies ist die letzte Warnung, bevor die Inhalte Ihres Dateisystems
1.15 martin 121: überschrieben werden!)
1.1 jschauma 122: }
123:
124:
125: message nodisk
1.15 martin 126: {Ich kann keine für NetBSD nutzbaren Festplatten finden.
1.3 martin 127: Zurück zum Hauptmenü...
1.1 jschauma 128: }
129:
130: message onedisk
1.15 martin 131: {Ich habe nur eine Festplatte, %s, gefunden. Ich gehe somit davon aus, daß
132: Sie NetBSD darauf %s möchten.
1.1 jschauma 133: }
134:
135: message ask_disk
1.15 martin 136: {Auf welcher Festplatte möchten Sie NetBSD installieren? }
1.1 jschauma 137:
138: message Available_disks
1.3 martin 139: {Verfügbare Festplatten}
1.1 jschauma 140:
141: message heads
142: {Köpfe}
143:
144: message sectors
145: {Sektoren}
146:
147: message fs_isize
1.15 martin 148: {Durchschnittliche Dateigröße (in Bytes)}
1.1 jschauma 149:
150: message mountpoint
1.32 martin 151: {Mountpoint (oder 'kein(e)'))}
1.1 jschauma 152:
153: message cylname
154: {Zyl}
155:
156: message secname
157: {Sek}
158:
159: message megname
160: {MB}
161:
162: message layout
1.35 rillig 163: {NetBSD benutzt ein BSD-Disklabel, um den NetBSD-Teil der Festplatte in
164: mehrere BSD Partitionen zu unterteilen. Sie müssen jetzt das BSD-Disklabel
1.3 martin 165: erstellen.
1.1 jschauma 166:
1.35 rillig 167: Sie können einen Texteditor verwenden, um die Größe der NetBSD-
1.15 martin 168: Partitionen zu definieren oder aber die bestehenden Partitionen mit Größe
1.1 jschauma 169: und Inhalt belassen.
170:
1.35 rillig 171: Sie haben gleich die Möglichkeit, alle Felder des Disklabels zu verändern.
1.1 jschauma 172:
1.35 rillig 173: Der NetBSD-Teil Ihrer Festplatte ist %d Megabytes groß.
174: Eine volle Installation benötigt mindestens %d Megabytes - ohne X11 (grafische
175: Oberfläche) - und %d Megabytes, wenn Sie X11 ebenfalls installieren.
1.1 jschauma 176: }
177:
1.13 dsl 178: message Choose_your_size_specifier
1.15 martin 179: {Wählen Sie Megabytes, so werden effektive Partitionsgrößen
180: festgesetzt, die nahe Ihrer Größenangabe liegen - ausgerichtet
181: nach Zylindergrenzen. Bei modernen ZBR Festplatten variieren die
182: Zylindergrößen durchgehend, so daß kein großer Verlass auf die
183: genauen Grenzen der Zylinder besteht. Bei älteren Festplatten dagegen
1.35 rillig 184: ist es am effizientesten, sich Partitionsgrößen auszusuchen, die exakt
1.15 martin 185: ein Vielfaches der aktuellen Zylindergröße ausmachen.
1.13 dsl 186:
1.15 martin 187: Wählen Sie Ihre Einheit.}
1.1 jschauma 188:
189: message ptnsizes
1.15 martin 190: {Sie können jetzt die Größen der Systempartitionen verändern. Standardmäßig
1.3 martin 191: wird der gesamte Speicherplatz der Rootpartition zugeordnet. Wenn Sie
192: wollen, können Sie separate Partitionen definieren, z.B. /usr (zusätzliche
1.1 jschauma 193: Systemdateien), /var (Log- bzw. Protokolldateien und anderes) oder /home
1.15 martin 194: (Verzeichnis für die persönlichen Dateien der Anwender).
1.1 jschauma 195:
1.3 martin 196: Verbleibender freier Speicherplatz wird der mit '+' markierten Partition
197: hinzugefügt.
1.1 jschauma 198: }
199:
200: message ptnheaders
201: {
1.2 dsl 202: MB Zylinder Sektoren Dateisystem
1.1 jschauma 203: }
204:
205: message askfsmount
1.35 rillig 206: {Mount-Verzeichnis?}
1.1 jschauma 207:
208: message askfssize
1.15 martin 209: {Größe für %s in %s?}
1.1 jschauma 210:
211: message askunits
1.15 martin 212: {Verändern der Größeneinheiten (Sektoren/Zylinder/MB)}
1.1 jschauma 213:
214: message NetBSD_partition_cant_change
1.35 rillig 215: {NetBSD-Partition}
1.1 jschauma 216:
217: message Whole_disk_cant_change
1.15 martin 218: {Ganze Festplatte}
1.1 jschauma 219:
220: message Boot_partition_cant_change
1.35 rillig 221: {Boot-Partition}
1.1 jschauma 222:
223: message add_another_ptn
224: {Hinzufügen einer benutzerdefinierten Partition}
225:
226: message fssizesok
1.35 rillig 227: {Akzeptieren. Freier Speicherplatz: %d %s, %d freie Partitionen.}
1.1 jschauma 228:
229: message fssizesbad
1.15 martin 230: {Reduzieren der Partitionsgrößen um %d %s (%d Sektoren).}
1.1 jschauma 231:
232: message startoutsidedisk
1.15 martin 233: {Der Startwert, den Sie angegeben haben, liegt jenseits des Endes der
234: Festplatte.
1.1 jschauma 235: }
236:
237: message endoutsidedisk
1.15 martin 238: {Mit diesem Wert liegt das Ende der Partition jenseits des Endes der
239: Festplatte.
240: Die Größe Ihrer Partition wurde auf %d %s verringert.
1.1 jschauma 241:
242: Drücken Sie die Eingabetaste um fortzufahren.
243: }
244:
245: message fspart
1.35 rillig 246: {Nachfolgend sehen Sie Ihre BSD-Disklabel-Partitionen:
247: (Dies ist die letzte Chance, diese zu ändern.)
1.1 jschauma 248:
249: }
250:
251: message fspart_header
1.36 martin 252: { Start %3s Ende %3s Größe %3s FS Typ Newfs Mount Mount Verz.
1.3 martin 253: --------- --------- ---------- ---------- ----- ----- -----------
1.1 jschauma 254: }
255:
256: message fspart_row
1.3 martin 257: {%9d %9d %10d %-10s %-5s %-5s %s}
1.1 jschauma 258:
259: message show_all_unused_partitions
1.3 martin 260: {Alle unbenutzten Partitionen anzeigen}
1.1 jschauma 261:
262: message partition_sizes_ok
1.15 martin 263: {Partitionsgrößen OK}
1.1 jschauma 264:
265: message edfspart
1.3 martin 266: {Die gegenwärtigen Werte für die Partition '%c' werden unten angezeigt.
1.15 martin 267: Wählen Sie das Feld, das Sie ändern möchten:
1.1 jschauma 268:
1.2 dsl 269: MB Zylinder Sektoren
1.1 jschauma 270: ------- --------- ---------
271: }
272:
273: message fstype_fmt
1.2 dsl 274: {Dateisystemtyp: %9s}
1.1 jschauma 275:
276: message start_fmt
277: { Start: %9u %8u%c %9u}
278:
279: message size_fmt
1.15 martin 280: { Größe: %9u %8u%c %9u}
1.1 jschauma 281:
282: message end_fmt
1.2 dsl 283: { Ende: %9u %8u%c %9u}
1.1 jschauma 284:
285: message bsize_fmt
1.15 martin 286: { Blockgröße: %9d bytes}
1.1 jschauma 287:
288: message fsize_fmt
1.15 martin 289: {Fragmentgröße: %9d bytes}
1.1 jschauma 290:
291: message isize_fmt
1.35 rillig 292: { Durchschnittliche Dateigröße: %d Bytes (zur Inode-Bestimmung) }
1.1 jschauma 293: message isize_fmt_dflt
1.15 martin 294: { Durchschnittliche Dateigröße: 4 Fragmente}
1.1 jschauma 295:
296: message newfs_fmt
1.2 dsl 297: {Neues Dateisystem (newfs): %8s}
1.1 jschauma 298:
299: message mount_fmt
1.3 martin 300: { Mount: %9s}
1.1 jschauma 301:
302: message mount_options_fmt
1.3 martin 303: { Mountoptionen: }
1.1 jschauma 304:
305: message mountpt_fmt
1.35 rillig 306: { Mount-Verz.: %9s}
1.1 jschauma 307:
308: message toggle
1.15 martin 309: {Wählen Sie}
1.1 jschauma 310:
311: message restore
312: {Ursprüngliche Werte wiederherstellen}
313:
314: message Select_the_type
315: {Wählen Sie den Dateisystemtyp aus}
316:
317: message other_types
318: {Andere Dateisystemtypen}
319:
320: message label_size
321: {%s
1.15 martin 322: Spezielle Werte, die für die Größenangaben eingegeben werden können:
1.35 rillig 323: -1: bis zum Ende des NetBSD-Teils der Festplatte gehen
324: a-%c: Partition dort beenden, wo Partition X anfängt
1.1 jschauma 325:
1.15 martin 326: Größe (%s)}
1.1 jschauma 327:
328: message label_offset
329: {%s
1.3 martin 330: Spezielle Werte, die für den Start angegeben werden können:
1.35 rillig 331: -1: dort anfangen, wo der NetBSD Teil der Festplatte beginnt
332: a-%c: direkt hinter der angegebenen Partition starten (a, b, ..., %c)
1.1 jschauma 333:
334: start (%s)}
335:
336: message invalid_sector_number
1.3 martin 337: {Ungültige Sektornummer
1.1 jschauma 338: }
339:
340: message Select_file_system_block_size
1.15 martin 341: {Wählen Sie die Blockgröße des Dateisystems aus}
1.1 jschauma 342:
343: message Select_file_system_fragment_size
1.15 martin 344: {Wählen Sie die Fragmentgröße des Dateisystems aus}
1.1 jschauma 345:
346: message packname
1.35 rillig 347: {Bitte geben Sie Ihrer NetBSD-Festplatte einen Namen}
1.1 jschauma 348:
349: message lastchance
1.15 martin 350: {NetBSD wird nun auf die Festplatte (%s) installiert. Noch wurde nichts
1.35 rillig 351: geschrieben. Dies ist Ihre letzte Chance, diesen Prozess abzubrechen.
1.1 jschauma 352:
1.3 martin 353: Möchten Sie fortfahren?
1.1 jschauma 354:
355: }
356:
357: message disksetupdone
1.23 martin 358: {Der erste Teil der Installation ist nun abgeschlossen.
359: Sysinst hat das von Ihnen gewählte Ziellaufwerk partitioniert und
360: auf allen von Ihnen gewählten Partitionen ein Dateisystem initialisiert
361: und geprüft.
1.1 jschauma 362: }
363:
364: message disksetupdoneupdate
1.23 martin 365: {Der erste Teil der Prozedur ist nun abgeschlossen.
366: Sysinst hat das von Ihnen gewählte Ziellaufwerk partitioniert und
367: und alle gewählten Dateisysteme auf Fehler überprüft.
1.1 jschauma 368: }
369:
370: message openfail
371: {Konnte %s nicht öffnen, die Fehlermeldung lautet: %s.
372: }
373:
1.3 martin 374:
1.1 jschauma 375: message mountfail
1.3 martin 376: {Das Mounten des Gerätes /dev/%s%c auf %s ist fehlgeschlagen.
1.1 jschauma 377: }
378:
379: message extractcomplete
380: {Das Extrahieren der ausgewählten Sets für NetBSD-@@VERSION@@ ist abgeschlossen.
1.35 rillig 381: Das System ist somit fähig, von der ausgewählten Partition zu starten. Um die
382: Installation zu vervollständigen, gibt Ihnen sysinst die Möglichkeit, eine
383: grundlegende Konfiguration vorzunehmen.
1.1 jschauma 384: }
385:
386: message instcomplete
387: {Die Installation von NetBSD-@@VERSION@@ ist jetzt fertiggestellt. Das System
1.35 rillig 388: sollte von der Festplatte starten können. Beachten Sie die INSTALL-Anleitung,
1.3 martin 389: um sich über die weitere Konfiguration zu informieren.
1.15 martin 390: Auch die afterboot(8) Manpage ist weiterzuempfehlen; Sie enthält eine Liste
1.3 martin 391: mit Punkten, die nach dem ersten vollständigen Start geprüft werden sollten.
1.1 jschauma 392:
393: Zumindest aber sollten Sie die /etc/rc.conf entsprechend Ihren Bedürfnissen
394: konfigurieren. Werfen Sie einen Blick in /etc/defaults/rc.conf rein, wo Sie
1.3 martin 395: die Vorgaben für diese Datei finden.
1.1 jschauma 396: }
397:
398: message upgrcomplete
399: {Die Installation von NetBSD-@@VERSION@@ ist jetzt fertiggestellt. Sie müssen
1.35 rillig 400: nun die Anweisungen im INSTALL-Dokument beachten, damit Ihr System -
1.1 jschauma 401: entsprechend Ihrer Situation - neu konfiguriert werden kann.
1.15 martin 402: Lesen Sie (erneut) die afterboot(8) Manpage, da diese seit Ihrer letzten
403: Aktualisierung bzw. Installation zusätzliche Angaben enthalten kann.
1.1 jschauma 404:
405: Sie sollten wenigstens rc.conf ändern; dort gilt es rc_configured=NO auf
406: rc_configured=YES umzustellen, da das System sonst nur bis zum Single User
1.3 martin 407: Modus (Einbenutzermodus) startet.
1.1 jschauma 408: }
409:
410:
411: message unpackcomplete
412: {Das Entpacken der zusätzlichen Releasesets von NetBSD-@@VERSION@@ ist nun
1.7 dsl 413: beendet.
414: Sie sollten nun die Anweisungen im INSTALL Dokument beachten, um
1.1 jschauma 415: Ihr System Ihrer Konfiguration entsprechend einzurichten. Die afterboot(8)
1.3 martin 416: Manpage kann ebenfalls nützlich sein.
1.1 jschauma 417:
1.15 martin 418: Zumindest müssen Sie die Datei rc.conf editieren, so daß die gewünschten
1.35 rillig 419: Dienste gestartet werden. Vergessen Sie nicht, rc_configured=NO auf
1.6 martin 420: rc_configured=YES umzustellen.
1.1 jschauma 421: }
422:
423: message distmedium
1.6 martin 424: {Ihre Festplatte ist nun bereit für die Installation der Kernel- und
1.35 rillig 425: Distributionspakete. Wie im INSTALL-Dokument beschrieben, haben Sie nun
1.6 martin 426: mehrere Optionen.
1.25 dsl 427: Für FTP oder NFS müssen Sie mit einem Netzwerk verbunden sein und
428: Zugriff auf die entsprechenden Server haben.
1.26 dsl 429:
1.35 rillig 430: Insgesamt %d Pakete ausgewählt, %d installiert. Nächstes Set: %s.
1.26 dsl 431:
1.33 hubertf 432: }
1.1 jschauma 433:
434: message distset
1.33 hubertf 435: {Die NetBSD Distribution ist in verschiedene Pakete (Sets) aufgeteilt.
1.6 martin 436: Es gibt einige grundlegende Pakete, die auf jeden Fall benötigt werden,
437: sowie optionale.
1.35 rillig 438: Es bleibt Ihnen überlassen, ein Basissystem (Minimale Installation) oder
1.33 hubertf 439: alle Pakete (volle Installation) zu installieren bzw. einen benutzer-
1.35 rillig 440: definierten Satz auszuwählen.
1.1 jschauma 441: }
442:
443: message ftpsource
1.35 rillig 444: {Dies sind die Daten zum Aufbau einer %s-Verbindung.
1.15 martin 445: Falls der Benutzer "ftp" ist, benötigen Sie kein Passwort.
1.1 jschauma 446:
1.28 dsl 447: }
1.1 jschauma 448:
449: message email
1.35 rillig 450: {E-Mail-Adresse}
1.1 jschauma 451:
452: message dev
1.6 martin 453: {Laufwerk}
1.1 jschauma 454:
455: message nfssource
1.35 rillig 456: {Geben Sie den NFS-Server samt Verzeichnis an, auf dem die Distribution zu
457: finden ist.
458: (Das Verzeichnis muss .tgz Dateien enthalten und über NFS mountbar sein.)
1.1 jschauma 459:
460: }
461:
1.33 hubertf 462: message floppysource
1.35 rillig 463: {Geben Sie das Diskettenlaufwerk und das Transfer-Verzeichnis auf dem
464: Zieldateisystem an. Das Installationspaket muß direkt im obersten
465: Verzeichnis der Diskette liegen.
1.30 dsl 466:
467: }
468:
1.1 jschauma 469: message cdromsource
1.35 rillig 470: {Geben Sie das CD-Laufwerk und das entsprechende Verzeichnis an, in dem
471: die Distribution zu finden ist.
472: (Das Verzeichnis muss .tgz Dateien enthalten.)
1.1 jschauma 473:
474: }
475:
476: message localfssource
1.6 martin 477: {Geben Sie das noch nicht gemountete lokale Gerät und dessen entsprechendes
478: Verzeichnis an, in dem die Distribution zu finden ist.
1.35 rillig 479: (Das Verzeichnis muss .tgz Dateien enthalten.)
1.1 jschauma 480:
481: }
482:
483: message localdir
1.6 martin 484: {Geben Sie das Verzeichnis des bereits gemounteten lokalen Geräts an, in dem
485: die Distribution zu finden ist.
1.35 rillig 486: (Das Verzeichnis muss .tgz Dateien enthalten.)
1.1 jschauma 487:
488: }
489:
490: message filesys
491: {Dateisystem}
492:
493: message nonet
1.6 martin 494: {NetBSD hat keinen bekannten Netzwerkadapter gefunden.
495: Zurück zum vorigen Menü.
1.1 jschauma 496: }
497:
498: message netup
1.6 martin 499: {Die folgenden Netzwerkadapter sind verfügbar: %s
500: Hat einer davon Zugriff auf die benötigten Server?}
1.1 jschauma 501:
502: message asknetdev
1.6 martin 503: {NetBSD hat folgende Netzwerkadapter gefunden: %s
1.15 martin 504: \nWelchen möchten Sie benutzen?}
1.1 jschauma 505:
506: message badnet
1.6 martin 507: {Sie haben keinen der angezeigten Netzwerkadapter ausgewählt. Bitte versuchen
508: Sie es erneut.
509: NetBSD hat folgende Netzwerkadapter gefunden: %s
1.15 martin 510: \nWelchen möchten Sie benutzen?}
1.1 jschauma 511:
512: message netinfo
1.6 martin 513: {Um das Netzwerk nutzen zu können, benötigen wir folgende Angaben:
1.1 jschauma 514:
515: }
516:
517: message net_domain
1.35 rillig 518: {DNS-Domain}
1.1 jschauma 519:
520: message net_host
1.6 martin 521: {Hostname}
1.1 jschauma 522:
523: message net_ip
1.35 rillig 524: {IPv4-Adresse}
1.1 jschauma 525:
1.25 dsl 526: message net_srv_ip
1.35 rillig 527: {IPv4-Adressse des Servers}
1.18 christos 528:
1.1 jschauma 529: message net_mask
1.35 rillig 530: {IPv4-Netzmaske}
1.1 jschauma 531:
532: message net_namesrv6
1.35 rillig 533: {IPv6-Nameserver}
1.1 jschauma 534:
535: message net_namesrv
1.35 rillig 536: {IPv4-Nameserver}
1.1 jschauma 537:
538: message net_defroute
1.35 rillig 539: {IPv4-Gateway}
1.1 jschauma 540:
541: message net_media
1.8 martin 542: {Art der Netzwerkverbindung}
1.1 jschauma 543:
544: message netok
1.9 dsl 545: {Nachfolgend sehen Sie die aktuellen Netzwerkeinstellungen.
1.1 jschauma 546:
1.35 rillig 547: DNS-Domain: %s
548: Hostname: %s
549: Netzwerkadapter: %s
550: IP-Adresse: %s
551: Netzmaske: %s
552: IPv4-Nameserver: %s
553: IPv4-Gateway: %s
554: Verbindungstyp: %s
1.1 jschauma 555: }
556:
1.18 christos 557: message netok_slip
1.19 martin 558: {Sie haben die folgenden Daten gewählt. Sind diese Daten OK?
1.18 christos 559:
1.35 rillig 560: DNS-Domain: %s
561: Hostname: %s
562: Netzwerkadapter: %s
563: IP-Adresse: %s
564: IP-Adresse des Servers: %s
565: Netzmaske: %s
566: IPv4-Nameserver: %s
567: IPv4-Gateway: %s
568: Verbindungstyp: %s
1.18 christos 569: }
570:
1.1 jschauma 571: message netokv6
572: {
1.35 rillig 573: IPv6-Autokonfiguration: %s
574: IPv6-Nameserver: %s
1.1 jschauma 575: }
576:
1.9 dsl 577: message netok_ok
578: {Sind diese OK?}
579:
1.18 christos 580: message slattach {
1.19 martin 581: Flags für slattach
1.18 christos 582: }
583:
1.1 jschauma 584: message netagain
1.6 martin 585: {Bitte geben Sie die Informationen über Ihr Netzwerk erneut an. Diese werden
1.1 jschauma 586: auch als Vorgabe beibehalten.
587:
588: }
589:
590: message wait_network
591: {
1.6 martin 592: Bitte warten Sie, während die Netzwerkgeräte initialisiert werden.
1.1 jschauma 593: }
594:
595: message resolv
596: {Konnte /etc/resolv.conf nicht erstellen. Installation abgebrochen.
597: }
598:
599: message realdir
600: {Konnte nicht in das Verzeichnis %s: %s wechseln. Installation abgebrochen.
601: }
602:
1.33 hubertf 603: message delete_xfer_file
604: {Nach der Installation löschen}
1.1 jschauma 605:
606: message verboseextract
1.16 dsl 607: {
1.21 dsl 608: Im nächsten Schritt werden nun die Distributionssets (Basissystem + Kernel)
1.16 dsl 609: geladen und auf die Festplatte kopiert.
1.1 jschauma 610: }
611:
612: message notarfile
1.35 rillig 613: {Das Release-Paket %s existiert nicht.}
1.1 jschauma 614:
615: message endtarok
1.6 martin 616: {Alle Distributionspakete wurden erfolgreich entpackt.}
1.1 jschauma 617:
618: message endtar
1.6 martin 619: {Beim Entpacken der Distributionspakete sind Probleme aufgetreten.
620: Ihre Installation ist daher unvollständig.
1.1 jschauma 621:
1.6 martin 622: Sie haben %d Distributionssets ausgewählt. %d davon wurden nicht
623: gefunden und %d wegen eines Fehlers übersprungen.
624: Von %d zu entpackenden Paketen sind %d erfolgreich und %d
1.1 jschauma 625: mit Fehler entpackt worden.
626:
1.15 martin 627: Die Installation wird abgebrochen. Bitte prüfen Sie die Bezugsquellen Ihrer
1.6 martin 628: Distribution und installieren Sie gegebenfalls die Pakete erneut.}
1.1 jschauma 629:
630: message abort
1.35 rillig 631: {Ihre Auswahl ermöglicht keine NetBSD-Installation. Installation abgebrochen.
1.1 jschauma 632: }
633:
634: message abortinst
635: {Die Distribution konnte nicht geladen werden. Sie müssen manuell fortfahren.
636: Installation abgebrochen.
637: }
638:
639: message abortupgr
640: {Die Distribution konnte nicht geladen werden. Sie müssen manuell fortfahren.
1.15 martin 641: Aktualisierung abgebrochen.
1.1 jschauma 642: }
643:
644: message abortunpack
1.6 martin 645: {Das Entpacken der zusätzlichen Pakete ist fehlgeschlagen. Sie müssen
1.35 rillig 646: entweder manuell fortfahren oder eine andere Bezugsquelle für die Release-
1.6 martin 647: Pakete angeben und es erneut versuchen.
1.1 jschauma 648: }
649:
650: message createfstab
1.6 martin 651: {Unüberwindliches Problem! Die Datei /mnt/etc/fstab konnte nicht erstellt
652: werden. Der Vorgang wird abgebrochen.
1.1 jschauma 653: }
654:
655:
656: message noetcfstab
1.35 rillig 657: {Hilfe! Die Datei /etc/fstab konnte im Ziellaufwerk %s nicht gefunden
658: werden. Die Aktualisierung wird abgebrochen.
1.1 jschauma 659: }
660:
661: message badetcfstab
1.15 martin 662: {Hilfe! Es besteht eine fehlerhafte /etc/fstab im Ziellaufwerk %s. Die
663: Aktualisierung wird abgebrochen.
1.1 jschauma 664: }
665:
666: message X_oldexists
1.6 martin 667: {Der alte X Server /usr/X11R6/bin/X kann nicht als /usr/X11R6/bin/X.old
668: gesichert werden, da eine Datei mit diesem Namen bereits existiert.
1.35 rillig 669: Bitte korrigieren Sie dies, bevor Sie fortfahren.
1.6 martin 670:
1.35 rillig 671: Eine Möglichkeit ist es, im Extras-Menü eine Shell zu starten,
1.15 martin 672: wodurch Sie /usr/X11R6/bin/X.old überprüfen können. Gehört diese Datei zu
673: einer früheren Aktualisierung, so können Sie diese mit rm -f
674: /usr/X11R6/bin/x.old löschen und danach die Aktualisierung neu starten.
675: Gehört die Datei /usr/X11R6/bin/X.old aber zu einer aktuellen,
676: abgebrochenen Aktualisierung, so können Sie die Datei /usr/X11R6/bin/X mit
677: mv /usr/X11R6/bin/X.old /usr/X11R6/bin/X wieder herstellen und die
678: unvollständige Aktualisierung fortsetzen.
1.1 jschauma 679:
1.15 martin 680: Aktualisierung wird abgebrochen.}
1.1 jschauma 681:
1.6 martin 682: message netnotup
683: {Beim Testen des Netzwerks ist ein Problem aufgetreten. Entweder Ihr
684: Gateway oder Ihr Nameserver hat nicht auf "ping" reagiert. Wollen Sie Ihre
685: Netzwerkkonfiguration überarbeiten?
1.1 jschauma 686:
1.6 martin 687: ("Nein" ermöglicht Ihnen die Fortsetzung oder den Abbruch der Installation.)
1.1 jschauma 688: }
689:
690: message netnotup_continueanyway
1.15 martin 691: {Wollen Sie die Installation dennoch fortsetzen? Sie können sich auch
1.1 jschauma 692: später um das Netzwerk kümmern. ("Nein" bricht die Installation ab.)
693: }
694:
695: message makedev
696: {Erstelle Gerätedateien in /dev ...
697: }
698:
699: message badfs
1.35 rillig 700: {Das Dateisystem auf /dev/%s%c scheint kein BSD-Dateisystem zu sein,
1.6 martin 701: die Prüfung des Dateisystems (fsck) ist fehlgeschlagen.
702:
1.15 martin 703: Die Aktualisierung wird abgebrochen. (Fehlernummer %d.)
1.1 jschauma 704: }
705:
706: message rootmissing
1.35 rillig 707: {Das Zielverzeichnis %s existiert nicht.
1.1 jschauma 708: }
709:
710: message badroot
1.6 martin 711: {Das neu installierte root Dateisystem scheint unvollständig zu sein.
1.15 martin 712: Sind Sie sicher, daß Sie alle benötigten Sets installiert haben?
1.1 jschauma 713: }
714:
1.33 hubertf 715: message fd_type
716: {Floppy Dateisystem-Typ}
1.1 jschauma 717:
1.33 hubertf 718: message fdnotfound
1.31 dsl 719: {Ich konnte die Datei nicht finden.
720: }
721:
722: message fdremount
723: {Die Diskette konnte nicht gemountet werden.
724: }
725:
1.33 hubertf 726: message fdmount
727: {Bitte legen Sie die Diskette mit der Datei "%s.%s" ein.
1.31 dsl 728:
1.35 rillig 729: Falls das Paket keine weiteren Disketten enthält, wählen Sie
1.33 hubertf 730: "Paket fertig" um das Paket zu installieren. Wählen Sie
731: "Holen abbrechen" um zur Auswahl des Installationsmediums
732: zurückzukehren.
1.31 dsl 733: }
734:
735: .if 0
1.1 jschauma 736: message fdmount
1.25 dsl 737: {Bitte legen Sie die Diskette ein, auf der sich die Datei "%s.%s" befindet. }
1.1 jschauma 738:
739: message fdnotfound
1.25 dsl 740: {Ich konnte die Datei "%s.%s" nicht finden. Bitte legen Sie die entsprechende
1.6 martin 741: Diskette ein.
1.15 martin 742: Wenn dies die letzte Diskette des Paketes war, wählen Sie "Paket fertig",
743: um zum nächsten Paket überzugehen - falls ein weiteres Paket folgt.}
1.1 jschauma 744:
745: message fdremount
1.6 martin 746: {Die Diskette konnte nicht gemountet werden.
1.1 jschauma 747:
748: Sie sollten:
749:
1.25 dsl 750: Erneut probieren, die Diskette mit der Datei "%s.%s" einzulegen.
1.1 jschauma 751:
1.15 martin 752: Keine weiteren Disketten für dieses Paket laden, und stattdessen mit dem
753: nächsten Paket fortfahren - falls ein weiteres existiert.
1.1 jschauma 754:
1.6 martin 755: Keine weiteren Pakete mehr vom dem Diskettenlaufwerk laden und die Installation
1.1 jschauma 756: abbrechen.
757: }
1.31 dsl 758: .endif
1.1 jschauma 759:
760: message mntnetconfig
1.6 martin 761: {Möchten Sie die aktuellen Netzwerkeinstellungen für den allgemeinen
762: Gebrauch in /etc speichern?}
1.1 jschauma 763:
764: message cur_distsets
1.6 martin 765: {Die folgenden Distributionspakete werden verwendet:
1.1 jschauma 766:
767: }
768:
769: message cur_distsets_header
1.6 martin 770: { Distributionspaket Ausgewählt
1.1 jschauma 771: ------------------------ ----------
772: }
773:
774: message set_base
1.6 martin 775: {Basispaket}
1.1 jschauma 776:
777: message set_system
778: {Systemkonfiguration (/etc)}
779:
780: message set_compiler
1.6 martin 781: {Compiler}
1.1 jschauma 782:
783: message set_games
784: {Spiele}
785:
786: message set_man_pages
1.35 rillig 787: {Handbuchseiten (man pages)}
1.1 jschauma 788:
789: message set_misc
790: {Verschiedenes}
791:
1.41 jmmv 792: message set_tests
1.43 ! martin 793: {Testprogramme}
1.41 jmmv 794:
1.1 jschauma 795: message set_text_tools
1.6 martin 796: {Textbearbeitung}
1.1 jschauma 797:
798: message set_X11
799: {X11 Sets}
800:
801: message set_X11_base
802: {X11 Basis und Clients}
803:
804: message set_X11_etc
805: {X11 Konfiguration}
806:
807: message set_X11_fonts
1.6 martin 808: {X11 Schriftarten}
1.1 jschauma 809:
810: message set_X11_servers
811: {X11 Server}
812:
813: message set_X11_prog
814: {X11 Programmierung}
815:
816: message cur_distsets_row
1.25 dsl 817: {%-27s %3s}
1.1 jschauma 818:
819: message select_all
1.6 martin 820: {Alle oben angezeigten Pakete auswählen}
1.1 jschauma 821:
822: message select_none
1.6 martin 823: {Kein Paket wählen}
1.1 jschauma 824:
825: message install_selected_sets
1.35 rillig 826: {Installieren der ausgewählten Pakete}
1.1 jschauma 827:
828: message tarerror
1.15 martin 829: {Beim Extrahieren der Datei %s ist ein Fehler aufgetreten. Das bedeutet, daß
1.1 jschauma 830: nicht alle Dateien korrekt extrahiert wurden und Ihr System somit nicht
831: vollständig sein wird.
832:
1.6 martin 833: Möchten Sie mit dem Extrahieren der Pakete fortfahren?}
1.1 jschauma 834:
835: message must_be_one_root
1.6 martin 836: {Für eine der Partitionen muss als Mountverzeichnis '/' festgelegt werden.}
1.1 jschauma 837:
838: message partitions_overlap
1.6 martin 839: {Die Partitionen %c und %c überlappen sich.}
1.1 jschauma 840:
841: message edit_partitions_again
842: {
843:
1.6 martin 844: Sie können entweder die Partitionstabelle noch einmal editieren oder aber zum
845: Hauptmenü zurückkehren.
1.1 jschauma 846:
847: Wollen Sie die Partitionstabelle erneut editieren?}
848:
849:
850: message config_open_error
851: {Konnte Konfigurationsdatei %s nicht öffnen.\n}
852:
853: message choose_timezone
1.6 martin 854: {Bitte wählen Sie die für Sie passende Zeitzone aus der folgenden Liste aus.
1.1 jschauma 855: Drücken Sie die Eingabetaste, um einen Eintrag anzuwählen. Betätigen Sie danach
1.6 martin 856: die Taste 'x' gefolgt von der Eingabetaste, um das Menü zu verlassen.
1.1 jschauma 857:
1.9 dsl 858: Vorgabe: %s
859: Ausgewählt: %s
1.1 jschauma 860: Lokale Zeit: %s %s
861: }
862:
863: message tz_back
1.6 martin 864: { Zurück zum Zeitzonenmenü.}
1.1 jschauma 865:
866: message choose_crypt
1.34 wiz 867: {Bitte wählen Sie den gewünschten Ver-/Entschlüsselungsalgorithmus (Cipher)
1.42 riz 868: für Benutzerpassworte. NetBSD kann DES, MD5, Blowfish oder SHA1 benutzen.
1.1 jschauma 869:
1.35 rillig 870: Das traditionelle DES-System ist mit den meisten anderen UNIX-ähnlichen
1.1 jschauma 871: Betriebssystemen kompatibel, allerdings werden nur die ersten 8 Zeichen eines
1.42 riz 872: jeden Passworts berücksichtigt. Das MD5, Blowfish und SHA1 System erlaubt
873: längere Passwörter, was unter Umständen als sicherer interpretiert werden kann.
1.1 jschauma 874:
1.35 rillig 875: Wenn Sie ein Netzwerk haben und planen, NIS zu nutzen, berücksichtigen
876: Sie hier bitte auch die Möglichkeiten der anderen Maschinen im Netzwerk.
1.1 jschauma 877:
1.35 rillig 878: Wenn Sie NetBSD aktualisieren und die bestehende Konfiguration nicht
1.6 martin 879: verändern möchten, so wählen Sie "Beibehalten".
1.1 jschauma 880: }
881:
882: message swapactive
883: {Das Laufwerk, das Sie ausgewählt haben, verfügt über eine Swappartition, die
1.6 martin 884: gegenwärtig auch benutzt wird.
1.35 rillig 885: Da Sie dabei sind, dieses Laufwerk erneut zu partitionieren, wird diese
1.6 martin 886: Swappartition jetzt deaktiviert, weshalb eventuell Speicherprobleme auftreten
1.15 martin 887: können. Sollte solch ein Fehler auftreten, starten Sie bitte Ihr System neu und
1.6 martin 888: probieren es erneut.}
1.1 jschauma 889:
890: message swapdelfailed
1.35 rillig 891: {Beim Versuch, die Swappartition des Laufwerks, das Sie für die Installation
1.15 martin 892: von NetBSD ausgewählt haben, zu deaktivieren, ist ein Fehler
1.6 martin 893: aufgetreten. Bitte starten Sie das System neu.}
1.1 jschauma 894:
895: message rootpw
1.15 martin 896: {Das Rootpasswort für das neu installierte System wurde noch nicht gesetzt
1.6 martin 897: und ist somit leer. Möchten Sie jetzt ein Rootpasswort für das System setzen?}
1.1 jschauma 898:
899: message rootsh
1.6 martin 900: {Sie können jetzt die Standardshell für Benutzer "root" auswählen.
1.24 dsl 901: Die Vorgabe dafür ist /bin/sh, aber vielleicht bevorzugen Sie eine andere
1.6 martin 902: Shell.}
1.1 jschauma 903:
904: message no_root_fs
905: {
1.35 rillig 906: Für kein Dateisystem ist '/' als Mountverzeichnis gewählt. Sie müssen ein
907: Dateisystem als '/' konfigurieren.
1.1 jschauma 908:
909: Drücken Sie die Eingabetaste um fortzufahren.
910: }
911:
912: message Pick_an_option {Wählen Sie eine an- oder abzuschaltende Option.}
913: message Scripting {Skripting}
914: message Logging {Logging}
915:
1.9 dsl 916: message Status { Status: }
1.1 jschauma 917: message Command {Kommando: }
1.37 martin 918: message Running {ausführen}
919: message Finished {fertig}
920: message Command_failed {fehlgeschlagen}
921: message Command_ended_on_signal {abgebrochen}
1.1 jschauma 922:
1.37 martin 923: message NetBSD_VERSION_Install_System {NetBSD-@@VERSION@@ Installationsprogramm}
924: message Exit_Install_System {Installationsprogramm beenden}
1.1 jschauma 925: message Install_NetBSD_to_hard_disk {NetBSD auf die Festplatte installieren}
1.35 rillig 926: message Upgrade_NetBSD_on_a_hard_disk {Aktualisierung einer bestehenden NetBSD-Installation}
1.6 martin 927: message Re_install_sets_or_install_additional_sets {Erneute Installation oder zusätzliche Pakete installieren}
928: message Reboot_the_computer {Computer neu starten}
929: message Utility_menu {Extras}
930: message NetBSD_VERSION_Utilities {NetBSD-@@VERSION@@ Extras}
1.1 jschauma 931: message Run_bin_sh {Ausführen von /bin/sh}
932: message Set_timezone {Setzen der Zeitzone}
933: message Configure_network {Netzwerkkonfiguration}
934: message Partition_a_disk {Partitionieren eines Laufwerks}
935: message Logging_functions {Protokollierungsfunktionen (Logging)}
936: message Halt_the_system {System herunterfahren}
937: message yes_or_no {Ja oder Nein?}
938: message Hit_enter_to_continue {Drücken Sie die Eingabetaste um fortzufahren.}
1.15 martin 939: message Choose_your_installation {Wählen Sie Ihre Installation}
1.35 rillig 940: message Set_Sizes {Größen der NetBSD-Partitionen festlegen}
1.15 martin 941: message Use_Existing {Bereits bestehende Partitionsgrößen beibehalten}
1.1 jschauma 942: message Megabytes {Megabytes}
943: message Cylinders {Zylinder}
944: message Sectors {Sektoren}
945: message Select_medium {Medium auswählen}
946: message ftp {FTP}
1.16 dsl 947: message http {HTTP}
1.1 jschauma 948: message nfs {NFS}
1.14 hubertf 949: message cdrom {CD-ROM / DVD}
1.1 jschauma 950: message floppy {Diskette}
951: message local_fs {Ungemountetes Dateisysytem}
952: message local_dir {Lokales Verzeichnis}
1.15 martin 953: message Select_your_distribution {Wählen Sie Ihre Pakete}
1.1 jschauma 954: message Full_installation {Volle Installation}
1.33 hubertf 955: message Minimal_installation {Minimale Installation}
1.1 jschauma 956: message Custom_installation {Benutzerdefinierte Installation}
957: message hidden {** versteckt **}
958: message Host {Host}
1.9 dsl 959: message Base_dir {Basispfad}
960: message Set_dir {Verzeichnis}
1.25 dsl 961: message Xfer_dir {Zwischenspeicher}
1.1 jschauma 962: message User {Benutzer}
963: message Password {Passwort}
964: message Proxy {Proxy}
1.15 martin 965: message Get_Distribution {Distribution herunterladen}
1.6 martin 966: message Continue {Weiter}
1.1 jschauma 967: message What_do_you_want_to_do {Was möchten Sie tun?}
968: message Try_again {Versuchen Sie es erneut}
1.6 martin 969: message Set_finished {Paket fertig}
1.33 hubertf 970: message Skip_set {Paket überspringen}
971: message Skip_group {Paketgruppe überspringen}
972: message Abandon {Installation abbrechen}
973: message Abort_fetch {Holen abbrechen}
1.6 martin 974: message Password_cipher {Passwort Verschlüsselungsverfahren}
1.1 jschauma 975: message DES {DES}
976: message MD5 {MD5}
1.6 martin 977: message Blowfish_2_7_round {Blowfish mit 2^7 Wiederholungen}
1.42 riz 978: message SHA1 {SHA1}
1.6 martin 979: message do_not_change {Beibehalten}
1.1 jschauma 980: message Device {Gerät}
981: message File_system {Dateisystem}
982: message Select_IPv6_DNS_server { Auswählen eines IPv6 DNS Servers}
1.6 martin 983: message other {andere }
1.1 jschauma 984: message Perform_IPv6_autoconfiguration {IPv6 automatisch konfigurieren?}
1.6 martin 985: message Perform_DHCP_autoconfiguration {Konfiguration per DHCP ermitteln?}
1.35 rillig 986: message Root_shell {Root-Shell}
1.23 martin 987: message Select_set_extraction_verbosity {Bitte wählen Sie die Fortschrittsanzeige während des Extrahierens}
1.9 dsl 988: message Progress_bar {Fortschrittsbalken (empfohlen)}
1.23 martin 989: message Silent {Keine (schnell)}
990: message Verbose {Alle installierten Dateien anzeigen (langsam))}
1.1 jschauma 991:
992: .if AOUT2ELF
993: message aoutfail
1.35 rillig 994: {Das Verzeichnis, in das die alten a.out-Bibliotheken gesichert
1.6 martin 995: werden sollten, konnte nicht erstellt werden. Bitte starten Sie
1.15 martin 996: die Aktualisierung erneut und stellen Sie sicher, daß alle Dateisysteme
1.6 martin 997: gemountet sind.}
1.1 jschauma 998:
999: message emulbackup
1.35 rillig 1000: {Eins der Verzeichnisse /emul/aout oder /emul war ein symbolischer
1.6 martin 1001: Link, der auf ein nicht-gemountetes Dateisystem verwies. Der Link wurde
1.15 martin 1002: mit einer '.old' Erweiterung versehen. Sobald Ihr aktualisiertes
1.35 rillig 1003: System gestartet ist, müssen Sie das neu erstellte /emul/aout mit dem alten
1.1 jschauma 1004: Verzeichnis abgleichen.
1005: }
1006: .endif
1.39 pavel 1007:
1008: message oldsendmail
1.40 martin 1009: {Sendmail ist nicht länger integrierter Bestandteil von NetBSD.
1010: Der Standard MTA ist nun Postfix. Ihr System benutzt derzeit
1011: eine Konfiguration in /etc/mailer.conf, die auf das nicht mehr
1012: vorhandene Sendmail-Programm verweist.
1013: Möchten Sie /etc/mailer.conf automatisch auf eine Version für
1014: Postfix umstellen? Falls Sie "Nein" wählen, müssen Sie anschließend
1015: manuell /etc/mailer.conf korrigieren, um funktionierende Mailauslieferung
1016: zu gewährleisten.}
CVSweb <webmaster@jp.NetBSD.org>